"koru" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
و ق ي|WGYأتقاكمǼTGÆKMetḳākumen çok korunanınızdır(is the) most righteous of you.1x
و ق ي|WGY أتقاكم ǼTGÆKM etḳākum en çok korunanınızdır (is the) most righteous of you. 49:13
ح ص ن|ḪṦNأحصنتǼḪṦNTeHSanetkorumuşguarded2x
ح ص ن|ḪṦN أحصنت ǼḪṦNT eHSanet korumuş guarded 21:91
ح ص ن|ḪṦN أحصنت ǼḪṦNT eHSanet korumuştu guarded 66:12
و ق ي|WGYاتقواÆTGWÆtteḳavkorunan(lar)(are) righteous,10x
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳav takva sahipleri fear (Allah), 2:212
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳū korkun Fear 2:278
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳav korunanlar için vardır fear[ed], 3:15
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳū korkun Fear 3:102
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳav korkan(lara) fear 3:198
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳū korkun Fear 4:1
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳū korkun you fear 4:131
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳū korkun Fear 5:35
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳav korundukları they fear (Allah) 5:93
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳav korundukları they fear (Allah) 5:93
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳav korundukları they fear (Allah) 5:93
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳū korkun """Fear" 5:112
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳav (Allah'tan) korkanlar fear (Allah) 7:201
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳū korkun Fear 9:119
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳav korunanlar için fear Allah. 12:109
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳav korunan(ların) (are) righteous, 13:35
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳav korunan(lara) fear Allah, 16:30
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳav korunan(larla) fear (Him) 16:128
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳav muttakileri (sakınanları) feared (Allah), 19:72
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳū korkun Fear 22:1
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳū korkun Fear 31:33
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳū korkun Fear 33:70
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳū sakının """Fear" 36:45
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳū korkun Fear 39:10
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳav korkarlar fear 39:20
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳav korunanları feared (Him) 39:61
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳav korunan(lar) feared 39:73
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳū korkun Fear 57:28
و ق ي|WGY اتقوا ÆTGWÆ tteḳū korkun Fear 59:18
و ق ي|WGYاتقىÆTGtteḳākorunanfears (Allah)3x
و ق ي|WGY اتقى ÆTG tteḳā takvasıdır fears (Allah). 2:189
و ق ي|WGY اتقى ÆTG tteḳā sakınan fears. 2:203
و ق ي|WGY اتقى ÆTG tteḳā korunan fears (Allah) 4:77
و ق ي|WGY اتقى ÆTG tteḳā korunan fears Allah, 7:35
و ق ي|WGY اتقى ÆTG tteḳā korunan fears. 53:32
ح ف ظ|ḪFƵاستحفظواÆSTḪFƵWÆstuHfiZūkorumakla görevlendirildiklerindenthey were entrusted1x
ح ف ظ|ḪFƵ استحفظوا ÆSTḪFƵWÆ stuHfiZū korumakla görevlendirildiklerinden they were entrusted 5:44
ق و م|GWMالقيومÆLGYWMl-ḳayyūmu(yaratıklarını) koruyup yöneticidirthe Sustainer of all that exists.2x
ق و م|GWM القيوم ÆLGYWM l-ḳayyūmu koruyup yöneticidir the Sustainer of all that exists. 2:255
ق و م|GWM القيوم ÆLGYWM l-ḳayyūmu (yaratıklarını) koruyup yöneticidir the Sustainer of all that exists. 3:2
ق و م|GWM القيوم ÆLGYWM l-ḳayyūmi ve herşeye hakim olana the Self-Subsisting. 20:111
و ق ي|WGYالمتقونÆLMTGWNl-mutteḳūnekorunanlar(are) the righteous.3x
