| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أجنحة | ǼCNḪT | ecniHatin | kanatlar | having wings | ||
| ج ن ح|CNḪ | أجنحة | ǼCNḪT | ecniHatin | kanatlar | having wings | 35:1 |
| أخراكم | ǼḢRÆKM | uḣrākum | arkanızdan | (from) behind you. | ||
| ا خ ر|ÆḢR | أخراكم | ǼḢRÆKM | uḣrākum | arkanızdan | (from) behind you. | 3:153 |
| أدباركم | ǼD̃BÆRKM | edbārikum | arkanıza | your backs, | ||
| د ب ر|D̃BR | أدباركم | ǼD̃BÆRKM | edbārikum | arkanıza | your backs, | 5:21 |
| أعقابكم | ǼAGÆBKM | eǎ'ḳābikum | arkanız | your heels | ||
| ع ق ب|AGB | أعقابكم | ǼAGÆBKM | eǎ'ḳābikum | ökçelerinizin | your heels? | 3:144 |
| ع ق ب|AGB | أعقابكم | ǼAGÆBKM | eǎ'ḳābikum | arkanız (küfre) | your heels, | 3:149 |
| ع ق ب|AGB | أعقابكم | ǼAGÆBKM | eǎ'ḳābikum | arkanız | your heels | 23:66 |
| اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳav | (Allah'tan) korkanlar | fear | ||
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳav | takva sahipleri | fear (Allah), | 2:212 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳū | korkun | Fear | 2:278 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳav | korunanlar için vardır | fear[ed], | 3:15 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳū | korkun | Fear | 3:102 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳav | korkan(lara) | fear | 3:198 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳū | korkun | Fear | 4:1 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳū | korkun | you fear | 4:131 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳū | korkun | Fear | 5:35 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳav | korundukları | they fear (Allah) | 5:93 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳav | korundukları | they fear (Allah) | 5:93 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳav | korundukları | they fear (Allah) | 5:93 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳū | korkun | """Fear" | 5:112 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳav | (Allah'tan) korkanlar | fear (Allah) | 7:201 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳū | korkun | Fear | 9:119 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳav | korunanlar için | fear Allah. | 12:109 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳav | korunan(ların) | (are) righteous, | 13:35 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳav | korunan(lara) | fear Allah, | 16:30 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳav | korunan(larla) | fear (Him) | 16:128 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳav | muttakileri (sakınanları) | feared (Allah), | 19:72 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳū | korkun | Fear | 22:1 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳū | korkun | Fear | 31:33 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳū | korkun | Fear | 33:70 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳū | sakının | """Fear" | 36:45 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳū | korkun | Fear | 39:10 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳav | korkarlar | fear | 39:20 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳav | korunanları | feared (Him) | 39:61 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳav | korunan(lar) | feared | 39:73 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳū | korkun | Fear | 57:28 |
| و ق ي|WGY | اتقوا | ÆTGWÆ | tteḳū | korkun | Fear | 59:18 |
| استوقد | ÆSTWGD̃ | stevḳade | yakan | kindled | ||
| و ق د|WGD̃ | استوقد | ÆSTWGD̃ | stevḳade | yakan | kindled | 2:17 |
| الأخسرون | ÆLǼḢSRWN | l-eḣserūne | en fazla zararlı çıkanlardır | (will be) the greatest losers. | ||
| خ س ر|ḢSR | الأخسرون | ÆLǼḢSRWN | l-eḣserūne | en fazla zararlı çıkanlardır | (will be) the greatest losers. | 11:22 |
| خ س ر|ḢSR | الأخسرون | ÆLǼḢSRWN | l-eḣserūne | ziyana uğrayanlardır | (will be) the greatest losers. | 27:5 |
| البينة | ÆLBYNT | l-beyyinetu | açık kanıt | (of) the clear evidence. | ||
| ب ي ن|BYN | البينة | ÆLBYNT | l-beyyinetu | açık kanıt | the clear evidence, | 98:1 |
| ب ي ن|BYN | البينة | ÆLBYNT | l-beyyinetu | açık kanıt | (of) the clear evidence. | 98:4 |
| الجياد | ÆLCYÆD̃ | l-ciyādu | (saf kan Arap) atları | excellent bred steeds. | ||
| ج و د|CWD̃ | الجياد | ÆLCYÆD̃ | l-ciyādu | (saf kan Arap) atları | excellent bred steeds. | 38:31 |
| الدماء | ÆLD̃MÆÙ | d-dimā'e | kan | [the] blood[s], | ||
| د م و|D̃MW | الدماء | ÆLD̃MÆÙ | d-dimā'e | kan | [the] blood[s], | 2:30 |
| الفاسقون | ÆLFÆSGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlar | (are) the defiantly disobedient. | ||
| ف س ق|FSG | الفاسقون | ÆLFÆSGWN | l-fāsiḳūne | fasıklardan | the defiantly disobedient. | 2:99 |
| ف س ق|FSG | الفاسقون | ÆLFÆSGWN | l-fāsiḳūne | fasıklardır | (are) the defiantly disobedient. | 3:82 |
| ف س ق|FSG | الفاسقون | ÆLFÆSGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmışlardır | (are) defiantly disobedient. | 3:110 |
| ف س ق|FSG | الفاسقون | ÆLFÆSGWN | l-fāsiḳūne | fasıklardır | the defiantly disobedient. | 5:47 |
| ف س ق|FSG | الفاسقون | ÆLFÆSGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlar | the defiantly disobedient. | 9:67 |
| ف س ق|FSG | الفاسقون | ÆLFÆSGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmış kimselerdir | (are) the defiantly disobedient, | 24:4 |
| ف س ق|FSG | الفاسقون | ÆLFÆSGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlardır | (are) the defiantly disobedient. | 24:55 |
| ف س ق|FSG | الفاسقون | ÆLFÆSGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkmış | the defiantly disobedient? | 46:35 |
| ف س ق|FSG | الفاسقون | ÆLFÆSGWN | l-fāsiḳūne | yoldan çıkanlardır | (are) the defiantly disobedient. | 59:19 |
| الفاسقين | ÆLFÆSGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | (who are) defiantly disobedient. | ||
| ف س ق|FSG | الفاسقين | ÆLFÆSGYN | l-fāsiḳīne | fasıklardan | the defiantly disobedient. | 2:26 |
| ف س ق|FSG | الفاسقين | ÆLFÆSGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmış | "(the) defiantly disobedient.""" | 5:25 |
| ف س ق|FSG | الفاسقين | ÆLFÆSGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmış | "the defiantly disobedient.""" | 5:26 |
| ف س ق|FSG | الفاسقين | ÆLFÆSGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | 5:108 |
| ف س ق|FSG | الفاسقين | ÆLFÆSGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmışların | "(of) the defiantly disobedient.""" | 7:145 |
| ف س ق|FSG | الفاسقين | ÆLFÆSGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkmış | "the defiantly disobedient.""" | 9:24 |
| ف س ق|FSG | الفاسقين | ÆLFÆSGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | 9:80 |
| ف س ق|FSG | الفاسقين | ÆLFÆSGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | (who are) defiantly disobedient. | 9:96 |
| ف س ق|FSG | الفاسقين | ÆLFÆSGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkanları | the defiantly disobedient. | 59:5 |
| ف س ق|FSG | الفاسقين | ÆLFÆSGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | 61:5 |
| ف س ق|FSG | الفاسقين | ÆLFÆSGYN | l-fāsiḳīne | yoldan çıkan | the defiantly disobedient. | 63:6 |
| الفرقان | ÆLFRGÆN | l-furḳāne | Furkan'ı | the Criterion | ||
| ف ر ق|FRG | الفرقان | ÆLFRGÆN | l-furḳāne | Furkan'ı da | the Criterion. | 3:4 |
| ف ر ق|FRG | الفرقان | ÆLFRGÆN | l-furḳāni | ayrılma | (of) the criterion, | 8:41 |
| ف ر ق|FRG | الفرقان | ÆLFRGÆN | l-furḳāne | Furkan'ı | the Criterion | 21:48 |
| ف ر ق|FRG | الفرقان | ÆLFRGÆN | l-furḳāne | Furkanı | the Criterion | 25:1 |
| القانع | ÆLGÆNA | l-ḳāniǎ | kanaat edip isteyemeyene | the needy who do not ask | ||
| ق ن ع|GNA | القانع | ÆLGÆNA | l-ḳāniǎ | kanaat edip isteyemeyene | the needy who do not ask | 22:36 |
| الناظرين | ÆLNÆƵRYN | n-nāZirīne | bakanlara | "(to) those who see (it).'""" | ||
| ن ظ ر|NƵR | الناظرين | ÆLNÆƵRYN | n-nāZirīne | bakanlara | "(to) those who see (it).'""" | 2:69 |
| بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık kanıtlar | "with clear proofs?""" | ||
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | apaçık delillerle | with [the] clear signs, | 2:92 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık delillerle | with the clear Signs | 3:183 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık deliller | with the clear Signs | 3:184 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık deliller | with clear Signs | 5:32 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık deliller | with the clear proofs | 5:110 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık deliller | with clear proofs, | 7:101 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık deliller | with clear proofs. | 9:70 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | apaçık delillerle | with clear proofs, | 10:13 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık belgeler | with clear proofs. | 10:74 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | kanıtlar | with clear proofs | 14:9 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık kanıtları | With the clear proofs | 16:44 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear evidences, | 29:39 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | delillerle | with clear proofs. | 30:9 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | delillerle | "with clear proofs;" | 30:47 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık kanıtlar | with clear signs | 35:25 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık kanıtlar | with clear proofs | 40:22 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | kanıtlarla | clear proofs | 40:28 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs, | 40:34 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | "with clear proofs?""" | 40:50 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs | 40:83 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs, | 43:63 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık kanıtlarla | with clear proofs | 57:25 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | apaçık delillerle | with clear proofs, | 61:6 |
| ب ي ن|BYN | بالبينات | BÆLBYNÆT | bil-beyyināti | açık deliller | with clear proofs, | 64:6 |
| بجناحيه | BCNÆḪYH | bicenāHayhi | iki kanadiyle | with its wings - | ||
| ج ن ح|CNḪ | بجناحيه | BCNÆḪYH | bicenāHayhi | iki kanadiyle | with its wings - | 6:38 |
| بدم | BD̃M | bidemin | kanlı | with false blood. | ||
| د م و|D̃MW | بدم | BD̃M | bidemin | kanlı | with false blood. | 12:18 |
| بصائر | BṦÆÙR | beSāira | kanıtlar olarak | (as) evidence, | ||
| ب ص ر|BṦR | بصائر | BṦÆÙR | beSāiru | basiretler | enlightenment | 6:104 |
| ب ص ر|BṦR | بصائر | BṦÆÙR | beSāiru | basiretlerdir | enlightenment | 7:203 |
| ب ص ر|BṦR | بصائر | BṦÆÙR | beSāira | kanıtlar olarak | (as) evidence, | 17:102 |
| ب ص ر|BṦR | بصائر | BṦÆÙR | beSāira | bir aydınlanma olan | (as) an enlightenment | 28:43 |
| ب ص ر|BṦR | بصائر | BṦÆÙR | beSāiru | kanıtlar(sunmakta)dır | (is) enlightenment | 45:20 |
| بغيا | BĞYÆ | beğyen | sırf kıskançlıktan ötürü | (out of) jealousy | ||
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYÆ | beğyen | çekemeyerek | grudging | 2:90 |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYÆ | beğyen | sırf kıskançlıktan ötürü | (out of) jealousy | 2:213 |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYÆ | beğyen | aşırılıkları | out of envy | 3:19 |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYÆ | beğyen | taşkınlıkla | (in) rebellion | 10:90 |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYÆ | beğiyyen | iffetsiz | "unchaste?""" | 19:20 |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYÆ | beğiyyen | iffetsiz | "unchaste.""" | 19:28 |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYÆ | beğyen | çekememezlik | (out of) rivalry, | 42:14 |
| ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYÆ | beğyen | çekememezlik | (out of) envy | 45:17 |
| بينة | BYNT | beyyinetu | kanıt | evidence | ||
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık | clear. | 2:211 |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık bir delil | clear proof | 6:57 |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetun | açık delil | clear proofs | 6:157 |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetun | açık delil | a clear proof | 7:73 |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetun | açık bir delil | a clear proof | 7:85 |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık delille | a clear evidence | 8:42 |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık delille | a clear evidence. | 8:42 |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık bir delil | a clear proof | 11:17 |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | bir delil | (the) clear proof | 11:28 |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | apaçık bir belge | a clear proof | 11:63 |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | açık bir belge | a clear evidence | 11:88 |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetu | kanıt | evidence | 20:133 |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyineten | açık | (as) evidence | 29:35 |
| ب ي ن|BYN | بينة | BYNT | beyyinetin | bir delil | a clear proof | 47:14 |
| بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında çıkan | among them, | ||
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | 2:113 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarını | between them, | 2:182 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarındaki | among themselves. | 2:213 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | between themselves | 2:232 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarındaki | among them. | 3:19 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them, | 3:23 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında çıkan | between them, | 4:65 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehumu | aralarına | between them | 5:14 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | 5:42 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | 5:42 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların aralarında | between them | 5:48 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | 5:49 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehumu | onların aralarına | among them | 5:64 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarından | among them, | 7:44 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların arasını | between them. | 8:63 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | 10:19 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onları birbirlerinden | [between] them, | 10:28 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | between them. | 10:45 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | 10:47 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | 10:54 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | 10:93 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them. | 11:110 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | 16:124 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarına | between them. | 17:53 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | among them. | 18:19 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | among themselves | 18:21 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların aralarına | between them | 18:52 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynihim | kendi aralarından | from among them, | 19:37 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | among them, | 20:62 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | among themselves, | 20:103 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | among themselves, | 21:93 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | bunlar arasında | between them | 22:17 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların aralarında | between them. | 22:56 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | 23:53 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | among them | 23:101 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them, | 24:48 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | 24:51 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların aralarında | among them | 25:50 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onlar arasında | between them | 27:78 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların aralarında | between them | 32:25 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların arasında | between them | 34:18 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onların arasına | between them | 34:54 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onlar arasında | between them | 39:3 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | 39:69 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them | 39:75 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them. | 41:45 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarındaki | among them. | 42:14 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them. | 42:14 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them. | 42:21 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | among them, | 42:38 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | among them | 43:32 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynihim | aralarından çıkan | among them, | 43:65 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarındaki | between themselves. | 45:17 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | onlar arasında | between them | 45:17 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | birbirlerine karşı | among themselves. | 48:29 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarında | between them, | 54:28 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | aralarına | between them | 57:13 |
| ب ي ن|BYN | بينهم | BYNHM | beynehum | kendi aralarında | among themselves | 59:14 |
| تأثيما | TǼS̃YMÆ | te'ṧīmen | günaha sokan bir laf | sinful (speech), | ||
| ا ث م|ÆS̃M | تأثيما | TǼS̃YMÆ | te'ṧīmen | günaha sokan bir laf | sinful (speech), | 56:25 |
| تجد | TCD̃ | tecide | (imkan) bulamazsın | you will find | ||
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecidu | bulacaktır | will find | 3:30 |
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | artık bulamazsın | will you find | 4:52 |
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsınız | will you find | 4:88 |
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsın | you will find | 4:143 |
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsın | you will find | 4:145 |
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecidu | bulmayacaksın | You (will) find | 7:17 |
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecidu | bulamazdın | you (would) have found | 17:75 |
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecidu | bulamazsın | you will find | 17:77 |
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecidu | bulamazsın | you would find | 17:86 |
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsın | you will find | 17:97 |
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsın | you will find | 18:17 |
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsın | you will find | 18:27 |
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | (imkan) bulamazsın | you will find | 33:62 |
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsın | you will find | 35:43 |
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsın | you will find | 35:43 |
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecide | bulamazsın | you will find | 48:23 |
| و ج د|WCD̃ | تجد | TCD̃ | tecidu | bulamazsın | You will not find | 58:22 |
| تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | ||
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 2:25 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | taşıyıp giden | sail | 2:164 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flowing | 2:266 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 3:15 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 3:136 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flowing | 3:195 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 3:198 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 4:13 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 4:57 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 4:122 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 5:12 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 5:85 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 5:119 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akar | flow | 6:6 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akmaktadır | Flows | 7:43 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 9:72 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 9:89 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 9:100 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akar | Will flow | 10:9 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | geçirirken | sailed | 11:42 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akar | flows | 13:35 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 14:23 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 16:31 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akar | flows | 18:31 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flows | 20:76 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp giderdi | blowing | 21:81 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 22:14 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 22:23 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp giden | that sail | 22:65 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 25:10 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 29:58 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | gidiyor | sail | 31:31 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp gider | runs | 36:38 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | eserdi | to flow | 38:36 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akmaktadır | flow | 39:20 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp giden | flowing | 43:51 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 47:12 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 48:5 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 48:17 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akıp gidiyordu | Sailing | 54:14 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flowing | 57:12 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 58:22 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 61:12 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 64:9 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 65:11 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 66:8 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 85:11 |
| ج ر ي|CRY | تجري | TCRY | tecrī | akan | flow | 98:8 |
| تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkan | (that) springs forth | ||
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | tuḣricu | çıkarıyordun | you bring forth | 5:110 |
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkıyor | (that) comes out | 18:5 |
