Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أجنة | ǼCNT | ecinnetun | cenin halinde iken | fetuses | ||
ج ن ن|CNN | أجنة | ǼCNT | ecinnetun | cenin halinde iken | fetuses | 53:32 |
أشتاتا | ǼŞTÆTÆ | eştāten | ayrı ayrı gruplar halinde | (in) scattered groups | ||
ش ت ت|ŞTT | أشتاتا | ǼŞTÆTÆ | eştāten | ayrı ayrı | separately. | 24:61 |
ش ت ت|ŞTT | أشتاتا | ǼŞTÆTÆ | eştāten | ayrı ayrı gruplar halinde | (in) scattered groups | 99:6 |
أمما | ǼMMÆ | umemen | ümmetler halinde | (as) communities. | ||
ا م م|ÆMM | أمما | ǼMMÆ | umemen | ümmetler halinde | (as) communities. | 7:160 |
ا م م|ÆMM | أمما | ǼMMÆ | umemen | topluluklara | (as) nations. | 7:168 |
الحافرة | ÆLḪÆFRT | l-Hāfirati | eski halimize | the former state? | ||
ح ف ر|ḪFR | الحافرة | ÆLḪÆFRT | l-Hāfirati | eski halimize | the former state? | 79:10 |
الخالص | ÆLḢÆLṦ | l-ḣāliSu | halis | the pure. | ||
خ ل ص|ḢLṦ | الخالص | ÆLḢÆLṦ | l-ḣāliSu | halis | the pure. | 39:3 |
المخلصين | ÆLMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | "the chosen.""" | ||
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ÆLMḢLṦYN | l-muḣleSīne | ihlasa erdirilmiş | the sincere. | 12:24 |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ÆLMḢLṦYN | l-muḣleSīne | ihlâslı | "the ones who are sincere.""" | 15:40 |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ÆLMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | the chosen ones. | 37:40 |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ÆLMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | the chosen ones. | 37:74 |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ÆLMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | the chosen ones. | 37:128 |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ÆLMḢLṦYN | l-muḣleSīne | temiz | the chosen. | 37:160 |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ÆLMḢLṦYN | l-muḣleSīne | halis | "the chosen.""" | 37:169 |
خ ل ص|ḢLṦ | المخلصين | ÆLMḢLṦYN | l-muḣleSīne | ihlaslı | "the chosen ones.""" | 38:83 |
الموت | ÆLMWT | l-mevtu | ölüm hali | [the] death, | ||
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevti | ölüm | [the] death. | 2:19 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevte | ölümü | (for) [the] death, | 2:94 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevtu | ölüm hali | [the] death, | 2:133 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevtu | ölüm | [the] death, | 2:180 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevti | ölüm | (of) [the] death? | 2:243 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevte | ölümü | (for) death | 3:143 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevte | ölümü | [the] death | 3:168 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevti | ölümü | [the] death, | 3:185 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevtu | ölüm | [the] death | 4:15 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevtu | ölüm | [the] death, | 4:18 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevtu | ölüm | [the] death | 4:78 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevtu | ölüm | [the] death, | 4:100 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevtu | ölüm | [the] death, | 5:106 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevti | ölüm | (of) [the] death. | 5:106 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevtu | ölüm | the death | 6:61 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevti | ölüm | (of) [the] death | 6:93 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevti | ölüme | [the] death | 8:6 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevti | ölümden | "[the] death,""" | 11:7 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevtu | ölüm | the death | 14:17 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevti | ölümü | [the] death. | 21:35 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevtu | ölüm | the death | 23:99 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevti | ölümü | the death. | 29:57 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevti | ölüm | (of) the death | 32:11 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevti | ölüm- | death | 33:16 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevti | ölüm | [the] death. | 33:19 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevte | ölümüne | the death, | 34:14 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevte | ölümüne | the death, | 39:42 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevte | ölüm | the death | 44:56 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevti | ölüm- | the death. | 47:20 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevti | ölüm | (of) death | 50:19 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevte | ölümü | the death | 56:60 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevte | ölümü | (for) the death, | 62:6 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevte | ölüm | the death | 62:8 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevtu | ölüm | the death | 63:10 |
م و ت|MWT | الموت | ÆLMWT | l-mevte | ölümü | death | 67:2 |
بال | BÆL | bālu | hali | (is the) case | ||
ب و ل|BWL | بال | BÆL | bālu | maksadı | (is the) case | 12:50 |
ب و ل|BWL | بال | BÆL | bālu | hali | (is the) case | 20:51 |
بعباده | BABÆD̃H | biǐbādihi | kullarını(n her halini) | of His slaves | ||
ع ب د|ABD̃ | بعباده | BABÆD̃H | biǐbādihi | kullarını | of His slaves | 17:30 |
ع ب د|ABD̃ | بعباده | BABÆD̃H | biǐbādihi | kullarını | of His slaves | 17:96 |
ع ب د|ABD̃ | بعباده | BABÆD̃H | biǐbādihi | kullarını | of His slaves | 35:31 |
ع ب د|ABD̃ | بعباده | BABÆD̃H | biǐbādihi | kullarını | of His slaves | 35:45 |
ع ب د|ABD̃ | بعباده | BABÆD̃H | biǐbādihi | kullarına | "with His slaves;" | 42:19 |
ع ب د|ABD̃ | بعباده | BABÆD̃H | biǐbādihi | kullarını(n her halini) | of His slaves | 42:27 |
تجعلونه | TCALWNH | tec'ǎlūnehu | siz onu haline getirip | You make it | ||
ج ع ل|CAL | تجعلونه | TCALWNH | tec'ǎlūnehu | siz onu haline getirip | You make it | 6:91 |
حليم | ḪLYM | Halīmun | halim | All-Forbearing. | ||
ح ل م|ḪLM | حليم | ḪLYM | Halīmun | halimdir | Most Forbearing. | 2:225 |
ح ل م|ḪLM | حليم | ḪLYM | Halīmun | halimdir | Most Forbearing. | 2:235 |
ح ل م|ḪLM | حليم | ḪLYM | Halīmun | halimdir | All-Forbearing. | 2:263 |
ح ل م|ḪLM | حليم | ḪLYM | Halīmun | halimdir | All-Forbearing. | 3:155 |
ح ل م|ḪLM | حليم | ḪLYM | Halīmun | halimdir | All-Forbearing. | 4:12 |
ح ل م|ḪLM | حليم | ḪLYM | Halīmun | halimdir | All-Forbearing. | 5:101 |
ح ل م|ḪLM | حليم | ḪLYM | Halīmun | yumuşak huylu idi | forbearing. | 9:114 |
ح ل م|ḪLM | حليم | ḪLYM | Halīmun | halimdir | Most Forbearing. | 22:59 |
ح ل م|ḪLM | حليم | ḪLYM | Halīmin | halim | forbearing. | 37:101 |
ح ل م|ḪLM | حليم | ḪLYM | Halīmun | halimdir | Most Forbearing, | 64:17 |
حليما | ḪLYMÆ | Halīmen | halimdir | Ever-Forbearing, | ||