و ق ي|WGY المتقون ÆLMTGWN l-mutteḳūne muttakiler (are) the righteous. 2:177
و ق ي|WGY المتقون ÆLMTGWN l-mutteḳūne korunanlardır the ones who fear Allah, 8:34
و ق ي|WGY المتقون ÆLMTGWN l-mutteḳūne korunanlara (to) the righteous, 13:35
و ق ي|WGY المتقون ÆLMTGWN l-mutteḳūne muttakilere (to) the righteous? 25:15
و ق ي|WGY المتقون ÆLMTGWN l-mutteḳūne korunanlar (are) the righteous. 39:33
و ق ي|WGY المتقون ÆLMTGWN l-mutteḳūne muttakilere (to) the righteous. 47:15
و ق ي|WGYالمتقينÆLMTGYNl-mutteḳīnekorunanlar(of) the righteous.9x
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous ones. 2:180
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakilerle those who fear (Him). 2:194
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne müttakiler the righteous. 2:241
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanları those who fear (Him). 3:76
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanlardan the God fearing. 5:27
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanları the righteous. 9:4
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanları the righteous. 9:7
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanlarla the righteous. 9:36
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanlarla those who fear (Him). 9:123
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous 15:45
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanların (of) the righteous. 16:30
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanları the righteous, 16:31
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakileri (sakınanları) the righteous 19:85
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakileri (sakınanları) (to) the righteous 19:97
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakileri the pious 38:28
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakiler- "the righteous.""" 39:57
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous, 43:67
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous 44:51
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakilerin (of) the righteous. 45:19
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous 51:15
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanlar the righteous 52:17
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous 54:54
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakiler ise the righteous 77:41
ه م ن|HMNالمهيمنÆLMHYMNl-muheyminuMüheymin'dir (kollayıp koruyan)the Guardian,1x
ه م ن|HMN المهيمن ÆLMHYMN l-muheyminu Müheymin'dir (kollayıp koruyan) the Guardian, 59:23
و ل ي|WLYالولايةÆLWLÆYTl-velāyetuvelilik (koruyuculuk)the protection1x
و ل ي|WLY الولاية ÆLWLÆYT l-velāyetu velilik (koruyuculuk) the protection 18:44
و ق ي|WGYبالتقوىBÆLTGWbit-teḳvākorunmayı[of the] righteousness?1x
و ق ي|WGY بالتقوى BÆLTGW bit-teḳvā korunmayı [of the] righteousness? 96:12
و ق ي|WGYبالمتقينBÆLMTGYNbil-mutteḳīne(günahlardan) korunanlarıof the God-fearing.2x
و ق ي|WGY بالمتقين BÆLMTGYN bil-mutteḳīne (günahlardan) korunanları of the God-fearing. 3:115
و ق ي|WGY بالمتقين BÆLMTGYN bil-mutteḳīne korunanları of the righteous. 9:44
ح ف ظ|ḪFƵبحفيظBḪFYƵbiHafīZinbir koruyucu"a guardian."""1x
ح ف ظ|ḪFƵ بحفيظ BḪFYƵ biHafīZin bekçi a guardian. 6:104
ح ف ظ|ḪFƵ بحفيظ BḪFYƵ biHafīZin bir koruyucu "a guardian.""" 11:86
ت ب ع|TBAتبيعاTBYAÆtebīǎnizleyip koruyacak birinian avenger?1x
ت ب ع|TBA تبيعا TBYAÆ tebīǎn izleyip koruyacak birini an avenger? 17:69
و ق ي|WGYتتقواTTGWÆtetteḳūkorunmanızyou fear1x
و ق ي|WGY تتقوا TTGWÆ tetteḳū korunmanız you fear 3:28
و ق ي|WGY تتقوا TTGWÆ tetteḳū korkarsanız you fear 8:29
و ق ي|WGYتتقونTTGWNtetteḳūnekorunmaz mısınız?"(would become) righteous."""14x
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne korunursunuz become righteous. 2:21