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come out | 20:22 |
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkan | (that) springs forth | 23:20 |
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come forth | 27:12 |
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruc | çıksın | it will come forth | 28:32 |
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkan | that grows | 37:64 |
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣrucu | çıkmaz | comes out | 41:47 |
| خ ر ج|ḢRC | تخرج | TḢRC | teḣruce | sen çıkıncaya | you came out | 49:5 |
| تغتسلوا | TĞTSLWÆ | teğtesilū | yıkanıncaya | you have bathed. | ||
| غ س ل|ĞSL | تغتسلوا | TĞTSLWÆ | teğtesilū | yıkanıncaya | you have bathed. | 4:43 |
| تمور | TMWR | temūru | çalkanır | will shake | ||
| م و ر|MWR | تمور | TMWR | temūru | çalkanır | will shake | 52:9 |
| م و ر|MWR | تمور | TMWR | temūru | birden sallanır | sways? | 67:16 |
| تولون | TWLWN | tuvellūne | arkanızı dönüp | you will turn back | ||
| و ل ي|WLY | تولون | TWLWN | tuvellūne | arkanızı dönüp | you will turn back | 40:33 |
| جارية | CÆRYT | cāriyetun | akan | flowing, | ||
| ج ر ي|CRY | جارية | CÆRYT | cāriyetun | akan | flowing, | 88:12 |
| جناح | CNÆḪ | cenāHa | kanadını | (the) wing | ||
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | hiçbir günah | blame | 2:158 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | bir günah | any sin | 2:198 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | bir günah | sin | 2:229 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | bir günah | sin | 2:230 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah | blame | 2:233 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | bir günah | blame | 2:233 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | bir günah | blame | 2:234 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | bir günah | blame | 2:235 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | bir günah | blame | 2:236 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | bir günah | blame | 2:240 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | bir günah | any sin | 2:282 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | bir günah | sin | 4:23 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | bir günah | sin | 4:24 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | bir günah | (is) any blame | 4:101 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | bir günah yoktur | blame | 4:102 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | günah | sin | 4:128 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | bir günah | any sin | 5:93 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cenāHa | kanadını | (the) wing | 17:24 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | bir günah | (is) any blame | 24:29 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | bir günah | any blame | 24:58 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | bir günah | any blame | 24:60 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | bir günah | any blame | 24:61 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHun | bir günah | any blame | 33:5 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | bir günah | blame | 33:51 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | bir günah | blame | 33:55 |
| ج ن ح|CNḪ | جناح | CNÆḪ | cunāHa | bir günah | any blame | 60:10 |
| جناحك | CNÆḪK | cenāHake | kanadını | your hand | ||
| ج ن ح|CNḪ | جناحك | CNÆḪK | cenāHake | kanadını | your wing | 15:88 |
| ج ن ح|CNḪ | جناحك | CNÆḪK | cenāHike | böğrüne | "your side;" | 20:22 |
| ج ن ح|CNḪ | جناحك | CNÆḪK | cenāHake | kanadını | your wing | 26:215 |
| ج ن ح|CNḪ | جناحك | CNÆḪK | cenāHake | kanadını (kollarını) | your hand | 28:32 |
| جنة | CNT | cunneten | kalkan | (as) a cover, | ||
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cennetin | bir bahçeye | a garden | 2:265 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cennetun | bir bahçesi | a garden, | 2:266 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cinnetin | delilik | (is) any madness. | 7:184 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cennetun | bir bahçen | a garden | 17:91 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cinnetun | delilik bulunan | (is) madness, | 23:25 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cinnetun | bir delilik var | "(is) madness?""" | 23:70 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cennetun | bir bahçesi | a garden, | 25:8 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cennetu | cennet (mi?) | Garden | 25:15 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cenneti | cennetinin | (of) Garden(s) | 26:85 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cinnetun | delilik- | "(is) madness?""" | 34:8 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cinnetin | delilik | madness. | 34:46 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cennetu | Cennet'ül (bahçe) | (is the) Garden | 53:15 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cunneten | kalkan | (as) a cover, | 58:16 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cunneten | kalkan | (as) a cover, | 63:2 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cennetin | bir bahçede | a Garden | 69:22 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cennete | cennetine | a Garden | 70:38 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cenneten | cennettir | (with) a Garden | 76:12 |
| ج ن ن|CNN | جنة | CNT | cennetin | bir bahçededir | a garden | 88:10 |
| حرجا | ḪRCÆ | Haracen | tıkanık | and constricted | ||
| ح ر ج|ḪRC | حرجا | ḪRCÆ | Haracen | bir burukluk | any discomfort | 4:65 |
| ح ر ج|ḪRC | حرجا | ḪRCÆ | Haracen | tıkanık | and constricted | 6:125 |
| خاف | ḢÆF | ḣāfe | korkan | fear | ||
| خ و ف|ḢWF | خاف | ḢÆF | ḣāfe | korkar da | fears | 2:182 |
| خ و ف|ḢWF | خاف | ḢÆF | ḣāfe | korkan | fear | 11:103 |
| خ و ف|ḢWF | خاف | ḢÆF | ḣāfe | korkan | fears | 14:14 |
| خ و ف|ḢWF | خاف | ḢÆF | ḣāfe | korkan | fears | 55:46 |
| خ و ف|ḢWF | خاف | ḢÆF | ḣāfe | korkmuşsa | feared | 79:40 |
| خذولا | ḢZ̃WLÆ | ḣaƶūlen | yüzüstü bırakandır | "a deserter.""" | ||
| خ ذ ل|ḢZ̃L | خذولا | ḢZ̃WLÆ | ḣaƶūlen | yüzüstü bırakandır | "a deserter.""" | 25:29 |
| خرجوا | ḢRCWÆ | ḣaracū | çıkan | came forth | ||
| خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWÆ | ḣaracū | çıkanları | went out | 2:243 |
| خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWÆ | ḣaracū | çıkmışlardır | went out | 5:61 |
| خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWÆ | ḣaracū | çıkan | came forth | 8:47 |
| خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWÆ | ḣaracū | çıkmış olsalardı | they (had) gone forth | 9:47 |
| خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWÆ | ḣaracū | çıktıkları | they depart | 47:16 |
| خسروا | ḢSRWÆ | ḣasirū | zarara sokan(lardır) | (have) lost | ||
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRWÆ | ḣasirū | ziyana sokan(lar) | have lost | 6:12 |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRWÆ | ḣasirū | ziyana sokan(lar) | lost | 6:20 |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRWÆ | ḣasirū | ziyana sokan(lardır) | lost, | 7:9 |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRWÆ | ḣasirū | onlar ziyana soktular | they lost | 7:53 |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRWÆ | ḣasirū | zarara sokan(lardır) | (have) lost | 11:21 |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRWÆ | ḣasirū | ziyana sokan(lar) | have lost | 23:103 |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRWÆ | ḣasirū | ziyana uğrayanlar | (will) lose | 39:15 |
| خ س ر|ḢSR | خسروا | ḢSRWÆ | ḣasirū | ziyan edenlerdir | lost | 42:45 |
| خشي | ḢŞY | ḣaşiye | korkanlar | fears | ||
| خ ش ي|ḢŞY | خشي | ḢŞY | ḣaşiye | korkanlar | fears | 4:25 |
| خ ش ي|ḢŞY | خشي | ḢŞY | ḣaşiye | saygı gösteren | feared | 50:33 |
| خ ش ي|ḢŞY | خشي | ḢŞY | ḣaşiye | saygı gösterene | feared | 98:8 |
| خلفكم | ḢLFKM | ḣalfekum | arkanızdaki | (is) behind you | ||
| خ ل ف|ḢLF | خلفكم | ḢLFKM | ḣalfekum | arkanızdaki | (is) behind you | 36:45 |
| دما | D̃MÆ | demen | kan | blood | ||
| د م و|D̃MW | دما | D̃MÆ | demen | kan | blood | 6:145 |
| دماءكم | D̃MÆÙKM | dimā'ekum | birbirinizin kanını | your blood | ||
| د م و|D̃MW | دماءكم | D̃MÆÙKM | dimā'ekum | birbirinizin kanını | your blood | 2:84 |
| دماؤها | D̃MÆÙHÆ | dimā'uhā | kanları | their blood | ||
| د م و|D̃MW | دماؤها | D̃MÆÙHÆ | dimā'uhā | kanları | their blood | 22:37 |
| دين | D̃YN | dīni | dini(kanunu)na | the law | ||
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | dīni | dininden | (the) religion | 3:83 |
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | deynin | borcundan | any debt. | 4:11 |
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | deynin | borçtan | any debt. | 4:12 |
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | deynin | borçtan | any debt. | 4:12 |
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | deynin | borçtan | any debt | 4:12 |
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | dīne | dini | (the) religion | 9:29 |
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | dīni | dini(kanunu)na | the law | 12:76 |
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | dīni | dininde (cezasını uygulamada) | (the) religion of Allah, | 24:2 |
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | dīnu | din | (is the) religion | 98:5 |
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | dīni | benim dinim | "(is) my religion.""" | 109:6 |
| د ي ن|D̃YN | دين | D̃YN | dīni | dinine | (the) religion | 110:2 |
| رابيا | RÆBYÆ | rābiyen | üste çıkan | rising. | ||
| ر ب و|RBW | رابيا | RÆBYÆ | rābiyen | üste çıkan | rising. | 13:17 |
| رزقناهم | RZGNÆHM | razeḳnāhum | kendilerini rızıkandırdığımız | We have provided them | ||
| ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNÆHM | razeḳnāhum | kendilerini rızıklandırdığımız | We have provided them | 2:3 |
| ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNÆHM | razeḳnāhum | ve verdiğimiz rızıktan | We have provided them | 8:3 |
| ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNÆHM | razeḳnāhum | rızıklandırdığımız | We have provided them, | 13:22 |
| ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNÆHM | razeḳnāhum | verdiğimiz rızıktan | We have provided them, | 14:31 |
| ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNÆHM | razeḳnāhum | verdiğimiz rızıktan | We have provided them. | 16:56 |
| ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNÆHM | razeḳnāhum | kendilerini rızıkandırdığımız | We have provided them | 22:35 |
| ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNÆHM | razeḳnāhum | onları rızıklandırdığımız | We have provided them | 28:54 |
| ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNÆHM | razeḳnāhum | rızıklandırdığımız | We have provided them | 32:16 |
| ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNÆHM | razeḳnāhum | verdiğimiz rızıktan | We have provided them, | 35:29 |
| ر ز ق|RZG | رزقناهم | RZGNÆHM | razeḳnāhum | kendilerini rızıklandırdığımız | We have provided them | 42:38 |
| سراجا | SRÆCÆ | sirācen | bir kandil | a lamp | ||
| س ر ج|SRC | سراجا | SRÆCÆ | sirācen | bir kandil | a lamp | 25:61 |
| س ر ج|SRC | سراجا | SRÆCÆ | sirācen | bir lamba | a lamp? | 71:16 |
| س ر ج|SRC | سراجا | SRÆCÆ | sirācen | bir lamba | a lamp | 78:13 |
| سعة | SAT | seǎtin | geniş imkana | (of) ample means | ||
| و س ع|WSA | سعة | SAT | seǎten | genişlik | abundance | 2:247 |
| و س ع|WSA | سعة | SAT | seǎtin | geniş imkana | (of) ample means | 65:7 |