ح ل م|ḪLM | حليما | ḪLYMÆ | Halīmen | halimdir | Ever-Forbearing, | 17:44 |
ح ل م|ḪLM | حليما | ḪLYMÆ | Halīmen | halimdir | Most Forbearing. | 33:51 |
ح ل م|ḪLM | حليما | ḪLYMÆ | Halīmen | halimdir | Most Forbearing, | 35:41 |
حميما | ḪMYMÆ | Hamīmen | dostun halini | (about) a friend. | ||
ح م م|ḪMM | حميما | ḪMYMÆ | Hamīmen | sıcak | boiling | 47:15 |
ح م م|ḪMM | حميما | ḪMYMÆ | Hamīmen | dostun halini | (about) a friend. | 70:10 |
ح م م|ḪMM | حميما | ḪMYMÆ | Hamīmen | kaynar su | scalding water | 78:25 |
خالصا | ḢÆLṦÆ | ḣāliSen | halis | pure, | ||
خ ل ص|ḢLṦ | خالصا | ḢÆLṦÆ | ḣāliSen | halis | pure, | 16:66 |
خلائف | ḢLÆÙF | ḣalāife | halifeler | successors | ||
خ ل ف|ḢLF | خلائف | ḢLÆÙF | ḣalāife | halifeleri | successors | 6:165 |
خ ل ف|ḢLF | خلائف | ḢLÆÙF | ḣalāife | halifeler | successors | 10:14 |
خ ل ف|ḢLF | خلائف | ḢLÆÙF | ḣalāife | halifeler | successors, | 10:73 |
خ ل ف|ḢLF | خلائف | ḢLÆÙF | ḣalāife | halifeler (yöneticiler) | successors | 35:39 |
خليفة | ḢLYFT | ḣalīfeten | bir halife | a vicegerent, | ||
خ ل ف|ḢLF | خليفة | ḢLYFT | ḣalīfeten | bir halife | a vicegerent, | 2:30 |
خ ل ف|ḢLF | خليفة | ḢLYFT | ḣalīfeten | hükümdar | a vicegerent | 38:26 |
دخان | D̃ḢÆN | duḣānun | duman halinde olan | smoke, | ||
د خ ن|D̃ḢN | دخان | D̃ḢÆN | duḣānun | duman halinde olan | smoke, | 41:11 |
ذات | Z̃ÆT | ƶāte | hali | that | ||
| | ذات | Z̃ÆT | ƶāte | hali | that | 8:1 |
| | ذات | Z̃ÆT | ƶāti | hali | that | 8:7 |
| | ذات | Z̃ÆT | ƶāte | to | 18:17 | |
| | ذات | Z̃ÆT | ƶāte | to | 18:17 | |
| | ذات | Z̃ÆT | ƶāte | to | 18:18 | |
| | ذات | Z̃ÆT | ƶāti | (sahibi) gebe | pregnant woman | 22:2 |
| | ذات | Z̃ÆT | ƶāti | of tranquility | 23:50 | |
| | ذات | Z̃ÆT | ƶāte | gönül açıcı | of beauty (and delight), | 27:60 |
| | ذات | Z̃ÆT | ƶāti | bulunan | full of | 51:7 |
| | ذات | Z̃ÆT | ƶāti | (yapılanın) | (ark) made of planks | 54:13 |
| | ذات | Z̃ÆT | ƶātu | having | 55:11 | |
| | ذات | Z̃ÆT | ƶāti | sahibi | containing | 85:1 |
| | ذات | Z̃ÆT | ƶāti | dolu | full | 85:5 |
| | ذات | Z̃ÆT | ƶāti | which | 86:11 | |
| | ذات | Z̃ÆT | ƶāti | which | 86:12 | |
| | ذات | Z̃ÆT | ƶāti | possessors (of), | 89:7 | |
| | ذات | Z̃ÆT | ƶāte | of | 111:3 | |
ربانيين | RBÆNYYN | rabbāniyyīne | Rabbe halis kullar | worshippers of the Lord | ||
ر ب ب|RBB | ربانيين | RBÆNYYN | rabbāniyyīne | Rabbe halis kullar | worshippers of the Lord | 3:79 |
رحيق | RḪYG | raHīḳin | halis bir şarap- | a pure wine | ||
ر ح ق|RḪG | رحيق | RḪYG | raHīḳin | halis bir şarap- | a pure wine | 83:25 |
صافات | ṦÆFÆT | Sāffātin | saflar halinde uçan | (with) wings outspread? | ||
ص ف ف|ṦFF | صافات | ṦÆFÆT | Sāffātin | saflar halinde uçan | (with) wings outspread? | 24:41 |
ص ف ف|ṦFF | صافات | ṦÆFÆT | Sāffātin | sıra sıra | spreading (their wings) | 67:19 |
صفا | ṦFÆ | Saffen | sıra halinde | (in) a line. | ||
ص ف ف|ṦFF | صفا | ṦFÆ | Saffen | sıra sıra | (in) rows, | 18:48 |
ص ف ف|ṦFF | صفا | ṦFÆ | Saffen | sıra halinde | (in) a line. | 20:64 |
ص ف ف|ṦFF | صفا | ṦFÆ | Saffen | sıra sıra dizilenlere | (in) rows, | 37:1 |
ص ف ف|ṦFF | صفا | ṦFÆ | Saffen | saf bağlayarak | (in) a row | 61:4 |
ص ف ف|ṦFF | صفا | ṦFÆ | Saffen | sıra sıra | (in) rows, | 78:38 |
ص ف ف|ṦFF | صفا | ṦFÆ | Saffen | sıra | rank, | 89:22 |
ص ف ف|ṦFF | صفا | ṦFÆ | Saffen | sıra | (upon) rank, | 89:22 |
صلدا | ṦLD̃Æ | Salden | sert bir taş halinde | bare. | ||
ص ل د|ṦLD̃ | صلدا | ṦLD̃Æ | Salden | sert bir taş halinde | bare. | 2:264 |