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne korunursunuz "(would become) righteous.""" 2:63
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne korunursunuz (become) righteous. 2:179
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne korunursunuz (become) righteous. 2:183
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne korunursunuz become righteous. 6:153
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne sakınmaz mısınız? "you fear (Allah)?""" 7:65
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne korunursunuz "fear Allah.""" 7:171
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne sakınmıyor musunuz? "you fear (Him)?""" 10:31
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne korkuyorsunuz you fear? 16:52
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne korunmaz mısınız? "you fear?""" 23:23
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne korunmaz mısınız? "you fear?""" 23:32
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne korkmuyor musunuz? "you fear (Him)?""" 23:87
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne korunmaz mısınız? you fear (Allah)? 26:106
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne korunmaz mısınız? you fear (Allah)? 26:124
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne korunmaz mısınız? you fear (Allah)? 26:142
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne korunmaz mısınız? you fear (Allah)? 26:161
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne korunmaz mısınız? you fear (Allah)? 26:177
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne korunmaz mısınız? you fear? 37:124
و ق ي|WGY تتقون TTGWN tetteḳūne kendinizi kurtaracaksınız will you guard yourselves, 73:17
غ ن ي|ĞNYتغنيTĞNYtuğniyekoruyamazwill avail1x
غ ن ي|ĞNY تغني TĞNY tuğniye yarar sağlamaz will avail 3:10
غ ن ي|ĞNY تغني TĞNY tuğniye yarar sağlamayacaktır will avail 3:116
غ ن ي|ĞNY تغني TĞNY tuğniye sağlayamaz will avail 8:19
غ ن ي|ĞNY تغني TĞNY tuğnī bir şey kazandırmaz will avail 10:101
غ ن ي|ĞNY تغني TĞNY tuğnī işe yaramaz will avail 53:26
غ ن ي|ĞNY تغني TĞNY tuğniye koruyamaz will avail 58:17
و ق ي|WGYتقTGteḳisen korursanyou protect1x
و ق ي|WGY تق TG teḳi sen korursan you protect 40:9
و ق ي|WGYتقواهمTGWÆHMteḳvāhumkorunmalarınıtheir righteousness.1x
و ق ي|WGY تقواهم TGWÆHM teḳvāhum korunmalarını their righteousness. 47:17
و ق ي|WGYتقياTGYÆteḳiyyenkorunanlararighteous.1x
و ق ي|WGY تقيا TGYÆ teḳiyyen sakınan (bir kimse) righteous 19:13
و ق ي|WGY تقيا TGYÆ teḳiyyen korkuyor "God fearing.""" 19:18
و ق ي|WGY تقيا TGYÆ teḳiyyen korunanlara righteous. 19:63
و ق ي|WGYتقيكمTGYKMteḳīkumusizi koruyanto protect you2x
و ق ي|WGY تقيكم TGYKM teḳīkumu sizi koruyan to protect you 16:81
و ق ي|WGY تقيكم TGYKM teḳīkum sizi koruyan to protect you 16:81
م ن ع|MNAتمنعهمTMNAHMtemneǔhumonları koruyacak(to) defend them1x
م ن ع|MNA تمنعهم TMNAHM temneǔhum onları koruyacak (to) defend them 21:43
ح ف ظ|ḪFƵحافظḪÆFƵHāfiZunbir koruyucu(is) a protector.1x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظ ḪÆFƵ HāfiZun bir koruyucu (is) a protector. 86:4
ح ف ظ|ḪFƵحافظاḪÆFƵÆHāfiZenkoruyanGuardian1x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظا ḪÆFƵÆ HāfiZen koruyan Guardian 12:64
ح ف ظ|ḪFƵحافظاتḪÆFƵÆTHāfiZātunkorurlarguarding1x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظات ḪÆFƵÆT HāfiZātun korurlar guarding 4:34
ح ف ظ|ḪFƵحافظواḪÆFƵWÆHāfiZūkoruyunGuard strictly1x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظوا ḪÆFƵWÆ HāfiZū koruyun Guard strictly 2:238
ح ف ظ|ḪFƵحافظونḪÆFƵWNHāfiZūnekorurlar(are) guardians2x
ح ف ظ|ḪFƵ حافظون ḪÆFƵWN HāfiZūne korurlar (are) guardians 23:5
ح ف ظ|ḪFƵ حافظون ḪÆFƵWN HāfiZūne korurlar (are) guardians, 70:29