| سنت | SNT | sunnetu | kanunu | (the) practice | ||
| س ن ن|SNN | سنت | SNT | sunnetu | kanunu | (the) practice | 8:38 |
| س ن ن|SNN | سنت | SNT | sunnete | yasasından | (the) way | 35:43 |
| س ن ن|SNN | سنت | SNT | sunnete | yasası budur | (Such is the) Way | 40:85 |
| ضلال | ŽLÆL | Delālin | boşa çıkandan | error. | ||
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | (the) error | 3:164 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 6:74 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error, | 7:60 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir yanlışlık | an error | 12:8 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | an error | 12:30 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | boşa gider | error. | 13:14 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | (are) far astray. | 14:3 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | sapıklık | error | 19:38 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | an error | 21:54 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 26:97 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | an error | 28:85 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 31:11 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 34:24 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | an error | 36:24 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | an error | 36:47 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 39:22 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | boşa çıkandan | error. | 40:25 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | dalaletten | "error.""" | 40:50 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 42:18 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | sapıklıkta | an error | 43:40 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 46:32 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 50:27 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | apaçık bir sapıklık | error | 54:24 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | an error | 54:47 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | an error | 62:2 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 67:9 |
| ض ل ل|ŽLL | ضلال | ŽLÆL | Delālin | bir sapıklık | error | 67:29 |
| ظهيرا | ƵHYRÆ | Zehīran | arka çıkan | a supporter | ||
| ظ ه ر|ƵHR | ظهيرا | ƵHYRÆ | Zehīran | arka (destek) | "assistants.""" | 17:88 |
| ظ ه ر|ƵHR | ظهيرا | ƵHYRÆ | Zehīran | (şeytana) yardımcıdır | a helper. | 25:55 |
| ظ ه ر|ƵHR | ظهيرا | ƵHYRÆ | Zehīran | arka çıkan | a supporter | 28:17 |
| ظ ه ر|ƵHR | ظهيرا | ƵHYRÆ | Zehīran | arka | an assistant | 28:86 |
| عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları yenme imkanı | over them. | ||
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kimselerin | on them, | 1:7 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | on themselves | 1:7 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 2:6 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | on them | 2:20 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | (will be) on them | 2:38 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerlerine | on them | 2:61 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | 2:62 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara karşı | against them | 2:85 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | (will be) on them | 2:112 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | to them | 2:129 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | hep onlar içindir | on them | 2:157 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | from them, | 2:160 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üstünedir | on them | 2:161 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | for them. | 2:167 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | kendilerine | upon them | 2:246 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | 2:262 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | 2:274 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | 2:277 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine olmasıdır | on them | 3:87 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onlara | on them | 3:112 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerlerine | on them | 3:112 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | to them | 3:128 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerine | upon them | 3:154 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 3:164 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | 3:170 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | yanlarında | on them. | 4:6 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların durumundan | about them. | 4:9 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | upon them, | 4:17 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | (is) against them | 4:39 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | 4:66 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerini | upon them - | 4:69 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | kendilerine | on them | 4:77 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | over them | 4:80 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların aleyhine | against them | 4:90 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | karşı | against them | 4:91 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | [over them] | 4:109 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | to them | 4:153 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların aleyhine | against them | 4:159 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | for them | 4:160 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onların üzerine | upon them | 5:23 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 5:26 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 5:27 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları | [over] them, | 5:34 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | for them | 5:45 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | 5:69 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | to them, | 5:71 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | with them | 5:80 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onların üzerine | over them - | 5:107 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlar üzerine | over them | 5:117 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları | over them, | 5:117 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | 6:6 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları | to them | 6:9 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | on them | 6:44 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | upon them | 6:48 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | 6:52 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | [upon them] | 6:53 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | over them | 6:107 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | (are) over them | 6:107 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | before them | 6:111 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendi | to them | 6:137 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 6:146 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 7:7 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerlerine | [on] they | 7:30 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzelerine | on them | 7:35 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | 7:84 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | 7:96 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onların üzerine | on them | 7:133 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerlerine | on them | 7:134 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onlara | for them | 7:157 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerinde | upon them. | 7:157 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerlerine | [on] them | 7:160 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onlara | upon them, | 7:160 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | 7:162 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | upon them | 7:167 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerinden | on them | 7:169 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 7:175 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | to them | 8:2 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 8:31 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | for them | 8:36 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | over them, | 9:14 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | kendilerine | for them | 9:42 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendileri hakkında | about them | 9:64 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | with them. | 9:73 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | Upon them | 9:98 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | to them. | 9:102 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | [upon] them. | 9:103 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları | to them. | 9:106 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | to them. | 9:117 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | başlarına | for them | 9:118 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | for them | 9:118 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | to them | 9:118 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 10:15 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | upon then | 10:62 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 10:71 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | haklarında | on them | 10:96 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | bunlara | them, | 12:71 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | "to them?""" | 13:16 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | yanlarına | upon them | 13:23 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onlara | to them | 13:30 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 15:14 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerinde | over them | 15:42 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | 15:74 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | over them. | 15:88 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | başlarına | upon them | 16:26 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | over them | 16:89 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | over them | 16:127 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları yenme imkanı | over them. | 17:6 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | over them | 17:54 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | [on] them | 17:64 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerinde | over them | 17:65 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 17:95 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | to them, | 17:107 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | to them | 18:15 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların durumunu | at them, | 18:18 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları | about them | 18:21 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üstüne | over them | 18:21 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üstüne | over them | 18:21 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | upon them | 19:58 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 19:58 