صواف | ṦWÆF | Savāffe | (kurban için) sıra halinde dururlarken | "(when) lined up;" | ||
ص ف ف|ṦFF | صواف | ṦWÆF | Savāffe | (kurban için) sıra halinde dururlarken | "(when) lined up;" | 22:36 |
عارضا | AÆRŽÆ | ǎāriDan | geniş bir bulut halinde | (as) a cloud | ||
ع ر ض|ARŽ | عارضا | AÆRŽÆ | ǎāriDan | geniş bir bulut halinde | (as) a cloud | 46:24 |
عزين | AZYN | ǐzīne | ayrı ayrı gruplar halinde | (in) separate groups? | ||
ع ز و|AZW | عزين | AZYN | ǐzīne | ayrı ayrı gruplar halinde | (in) separate groups? | 70:37 |
عيونا | AYWNÆ | ǔyūnen | kaynaklar halinde | (with) springs, | ||
ع ي ن|AYN | عيونا | AYWNÆ | ǔyūnen | kaynaklar halinde | (with) springs, | 54:12 |
غثاء | ĞS̃ÆÙ | ğuṧā'en | sel süprüntüsü haline | (as) rubbish of dead leaves. | ||
غ ث و|ĞS̃W | غثاء | ĞS̃ÆÙ | ğuṧā'en | sel süprüntüsü haline | (as) rubbish of dead leaves. | 23:41 |
غ ث و|ĞS̃W | غثاء | ĞS̃ÆÙ | ğuṧā'en | bir çöpe | stubble, | 87:5 |
فأصبح | FǼṦBḪ | feeSbeHa | ve haline geliverdi | then becomes | ||
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبح | FǼṦBḪ | fe eSbeHa | böylece oldu | and became | 5:30 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبح | FǼṦBḪ | feeSbeHa | ve oldu | Then he became | 5:31 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبح | FǼṦBḪ | feeSbeHa | ve başladı | so he began | 18:42 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبح | FǼṦBḪ | feeSbeHa | ve haline geliverdi | then becomes | 18:45 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبح | FǼṦBḪ | feeSbeHa | sabahladı | In the morning he was | 28:18 |
فأصبحتم | FǼṦBḪTM | feeSbeHtum | (haline) geldiniz | then you became | ||
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحتم | FǼṦBḪTM | feeSbeHtum | (haline) geldiniz | then you became | 3:103 |
ص ب ح|ṦBḪ | فأصبحتم | FǼṦBḪTM | fe eSbeHtum | ve oldunuz | and you have become | 41:23 |
فكانت | FKÆNT | fekānet | haline geldiği (zaman) | So they become | ||
ك و ن|KWN | فكانت | FKÆNT | fekānet | idi | it was | 18:79 |
ك و ن|KWN | فكانت | FKÆNT | fe kānet | ve olduğunda | and it becomes | 55:37 |
ك و ن|KWN | فكانت | FKÆNT | fekānet | haline geldiği (zaman) | So they become | 56:6 |
ك و ن|KWN | فكانت | FKÆNT | fe kānet | ve olmuştur | and becomes | 78:19 |
ك و ن|KWN | فكانت | FKÆNT | fe kānet | olmuştur | and become | 78:20 |
فويل | FWYL | feveylun | artık vay haline | So woe | ||
| | فويل | FWYL | feveylun | vay haline | So woe | 2:79 |
| | فويل | FWYL | feveylun | vay haline | So woe | 2:79 |
| | فويل | FWYL | feveylun | artık vay haline | so woe | 19:37 |
| | فويل | FWYL | feveylun | vay hallerine | So woe | 38:27 |
| | فويل | FWYL | feveylun | yazıklar olsun | So woe | 39:22 |
| | فويل | FWYL | feveylun | vay haline | so woe | 43:65 |
| | فويل | FWYL | feveylun | vay haline | Then woe | 51:60 |
| | فويل | FWYL | feveylun | vay haline | Then woe, | 52:11 |
| | فويل | FWYL | feveylun | vay haline | So woe | 107:4 |
كتابا | KTÆBÆ | kitāben | bir Kitap halinde | a Book | ||
ك ت ب|KTB | كتابا | KTÆBÆ | kitāben | yazılmıştır | (at a) decree | 3:145 |
ك ت ب|KTB | كتابا | KTÆBÆ | kitāben | farz kılınmıştır | prescribed | 4:103 |
ك ت ب|KTB | كتابا | KTÆBÆ | kitāben | bir Kitap | a book | 4:153 |
ك ت ب|KTB | كتابا | KTÆBÆ | kitāben | bir Kitap | a written Scripture | 6:7 |
ك ت ب|KTB | كتابا | KTÆBÆ | kitāben | bir Kitap | a record | 17:13 |
ك ت ب|KTB | كتابا | KTÆBÆ | kitāben | bir Kitap | a book | 17:93 |
ك ت ب|KTB | كتابا | KTÆBÆ | kitāben | bir Kitap | a Book | 21:10 |