ح ذ ر|ḪZ̃RحذركمḪZ̃RKMHiƶrakumkorunma tedbiriniziyour precautions2x
ح ذ ر|ḪZ̃R حذركم ḪZ̃RKM Hiƶrakum korunma(tedbirleri)nizi your precautions 4:71
ح ذ ر|ḪZ̃R حذركم ḪZ̃RKM Hiƶrakum korunma tedbirinizi your precautions. 4:102
ح ذ ر|ḪZ̃RحذرهمḪZ̃RHMHiƶrahumkorunma(tedbir)lerinitheir precautions1x
ح ذ ر|ḪZ̃R حذرهم ḪZ̃RHM Hiƶrahum korunma(tedbir)lerini their precautions 4:102
ح ف ظ|ḪFƵحفظḪFƵHafiZekendilerini korumasına(orders) them to guard1x
ح ف ظ|ḪFƵ حفظ ḪFƵ HafiZe kendilerini korumasına (orders) them to guard 4:34
ح ف ظ|ḪFƵحفظةḪFƵTHafeZetenkoruyucu(melek)lerguardians1x
ح ف ظ|ḪFƵ حفظة ḪFƵT HafeZeten koruyucu(melek)ler guardians 6:61
ح ف ظ|ḪFƵحفظهماḪFƵHMÆHifZuhumāonları koru(yup gözet)mek(the) guarding of both of them.1x
ح ف ظ|ḪFƵ حفظهما ḪFƵHMÆ HifZuhumā onları koru(yup gözet)mek (the) guarding of both of them. 2:255
ح ف ظ|ḪFƵحفيظḪFYƵHafīZuniyi korur"a Guardian."""4x
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZun koruyandır "a Guardian.""" 11:57
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZun iyi korur (will be) a guardian 12:55
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZun korumaktadır (is) a Guardian. 34:21
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZun kollamaktadır (is) a Guardian 42:6
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZun (her şeyi) zapteden guarded. 50:4
ح ف ظ|ḪFƵ حفيظ ḪFYƵ HafīZin koruyan (and) who keeps, 50:32
و ق ي|WGYفقناFGNÆfeḳinābizi koruso save us1x
و ق ي|WGY فقنا FGNÆ feḳinā bizi koru so save us 3:191
و ق ي|WGYفوقاهFWGÆHfeveḳāhuonu koruduSo Allah protected him1x
و ق ي|WGY فوقاه FWGÆH feveḳāhu onu korudu So Allah protected him 40:45
و ق ي|WGYفوقاهمFWGÆHMfeveḳāhumuonları korumuşturBut will protect them1x
و ق ي|WGY فوقاهم FWGÆHM feveḳāhumu onları korumuştur But will protect them 76:11
ق ب س|GBSقبسGBSḳabesinkoruburning1x
ق ب س|GBS قبس GBS ḳabesin koru burning 27:7
و ق ي|WGYقواGWÆḳūkoruyunProtect1x
و ق ي|WGY قوا GWÆ ḳū koruyun Protect 66:6
ح ص ن|ḪṦNلتحصنكمLTḪṦNKMlituHSinekumsizi korumak içinto protect you1x
ح ص ن|ḪṦN لتحصنكم LTḪṦNKM lituHSinekum sizi korumak için to protect you 21:80
ح ف ظ|ḪFƵلحافظونLḪÆFƵWNleHāfiZūnekoruruz"(will) surely (be) guardians."""3x
ح ف ظ|ḪFƵ لحافظون LḪÆFƵWN leHāfiZūne koruruz "(will) surely (be) guardians.""" 12:12
ح ف ظ|ḪFƵ لحافظون LḪÆFƵWN leHāfiZūne mutlaka koruruz "(will) surely (be) guardians.""" 12:63
ح ف ظ|ḪFƵ لحافظون LḪÆFƵWN leHāfiZūne koruyucuları (are) surely Guardians. 15:9
ح ف ظ|ḪFƵلحافظينLḪÆFƵYNleHāfiZīnekoruyucular(are) surely guardians,1x
ح ف ظ|ḪFƵ لحافظين LḪÆFƵYN leHāfiZīne koruyucular (are) surely guardians, 82:10
و ق ي|WGYللمتقينLLMTGYNlilmutteḳīnekorunanlar için"(is) for the righteous."""6x
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne müttakiler için for the God-conscious. 2:2
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne müttakiler için for those who fear (Allah). 2:66
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne korunanlar için for the pious. 3:133
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne korunanlara for the God-fearing. 3:138
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne korunanlar için for the God conscious. 5:46
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne korunanlarındır "(is) for the righteous.""" 7:128
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne takva sahiplerinindir "(is) for the God fearing.""" 11:49
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne muttakiler için for the righteous. 21:48
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne muttakiler için for those who fear (Allah). 24:34
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne muttakilere for the righteous 25:74
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne muttakiler için for the righteous. 26:90