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 19:73 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | bunlara | against them | 19:82 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlar hakkında | against them. | 19:84 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | kendilerine | for them, | 21:44 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | to them | 22:72 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | to them | 22:72 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | for them | 23:77 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | against them | 24:24 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | to them | 24:50 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | 24:58 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | to them | 26:4 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 26:69 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | 26:173 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them, | 26:199 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | 27:58 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlar(ın sözlerin)e | over them | 27:70 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | başlarına | against them, | 27:82 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | başlarına | against them | 27:85 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onların üzerinden | for them | 28:45 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | bunlara | to them | 28:45 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 28:53 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 28:59 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerlerine | against whom | 28:63 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onlara | to them | 28:66 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara karşı | [on] them. | 28:76 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | to them? | 29:51 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 30:35 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | upon them, | 30:49 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | upon them | 33:9 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | upon them | 33:14 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlardan | to them. | 33:24 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | upon them | 33:50 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | 34:9 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | 34:16 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlar hakkındaki | about them | 34:20 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlar üzerinde | over them | 34:21 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 34:43 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlar için | for them | 35:8 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | for them | 35:36 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlar için | to them | 36:10 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | önlerinde | among them | 37:45 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | 37:93 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların yanlarından | by them | 37:137 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerinde | (are) over them | 39:41 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | upon them | 41:16 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | aleyhlerine | against them | 41:20 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | kendilerine | against them | 41:25 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerine | on them | 41:30 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | (is) for them | 41:44 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları | over them, | 42:6 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerinde | (are) over them | 42:6 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | aleyhine | (is) against them | 42:41 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | over them | 42:48 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | over them | 43:42 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların önünde | for them | 43:71 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onlara | for them | 44:29 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 45:25 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 46:7 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | on them | 46:13 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | kendilerine | against them | 46:18 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onları | [over] them, | 47:10 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | başlarına gelsin! | Upon them | 48:6 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | upon them | 48:6 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | upon them | 48:18 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | over them. | 48:24 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üstünde | over them | 50:45 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | upon them | 51:33 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onlara | against them | 51:41 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | among them | 52:24 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üstüne | upon them | 54:19 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | upon them | 54:31 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üstlerine | upon them | 54:34 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | çevrelerinde | among them | 56:17 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | üzerlerinden | for them | 57:16 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | for them - | 57:27 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | (is) upon them? | 58:14 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onları | them | 58:19 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | onlara | for them | 59:3 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendilerine | (is) upon them. | 60:13 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | to them | 62:2 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | kendi aleyhlerinde | (is) against them. | 63:4 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara | for them | 63:6 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara karşı | with them. | 66:9 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | upon them | 69:7 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | above them | 76:14 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | yanlarında | among them | 76:15 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | çevrelerinde | among them | 76:19 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | over them | 83:33 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhimu | kendilerine | to them | 84:21 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerinde | over them | 88:22 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | on them | 89:13 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onlara vardır | Over them, | 90:20 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların | them | 91:14 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | onların üzerine | (will be) upon them | 104:8 |
| | | عليهم | ALYHM | ǎleyhim | üzerlerine | against them | 105:3 |
| فأمكن | FǼMKN | feemkene | bu yüzden imkan verdi | So He gave (you) power | ||
| م ك ن|MKN | فأمكن | FǼMKN | feemkene | bu yüzden imkan verdi | So He gave (you) power | 8:71 |
| فاتكم | FÆTKM | fetekum | elinizden çıkan | has escaped you, | ||
| ف و ت|FWT | فاتكم | FÆTKM | fetekum | elinizden giden | escaped you | 3:153 |
| ف و ت|FWT | فاتكم | FÆTKM | fetekum | elinizden çıkan | has escaped you, | 57:23 |
| ف و ت|FWT | فاتكم | FÆTKM | fetekum | giderse | have gone from you | 60:11 |
| فاسقين | FÆSGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | "defiantly disobedient.""" | ||
| ف س ق|FSG | فاسقين | FÆSGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | "defiantly disobedient.""" | 9:53 |
| ف س ق|FSG | فاسقين | FÆSGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | defiantly disobedient. | 21:74 |
| ف س ق|FSG | فاسقين | FÆSGYN | fāsiḳīne | fasık | "defiantly disobedient.""" | 27:12 |
| ف س ق|FSG | فاسقين | FÆSGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkan | "defiantly disobedient.""" | 28:32 |
| ف س ق|FSG | فاسقين | FÆSGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkmış | defiantly disobedient. | 43:54 |
| ف س ق|FSG | فاسقين | FÆSGYN | fāsiḳīne | yoldan çıkmış | defiantly disobedient. | 51:46 |
| فالملقيات | FÆLMLGYÆT | felmulḳiyāti | ve bırakanlara | And those who bring down | ||
| ل ق ي|LGY | فالملقيات | FÆLMLGYÆT | felmulḳiyāti | ve bırakanlara | And those who bring down | 77:5 |
| فسقوا | FSGWÆ | feseḳū | yoldan çıkanların | are defiantly disobedient | ||
| ف س ق|FSG | فسقوا | FSGWÆ | feseḳū | yoldan çıkmış(lar) | defiantly disobeyed, | 10:33 |
| ف س ق|FSG | فسقوا | FSGWÆ | feseḳū | yoldan çıkanların | are defiantly disobedient | 32:20 |
| قنطارا | GNŦÆRÆ | ḳinTāran | kantarlarca (mal) | heap (of gold) | ||
| ق ن ط ر|GNŦR | قنطارا | GNŦÆRÆ | ḳinTāran | kantarlarca (mal) | heap (of gold) | 4:20 |
| قنوان | GNWÆN | ḳinvānun | sarkan | clusters of dates | ||
| ق ن و|GNW | قنوان | GNWÆN | ḳinvānun | sarkan | clusters of dates | 6:99 |
| كالفجار | KÆLFCÆR | kālfuccāri | yoldan çıkanlar gibi (mi?) | like the wicked? | ||
| ف ج ر|FCR | كالفجار | KÆLFCÆR | kālfuccāri | yoldan çıkanlar gibi (mi?) | like the wicked? | 38:28 |
| كان | KÆN | kāne | imkanımız | is | ||
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | vardı ki | (there) has been | 2:75 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise (bilsin ki) | is | 2:97 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | is | 2:98 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | is | 2:111 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olmaları | it is | 2:114 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | O değildi | he was | 2:135 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | will | 2:143 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsalar- | [were] | 2:170 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olursa | is | 2:184 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olur | is | 2:185 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | is | 2:196 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | Was | 2:213 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | [is] | 2:232 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | is | 2:280 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | is | 2:282 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | it was | 3:13 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildi | was | 3:67 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | he was | 3:67 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ve değildi | he was | 3:67 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | mümkün değildir | is | 3:79 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | was | 3:93 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | he was | 3:95 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 3:97 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olduğunu | was | 3:137 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 3:145 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | were | 3:147 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsaydı | was | 3:154 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olur şey | is | 3:161 