ك ت ب|KTB | كتابا | KTÆBÆ | kitāben | bir Kitap | a Book | 35:40 |
ك ت ب|KTB | كتابا | KTÆBÆ | kitāben | bir Kitap halinde | a Book | 39:23 |
ك ت ب|KTB | كتابا | KTÆBÆ | kitāben | bir Kitap | a book | 43:21 |
ك ت ب|KTB | كتابا | KTÆBÆ | kitāben | bir Kitap | a Book | 46:30 |
ك ت ب|KTB | كتابا | KTÆBÆ | kitāben | yazmıştık | (in) a Book. | 78:29 |
كمثل | KMS̃L | kemeṧeli | haline benzer | (is) like (the) example | ||
م ث ل|MS̃L | كمثل | KMS̃L | kemeṧeli | durumu gibidir | (is) like (the) example | 2:17 |
م ث ل|MS̃L | كمثل | KMS̃L | kemeṧeli | haline benzer | (is) like (the) example | 2:171 |
م ث ل|MS̃L | كمثل | KMS̃L | kemeṧeli | durumu gibidir | (is) like | 2:261 |
م ث ل|MS̃L | كمثل | KMS̃L | kemeṧeli | benzer ki | (is) like | 2:264 |
م ث ل|MS̃L | كمثل | KMS̃L | kemeṧeli | benzer | (is) like | 2:265 |
م ث ل|MS̃L | كمثل | KMS̃L | kemeṧeli | durumu gibidir | (is) like (the) likeness | 3:59 |
م ث ل|MS̃L | كمثل | KMS̃L | kemeṧeli | benzer | (is) like (the) example | 3:117 |
م ث ل|MS̃L | كمثل | KMS̃L | kemeṧeli | durumuna benzer | (is) like (the) example | 7:176 |
م ث ل|MS̃L | كمثل | KMS̃L | kemeṧeli | misali gibidir | (is) like | 29:41 |
م ث ل|MS̃L | كمثل | KMS̃L | kemeṧeli | tıpkı şuna benzer | like (the) example | 57:20 |
م ث ل|MS̃L | كمثل | KMS̃L | kemeṧeli | durumu gibidir | Like (the) example | 59:15 |
م ث ل|MS̃L | كمثل | KMS̃L | kemeṧeli | durumuna benzer | Like (the) example | 59:16 |
م ث ل|MS̃L | كمثل | KMS̃L | kemeṧeli | durumu gibidir | (is) like | 62:5 |
مخلصا | MḢLṦÆ | muḣliSen | halis kılarak | (being) sincere | ||
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصا | MḢLṦÆ | muḣleSen | içi temiz | chosen | 19:51 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصا | MḢLṦÆ | muḣliSen | halis kılarak | (being) sincere | 39:2 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصا | MḢLṦÆ | muḣliSen | halis kılarak | (being) sincere | 39:11 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصا | MḢLṦÆ | muḣliSen | halis kılarak | (being) sincere | 39:14 |
مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | halis kılarak | (being) sincere | ||
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | has kılarak | (being) sincere | 7:29 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | has kılarak | sincerely | 10:22 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | halis kılarak | (being) sincere | 29:65 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | yalnız has kılarak | (being) sincere | 31:32 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | halis kılarak | (being) sincere | 40:14 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | halis kılarak | (being) sincere | 40:65 |
خ ل ص|ḢLṦ | مخلصين | MḢLṦYN | muḣliSīne | halis kılarak | (being) sincere | 98:5 |
نارا | NÆRÆ | nāran | bir ateş haline | fire, | ||
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | ateş | a fire, | 2:17 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | ateş | fire, | 4:10 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | ateşe | (to) Fire | 4:14 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | cehenneme | (into) a Fire. | 4:30 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | bir ateşe | (in) a Fire. | 4:56 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | bir ateş | (the) fire | 5:64 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | bir ateş | a Fire, | 18:29 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | bir ateş haline | fire, | 18:96 