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildir | is | 3:179 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ve değildir | is | 3:179 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:1 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:2 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | is | 4:6 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | is | 4:6 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | varsa | is | 4:11 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | varsa | are | 4:11 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:11 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:12 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | varsa | is | 4:12 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | [is] | 4:12 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:16 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | was | 4:22 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:23 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:24 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:29 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:32 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:33 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:34 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:35 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:36 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:43 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:56 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:58 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:76 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsaydı | it had (been) | 4:82 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:86 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:92 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | (he) was | 4:92 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | (he) was | 4:92 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:94 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | was | 4:102 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:106 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:107 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:127 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:128 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:129 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | [is] | 4:134 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olandır | is | 4:135 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | (nasib)olursa | was | 4:141 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olursa | (there) was | 4:141 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 4:149 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | (that) | 5:104 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsa | he is | 5:106 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olmuş | was | 6:11 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 6:35 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | iken | was | 6:122 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | is | 6:136 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan (ise) | is | 6:136 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsa da | he is | 6:152 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | O değildi | he was | 6:161 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | was | 7:5 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 7:39 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldukları | used to | 7:70 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olmadı | was | 7:82 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 7:84 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 7:86 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | (there) is | 7:87 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 7:103 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | used to | 7:137 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | was | 8:32 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildi | is | 8:33 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildi | is | 8:33 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildir | was | 8:35 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | (that) was | 8:42 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | (that) was | 8:44 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | yakışmaz | is | 8:67 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | yoktur | (It) is not | 9:17 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | are | 9:24 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsaydı | it had been | 9:42 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildi | was | 9:70 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | yoktur | (it) is | 9:113 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildir | was | 9:114 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildir | is | 9:115 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | onlara yakışmaz | it was | 9:120 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 9:122 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildir | was | 10:19 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildir | is | 10:37 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olduğuna | was | 10:39 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | is | 10:71 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olduğuna | was | 10:73 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | mümkün | is | 10:100 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | Whoever [is] | 11:15 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | is | 11:17 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 11:20 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | it was Allah's | 11:34 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | bulunmalı | had been | 11:116 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildi | would | 11:117 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | vardır | were | 12:7 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | [is] | 12:26 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | [is] | 12:27 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | was | 12:38 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | it | 12:68 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | He could not | 12:76 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olduğunu | was | 12:109 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | (there) is | 12:111 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | (bu) değildir | (it) is | 12:111 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | imiş | was | 13:32 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | mümkün | was | 13:38 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olduğu- | used to | 14:10 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | imkanımız | is | 14:11 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | I had | 14:22 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsa bile | was | 14:46 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idiler | And were | 15:78 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olmuş | was | 16:36 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | was | 16:120 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildi | he was | 16:123 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | was | 17:3 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | should | 17:18 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | [are] | 17:19 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildir | is | 17:20 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 17:25 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 17:30 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 17:31 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 17:32 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 17:33 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | will be | 17:34 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | will be | 17:36 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olandır | is | 17:38 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsaydı | (there) were | 17:42 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 17:44 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 17:53 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 17:57 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | That is | 17:58 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 17:66 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | is | 17:72 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 17:78 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 17:81 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | he is | 17:83 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 17:87 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsalar | were | 17:88 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsaydı | (there) were | 17:95 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 17:96 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 17:108 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olmadı | was | 18:43 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | (O) idi | (He) was | 18:50 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsa | were | 18:109 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | is | 18:110 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildi | was | 19:28 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | is | 19:29 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | yakışmaz | (it) is | 19:35 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | was | 19:41 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 19:44 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 19:47 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | was | 19:51 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | was | 19:54 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | was | 19:56 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 19:61 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 19:63 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 19:64 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | (bu) | (This) is | 19:71 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | is | 19:75 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsaydı | (there) were | 21:22 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsa | (there) be | 21:47 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsalardı | were | 21:99 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | [is] | 22:15 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 22:44 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | yoktur | is | 23:91 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | (there) was | 23:109 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | he is | 24:7 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | (kocası) ise | he is | 24:9 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 24:51 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 25:6 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | bu | It is | 25:16 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildi | it was proper | 25:18 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 25:65 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değillerdir | are | 26:8 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | are | 26:67 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 26:86 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olmazlar | are | 26:103 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildir | are | 26:121 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildir | are | 26:139 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildir | are | 26:158 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildir | are | 26:174 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | was | 26:189 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildir | are | 26:190 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 27:14 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | (mı) oldu? | is he | 27:20 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 27:51 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 27:56 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | mümkün | it is | 27:60 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olduğunu | was | 27:69 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | was | 28:4 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 28:40 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildir | was | 28:59 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildir | they have | 28:68 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | was | 28:76 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olmadı | was | 28:81 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildi | was | 28:81 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | [is] | 29:5 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olmadı | was | 29:24 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olmadı | was | 29:29 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildi | was | 29:40 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olduğuna | was | 30:9 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | değildi | was | 30:9 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 30:10 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olduğuna | was | 30:42 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | Most of them were | 30:42 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsa da mı? | Shaitaan was | 31:21 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | (the) measure of which is | 32:5 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | hiç olur mu? | is | 32:18 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | is | 32:18 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 33:1 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 33:2 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | That is | 33:6 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | vardır | is | 33:21 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | has | 33:21 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 33:24 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 33:34 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | (it) is | 33:36 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | (there can) be | 33:38 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 33:40 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | was | 33:53 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 33:53 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 33:53 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 33:54 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 33:55 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | was | 33:72 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | vardır | (there) was | 34:15 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | yoktu | was | 34:21 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olduğu(tanrılar)- | used | 34:43 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 34:45 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | [is] desires | 35:10 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | (dahi) olsa | he be | 35:18 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 35:26 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 35:41 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olduğunu | was | 35:44 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 35:44 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 35:44 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 35:45 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | is | 36:70 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ve yoktu | was | 37:30 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | vardı | had | 37:51 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 37:73 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olmasaydı | was | 37:143 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 38:69 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olduğunu | he used to call | 39:8 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 40:5 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olduğunu | was | 40:21 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olmadı | was | 40:21 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | mümkün | is | 40:78 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olduğunu | was | 40:82 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | it is | 41:52 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | is | 42:20 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | is | 42:20 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | will be | 42:46 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 42:51 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 43:25 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | is | 43:40 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsaydı | had | 43:81 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | was | 44:31 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olmamıştır | is | 45:25 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | it is | 46:10 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsaydı | it had been | 46:11 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olduğunu | was | 47:10 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | is | 47:14 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 48:11 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | he was | 50:27 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | is - | 50:37 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | bulunan | were | 51:35 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | edilen | was | 54:14 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | imiş | was | 54:16 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 54:18 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 54:21 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 54:30 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | he was | 56:88 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | he was | 56:90 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | ise | he was | 56:92 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olsa | was | 59:9 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | vardır | (there) is | 60:6 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 60:6 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | [is] | 65:2 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | was | 67:18 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olmuş | (he) is | 68:14 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | was | 69:33 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | [is] | 70:4 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 71:10 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | used to | 72:4 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | (there) were | 72:6 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olmuştur | is | 73:18 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | has been | 74:16 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | he was | 75:38 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | is | 76:5 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | (which) is | 76:7 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olan | is | 76:17 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | oldu | is | 76:22 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 76:30 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | varsa | is | 77:39 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 78:17 | |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | had been | 84:13 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | idi | was | 84:15 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olmaktır | he is | 90:17 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | olursa | he is | 96:11 |
| ك و ن|KWN | كان | KÆN | kāne | is | 110:3 | |
| كمشكاة | KMŞKÆT | kemişkātin | bir kandile | (is) like a niche | ||
| ش ك و|ŞKW | كمشكاة | KMŞKÆT | kemişkātin | bir kandile | (is) like a niche | 24:35 |
| لازب | LÆZB | lāzibin | yapışkan | sticky. | ||
| ل ز ب|LZB | لازب | LÆZB | lāzibin | yapışkan | sticky. | 37:11 |
| للناظرين | LLNÆƵRYN | linnāZirīne | bakanlar için | for the observers. | ||
| ن ظ ر|NƵR | للناظرين | LLNÆƵRYN | linnāZirīne | bakanlar için | for the observers. | 7:108 |
| ن ظ ر|NƵR | للناظرين | LLNÆƵRYN | linnāZirīne | bakanlar için | for the observers. | 15:16 |
| ن ظ ر|NƵR | للناظرين | LLNÆƵRYN | linnāZirīne | bakanlara | for the observers. | 26:33 |
| ليفتنونك | LYFTNWNK | leyeftinūneke | seni kandıracaklardı | tempt you away | ||
| ف ت ن|FTN | ليفتنونك | LYFTNWNK | leyeftinūneke | seni kandıracaklardı | tempt you away | 17:73 |
| مارد | MÆRD̃ | māridin | ita'at dışına çıkan | rebellious, | ||
| م ر د|MRD̃ | مارد | MÆRD̃ | māridin | ita'at dışına çıkan | rebellious, | 37:7 |
| محيصا | MḪYṦÆ | meHīSen | kaçmak (imkanı) | any escape. | ||
| ح ي ص|ḪYṦ | محيصا | MḪYṦÆ | meHīSen | kaçmak (imkanı) | any escape. | 4:121 |
| مدبرين | MD̃BRYN | mudbirīne | arkanızı dönüp | "turning (your) backs.""" | ||
| د ب ر|D̃BR | مدبرين | MD̃BRYN | mudbirīne | gerisin geri | fleeing. | 9:25 |
| د ب ر|D̃BR | مدبرين | MD̃BRYN | mudbirīne | arkanızı dönüp | "turning (your) backs.""" | 21:57 |
| د ب ر|D̃BR | مدبرين | MD̃BRYN | mudbirīne | arkalarını dönerek | retreating. | 27:80 |
| د ب ر|D̃BR | مدبرين | MD̃BRYN | mudbirīne | arkalarını dönüp | retreating. | 30:52 |
| د ب ر|D̃BR | مدبرين | MD̃BRYN | mudbirīne | arkalarını dönüp | departing. | 37:90 |
| د ب ر|D̃BR | مدبرين | MD̃BRYN | mudbirīne | kaçarsınız | "fleeing;" | 40:33 |
| مريج | MRYC | merīcin | çalkantılı | confused. | ||
| م ر ج|MRC | مريج | MRYC | merīcin | çalkantılı | confused. | 50:5 |
| معين | MAYN | meǐynin | akan kaynak- | a flowing spring, | ||
| ع ي ن|AYN | معين | MAYN | meǐynin | akan kaynak- | a flowing spring, | 37:45 |
| ع ي ن|AYN | معين | MAYN | meǐynin | kaynağından doldurulmuş | a flowing stream, | 56:18 |
| ع ي ن|AYN | معين | MAYN | meǐynin | akar | "flowing?""" | 67:30 |
| مغتسل | MĞTSL | muğteselun | yıkanacak | (is a spring of) water to bathe, | ||
| غ س ل|ĞSL | مغتسل | MĞTSL | muğteselun | yıkanacak | (is a spring of) water to bathe, | 38:42 |
| مكانا | MKÆNÆ | mekānen | mekanı | (in) position | ||
| ك و ن|KWN | مكانا | MKÆNÆ | mekānen | yeri | (in) position | 5:60 |
| ك و ن|KWN | مكانا | MKÆNÆ | mekānen | durumdasınız | (in) position, | 12:77 |
| ك و ن|KWN | مكانا | MKÆNÆ | mekānen | bir yere | (to) a place | 19:16 |
| ك و ن|KWN | مكانا | MKÆNÆ | mekānen | bir yere | (to) a place | 19:22 |
| ك و ن|KWN | مكانا | MKÆNÆ | mekānen | bir yere | (to) a position | 19:57 |
| ك و ن|KWN | مكانا | MKÆNÆ | mekānen | mekanı | (in) position | 19:75 |