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | bir ateş | a fire, | 20:10 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | bir ateş | "a fire;" | 20:10 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | bir ateş | a fire. | 27:7 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | bir ateş | a fire. | 28:29 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | bir ateş | a fire. | 28:29 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | ateş | fire, | 36:80 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | bir ateşten | (from) a Fire | 66:6 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | ateşe | (the) Fire, | 71:25 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | ateşe | (in) a Fire | 88:4 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | bir ateşe karşı | (of) a Fire | 92:14 |
ن و ر|NWR | نارا | NÆRÆ | nāran | bir ateşe | (in) a Fire | 111:3 |
هباء | HBÆÙ | hebā'en | toz zerreleri haline | (as) dust | ||
ه ب و|HBW | هباء | HBÆÙ | hebā'en | toz zerreleri haline | (as) dust | 25:23 |
ه ب و|HBW | هباء | HBÆÙ | hebā'en | toz duman | dust particles | 56:6 |
وأهلها | WǼHLHÆ | veehluhā | ahalisi (iken) | while its people | ||
ا ه ل|ÆHL | وأهلها | WǼHLHÆ | veehluhā | halkı | while their people | 6:131 |
ا ه ل|ÆHL | وأهلها | WǼHLHÆ | veehluhā | ahalisi (iken) | while its people | 11:117 |
ا ه ل|ÆHL | وأهلها | WǼHLHÆ | veehluhā | halkı | while their people | 28:59 |
ا ه ل|ÆHL | وأهلها | WǼHLHÆ | ve ehlehā | ve ehil | and worthy of it. | 48:26 |
وويل | WWYL | ve veylun | vay haline | and woe | ||
| | وويل | WWYL | ve veylun | vay haline | and woe | 2:79 |
| | وويل | WWYL | ve veylun | vay haline | And woe | 14:2 |
| | وويل | WWYL | ve veylun | vay haline | And woe | 41:6 |
ويل | WYL | veylun | vay haline | Woe | ||
| | ويل | WYL | veylun | yuh olsun | Woe | 45:7 |
| | ويل | WYL | veylun | vay haline | Woe | 77:15 |
| | ويل | WYL | veylun | vay haline | Woe | 77:19 |
| | ويل | WYL | veylun | vay haline | Woe | 77:24 |
| | ويل | WYL | veylun | vay haline | Woe | 77:28 |
| | ويل | WYL | veylun | vay haline | Woe | 77:34 |
| | ويل | WYL | veylun | vay haline | Woe | 77:37 |
| | ويل | WYL | veylun | vay haline | Woe | 77:40 |
| | ويل | WYL | veylun | vay haline | Woe | 77:45 |
| | ويل | WYL | veylun | vay haline | Woe | 77:47 |
| | ويل | WYL | veylun | vay haline | Woe | 77:49 |
| | ويل | WYL | veylun | vay haline | Woe | 83:1 |
| | ويل | WYL | veylun | vay haline | Woe | 83:10 |
| | ويل | WYL | veylun | vay haline | Woe | 104:1 |
يختلفون | YḢTLFWN | yeḣtelifūne | ihtilaf halinde | differing. | ||
خ ل ف|ḢLF | يختلفون | YḢTLFWN | yeḣtelifūne | ihtilaf halinde | differing. | 2:113 |
خ ل ف|ḢLF | يختلفون | YḢTLFWN | yeḣtelifūne | ayrılığa düştükleri | they differ. | 10:19 |
خ ل ف|ḢLF | يختلفون | YḢTLFWN | yeḣtelifūne | ayrılığa düştükleri | differ. | 10:93 |
خ ل ف|ḢLF | يختلفون | YḢTLFWN | yeḣtelifūne | ihtilaf ettiklerini | they differ | 16:39 |
خ ل ف|ḢLF | يختلفون | YḢTLFWN | yeḣtelifūne | ayrılığa düştükleri | differ. | 16:124 |
خ ل ف|ḢLF | يختلفون | YḢTLFWN | yeḣtelifūne | ayrılığa düştükleri | differ. | 27:76 |
خ ل ف|ḢLF | يختلفون | YḢTLFWN | yeḣtelifūne | ayrılığa düştükleri | differ. | 32:25 |
خ ل ف|ḢLF | يختلفون | YḢTLFWN | yeḣtelifūne | ayrılığa düşüyorlar | differ. | 39:3 |
خ ل ف|ḢLF | يختلفون | YḢTLFWN | yeḣtelifūne | ayrılığa düştükleri | "differ.""" | 39:46 |
خ ل ف|ḢLF | يختلفون | YḢTLFWN | yeḣtelifūne | ayrılığa düşüyor(lar) | differ. | 45:17 |