| ك و ن|KWN | مكانا | MKÆNÆ | mekānen | bir yer olsun | (in) a place | 20:58 |
| ك و ن|KWN | مكانا | MKÆNÆ | mekānen | bir yerine | (in) a place | 25:13 |
| ك و ن|KWN | مكانا | MKÆNÆ | mekānen | yerleri | (in) position | 25:34 |
| مكانتكم | MKÆNTKM | mekānetikum | imkanınıza göre | "your position;" | ||
| ك و ن|KWN | مكانتكم | MKÆNTKM | mekānetikum | imkanınıza göre | your position. | 6:135 |
| ك و ن|KWN | مكانتكم | MKÆNTKM | mekānetikum | imkanınızın elverdiğini | your position, | 11:93 |
| ك و ن|KWN | مكانتكم | MKÆNTKM | mekānetikum | imkanınızın elverdiğini | "your position;" | 11:121 |
| ك و ن|KWN | مكانتكم | MKÆNTKM | mekānetikum | durumunuza | your position, | 39:39 |
| مكنا | MKNÆ | mekkennā | bir imkan verdik | We established | ||
| م ك ن|MKN | مكنا | MKNÆ | mekkennā | bir imkan verdik | We established | 12:21 |
| م ك ن|MKN | مكنا | MKNÆ | mekkennā | biz iktidar verdik | We established | 12:56 |
| م ك ن|MKN | مكنا | MKNÆ | mekkennā | güçlü kıldık | [We] established | 18:84 |
| مكناهم | MKNÆHM | mekkennāhum | onlara imkan vermiştik | We had established them | ||
| م ك ن|MKN | مكناهم | MKNÆHM | mekkennāhum | onlara imkanlar vermiştik | We had established them | 6:6 |
| م ك ن|MKN | مكناهم | MKNÆHM | mekkennāhum | onları iktidara getirirsek | We establish them | 22:41 |
| م ك ن|MKN | مكناهم | MKNÆHM | mekkennāhum | onlara imkan vermiştik | We had established them | 46:26 |
| مكني | MKNY | mekkennī | beni bulundurduğu imkanlar | has established me | ||
| م ك ن|MKN | مكني | MKNY | mekkennī | beni bulundurduğu imkanlar | has established me | 18:95 |
| نسيا | NSYÆ | nesiyyen | unutkan | forgetful | ||
| ن س ي|NSY | نسيا | NSYÆ | nesiyā | unuttular | they forgot | 18:61 |
| ن س ي|NSY | نسيا | NSYÆ | nesyen | unutulsa | (in) oblivion, | 19:23 |
| ن س ي|NSY | نسيا | NSYÆ | nesiyyen | unutkan | forgetful | 19:64 |
| نقيبا | NGYBÆ | neḳīben | başkan | leaders. | ||
| ن ق ب|NGB | نقيبا | NGYBÆ | neḳīben | başkan | leaders. | 5:12 |
| نكاحا | NKÆḪÆ | nikāHen | evlenme (imkanı) | (means for) marriage | ||
| ن ك ح|NKḪ | نكاحا | NKÆḪÆ | nikāHen | evlenme (imkanı) | (means for) marriage | 24:33 |
| ن ك ح|NKḪ | نكاحا | NKÆḪÆ | nikāHen | evlenmeye | (for) marriage, | 24:60 |
| نمكن | NMKN | numekkin | biz bir mekan vermedik mi? | We (have) established | ||
| م ك ن|MKN | نمكن | NMKN | numekkin | vermediğimiz imkanları | We (have) established | 6:6 |
| م ك ن|MKN | نمكن | NMKN | numekkin | biz bir mekan vermedik mi? | We established | 28:57 |
| واستيقنتها | WÆSTYGNTHÆ | vesteyḳanethā | kanaat getirdiği halde | though were convinced with them (signs) | ||
| ي ق ن|YGN | واستيقنتها | WÆSTYGNTHÆ | vesteyḳanethā | kanaat getirdiği halde | though were convinced with them (signs) | 27:14 |
| والدم | WÆLD̃M | ve ddeme | ve kan | and the blood | ||
| د م و|D̃MW | والدم | WÆLD̃M | ve ddeme | ve kan | and [the] blood, | 2:173 |
| د م و|D̃MW | والدم | WÆLD̃M | ve ddemu | ve kan | and the blood, | 5:3 |
| د م و|D̃MW | والدم | WÆLD̃M | ve ddeme | ve Kan | and the blood | 7:133 |
| د م و|D̃MW | والدم | WÆLD̃M | ve ddeme | ve kanı | and the blood | 16:115 |
| والفرقان | WÆLFRGÆN | velfurḳāne | ve furkan | and the Criterion, | ||
| ف ر ق|FRG | والفرقان | WÆLFRGÆN | velfurḳāne | ve furkan | and the Criterion, | 2:53 |
| ف ر ق|FRG | والفرقان | WÆLFRGÆN | velfurḳāni | doğruyu ve yanlışı ayırdetmeyi | and the Criterion. | 2:185 |
| والقناطير | WÆLGNÆŦYR | velḳanāTīri | ve kantarlarca | and [the] heaps | ||
| ق ن ط ر|GNŦR | والقناطير | WÆLGNÆŦYR | velḳanāTīri | ve kantarlarca | and [the] heaps | 3:14 |
| وخاف | WḢÆF | ve ḣāfe | ve korkan içindir | and fears | ||
| خ و ف|ḢWF | وخاف | WḢÆF | ve ḣāfe | ve korkan içindir | and fears | 14:14 |
| وخشي | WḢŞY | ve ḣaşiye | ve korkan | and fears | ||
| خ ش ي|ḢŞY | وخشي | WḢŞY | ve ḣaşiye | ve korkan | and fears | 36:11 |
| ودم | WD̃M | ve demin | ile kan | and blood, | ||
| د م و|D̃MW | ودم | WD̃M | ve demin | ile kan | and blood, | 16:66 |
| وراءكم | WRÆÙKM | verā'ekum | arkanıza | behind you | ||
| و ر ي|WRY | وراءكم | WRÆÙKM | verā'ekum | arkanızda | behind your | 11:92 |
| و ر ي|WRY | وراءكم | WRÆÙKM | verā'ekum | arkanıza | behind you | 57:13 |
| ورائكم | WRÆÙKM | verāikum | arkanıza | behind you | ||
| و ر ي|WRY | ورائكم | WRÆÙKM | verāikum | arkanıza | behind you | 4:102 |
| وظنوا | WƵNWÆ | ve Zennū | ve kanaat getirdiklerinde | and they assume | ||
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | WƵNWÆ | ve Zennū | ve sanmışlardı | and they thought | 7:171 |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | WƵNWÆ | ve Zennū | ve anlamışlardı | and they were certain | 9:118 |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | WƵNWÆ | ve Zennū | ve kanaat getirdiklerinde | and they assume | 10:22 |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | WƵNWÆ | ve Zennū | ve sandılar | and thought | 12:110 |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | WƵNWÆ | ve Zennū | ve sandılar | and they thought | 28:39 |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | WƵNWÆ | ve Zennū | ve onlar anlamışlardır | and they (will) be certain | 41:48 |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | WƵNWÆ | ve Zennū | onlar da sanmışlardı | and they thought | 59:2 |
| ويذرون | WYZ̃RWN | ve yeƶerūne | ve geriye bırakan(erkek)ler | and leave behind | ||
| و ذ ر|WZ̃R | ويذرون | WYZ̃RWN | ve yeƶerūne | geriye bıraktıkları | and leave behind | 2:234 |
| و ذ ر|WZ̃R | ويذرون | WYZ̃RWN | ve yeƶerūne | ve geriye bırakan(erkek)ler | and leave behind | 2:240 |
| و ذ ر|WZ̃R | ويذرون | WYZ̃RWN | ve yeƶerūne | ve bırakıyorlar | and leave | 76:27 |
| يجد | YCD̃ | yecid | imkan bulamayan | find, | ||
| و ج د|WCD̃ | يجد | YCD̃ | yecid | (kurban) bulamayan | find - | 2:196 |
| و ج د|WCD̃ | يجد | YCD̃ | yecid | bunları bulamayan | find, | 4:92 |
| و ج د|WCD̃ | يجد | YCD̃ | yecid | bulur | will find | 4:100 |
| و ج د|WCD̃ | يجد | YCD̃ | yecidi | bulur | he will find | 4:110 |
| و ج د|WCD̃ | يجد | YCD̃ | yecid | ve bulamaz | he will find | 4:123 |
| و ج د|WCD̃ | يجد | YCD̃ | yecid | bulamayan | find | 5:89 |
| و ج د|WCD̃ | يجد | YCD̃ | yecid | imkan bulamayan | find, | 58:4 |
| و ج د|WCD̃ | يجد | YCD̃ | yecid | bulur | will find | 72:9 |
| يحذر | YḪZ̃R | yeHƶeru | korkan | fearing | ||
| ح ذ ر|ḪZ̃R | يحذر | YḪZ̃R | yeHƶeru | çekiniyorlar | Fear | 9:64 |
| ح ذ ر|ḪZ̃R | يحذر | YḪZ̃R | yeHƶeru | korkan | fearing | 39:9 |
| يحسدون | YḪSD̃WN | yeHsudūne | kıskanıyorlar mı | are they jealous | ||
| ح س د|ḪSD̃ | يحسدون | YḪSD̃WN | yeHsudūne | kıskanıyorlar mı | are they jealous | 4:54 |
| يخاف | YḢÆF | yeḣāfu | korkan | fears | ||
| خ و ف|ḢWF | يخاف | YḢÆF | yeḣāfu | korkmaz | he will fear | 20:112 |
| خ و ف|ḢWF | يخاف | YḢÆF | yeḣāfu | korkmaz(lar) | fear | 27:10 |
| خ و ف|ḢWF | يخاف | YḢÆF | yeḣāfu | korkan | fears | 50:45 |
| خ و ف|ḢWF | يخاف | YḢÆF | yeḣāfu | korkmaz | he will fear | 72:13 |
| خ و ف|ḢWF | يخاف | YḢÆF | yeḣāfu | (Rab) korkmaz | He fears | 91:15 |
| يخافون | YḢÆFWN | yeḣāfūne | korkan(ları) | fear | ||
| خ و ف|ḢWF | يخافون | YḢÆFWN | yeḣāfūne | korkanlar(dan) | feared (Allah), | 5:23 |
| خ و ف|ḢWF | يخافون | YḢÆFWN | yeḣāfūne | korkmazlar | fearing | 5:54 |
| خ و ف|ḢWF | يخافون | YḢÆFWN | yeḣāfūne | korkan(ları) | fear | 6:51 |
| خ و ف|ḢWF | يخافون | YḢÆFWN | yeḣāfūne | korkarlar | They fear | 16:50 |
| خ و ف|ḢWF | يخافون | YḢÆFWN | yeḣāfūne | onlar korkarlar | They fear | 24:37 |
| خ و ف|ḢWF | يخافون | YḢÆFWN | yeḣāfūne | korkuyorlar mı? | they fear | 24:50 |
| خ و ف|ḢWF | يخافون | YḢÆFWN | yeḣāfūne | korkanlar | fear | 51:37 |
| خ و ف|ḢWF | يخافون | YḢÆFWN | yeḣāfūne | onlar korkmuyorlar | they fear | 74:53 |
| يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkan | comes forth | ||
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣric | çıkarsın | to bring forth | 2:61 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣruc | çıkar | leaves | 4:100 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarır | He brings forth | 6:95 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | comes forth | 7:58 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkmaz | come forth | 7:58 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkaran | brings out | 10:31 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | Comes forth | 16:69 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıktığını | come forth | 24:43 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | açığa çıkaran | brings forth | 27:25 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarır | He brings forth | 30:19 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıktığını | coming forth | 30:48 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkıyor | comes out | 34:2 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣricu | çıkarıyor | He produces | 39:21 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yuḣrice | ortaya çıkarmayacağını | will Allah bring forth | 47:29 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkar | Come forth | 55:22 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkan | comes forth | 57:4 |
| خ ر ج|ḢRC | يخرج | YḢRC | yeḣrucu | çıkan | Coming forth | 86:7 |
| يخشون | YḢŞWN | yeḣşevne | korkanları | fear | ||
| خ ش ي|ḢŞY | يخشون | YḢŞWN | yeḣşevne | korkmaya başladılar | [they] fear | 4:77 |
| خ ش ي|ḢŞY | يخشون | YḢŞWN | yeḣşevne | korkarlar | fear | 21:49 |
| خ ش ي|ḢŞY | يخشون | YḢŞWN | yeḣşevne | korkmazlar | fear | 33:39 |
| خ ش ي|ḢŞY | يخشون | YḢŞWN | yeḣşevne | korkanları | fear | 35:18 |
| خ ش ي|ḢŞY | يخشون | YḢŞWN | yeḣşevne | korkanların | fear | 39:23 |
| خ ش ي|ḢŞY | يخشون | YḢŞWN | yeḣşevne | saygılı olan(lar) | fear | 67:12 |
| يخشى | YḢŞ | yeḣşā | korkan(lar) | fear | ||
| خ ش ي|ḢŞY | يخشى | YḢŞ | yeḣşā | korkan(lar) | fear | 20:3 |
| خ ش ي|ḢŞY | يخشى | YḢŞ | yeḣşā | korkar | "fear.""" | 20:44 |
| خ ش ي|ḢŞY | يخشى | YḢŞ | yeḣşā | (gereğince) korkar | fear | 35:28 |
| خ ش ي|ḢŞY | يخشى | YḢŞ | yeḣşā | korkacak | fears. | 79:26 |
| خ ش ي|ḢŞY | يخشى | YḢŞ | yeḣşā | saygı duyarak | fears, | 80:9 |
| خ ش ي|ḢŞY | يخشى | YḢŞ | yeḣşā | saygılı | fears (Allah). | 87:10 |
| يرهبون | YRHBWN | yerhebūne | korkanlar | (are) fearful. | ||
| ر ه ب|RHB | يرهبون | YRHBWN | yerhebūne | korkanlar | (are) fearful. | 7:154 |
| يظنون | YƵNWN | yeZunnūne | kanaat getiren | were certain | ||
| ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNWN | yeZunnūne | bilirler | believe | 2:46 |
| ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNWN | yeZunnūne | zannediyorlar | guess. | 2:78 |
| ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNWN | yeZunnūne | kanaat getiren | were certain | 2:249 |
| ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNWN | yeZunnūne | bir zanda bulunuyorlar | thinking | 3:154 |
| ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNWN | yeZunnūne | zannediyorlar | guess. | 45:24 |
| يعرج | YARC | yeǎ'rucu | çıkan | ascends | ||
| ع ر ج|ARC | يعرج | YARC | yeǎ'rucu | çıkar | it will ascend | 32:5 |
| ع ر ج|ARC | يعرج | YARC | yeǎ'rucu | çıkıyor | ascends | 34:2 |
| ع ر ج|ARC | يعرج | YARC | yeǎ'rucu | çıkan | ascends | 57:4 |
| ينظر | YNƵR | yenZuru | bakan(lar) | look | ||
| ن ظ ر|NƵR | ينظر | YNƵR | yenZuru | bakmayacak | look | 3:77 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظر | YNƵR | yenZuru | bakan(lar) | look | 10:43 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظر | YNƵR | yenZuru | beklemiyorlar | await | 38:15 |
| ن ظ ر|NƵR | ينظر | YNƵR | yenZuru | bakar | will see | 78:40 |
| يورث | YWRS̃ | yūraṧu | miras bırakan | (whose wealth) is to be inherited | ||
| و ر ث|WRS̃ | يورث | YWRS̃ | yūraṧu | miras bırakan | (whose wealth) is to be inherited | 4:12 |