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne sakınanlarındır (is) for the righteous. 28:83
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne korunanlar için vardır for the righteous 38:49
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne muttakiler içindir (is) for the righteous. 43:35
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne korunanlara to the righteous, 50:31
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne muttakiler için vardır for the righteous 68:34
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne muttakiler için for the Allah-fearing. 69:48
و ق ي|WGY للمتقين LLMTGYN lilmutteḳīne muttakiler için vardır for the righteous 78:31
م ن ع|MNAمانعتهمMÆNATHMmāniǎtuhumkoruyacağınıwould defend them1x
م ن ع|MNA مانعتهم MÆNATHM māniǎtuhum koruyacağını would defend them 59:2
ح ف ظ|ḪFƵمحفوظMḪFWƵmeHfūZinkorunanGuarded.1x
ح ف ظ|ḪFƵ محفوظ MḪFWƵ meHfūZin korunan Guarded. 85:22
ح ف ظ|ḪFƵمحفوظاMḪFWƵÆmeHfūZenkorunmuşprotected.1x
ح ف ظ|ḪFƵ محفوظا MḪFWƵÆ meHfūZen korunmuş protected. 21:32
و ل ي|WLYمولاهMWLÆHmevlāhuonun koruyucusu(is) his Protector,1x
و ل ي|WLY مولاه MWLÆH mevlāhu efendisinin his master. 16:76
و ل ي|WLY مولاه MWLÆH mevlāhu onun koruyucusu (is) his Protector, 66:4
و ل ي|WLYمولىMWLmevlākoruyucuları(is the) Protector2x
و ل ي|WLY مولى MWL mevlen dost a relation 44:41
و ل ي|WLY مولى MWL mevlen dostu- a relation 44:41
و ل ي|WLY مولى MWL mevlā koruyucusudur (is the) Protector 47:11
و ل ي|WLY مولى MWL mevlā koruyucuları protector 47:11
و ق ي|WGYواتقواWÆTGWÆvetteḳavve korunanlar içinand fear (Allah)4x
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve sakının And fear 2:48
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳav ve sakınmış olsalardı and feared (Allah), 2:103
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū sakının And fear 2:123
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve sakının And fear 2:189
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū korkun And fear 2:194
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū sakının And fear 2:196
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū korkun And fear 2:203
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve sakının And be conscious 2:223
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korkun And fear 2:231
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korkun And fear 2:233
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū sakının And fear 2:281
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū korkun and fear 2:282
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korkun And fear 3:130
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve sakının And fear 3:131
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳav ve korunanlar için and feared Allah, 3:172
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korkun and fear 3:200
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve sakının And fear 4:1
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korkun And fear 5:2
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū korkun and fear 5:4
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū korkun and fear 5:7
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū korkun And fear 5:8
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū korkun And fear 5:11
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korkun And fear 5:57
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳav ve korunsalardı and feared (Allah), 5:65
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū korkun And fear 5:88
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū korkun And be conscious 5:96
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū korkun And fear 5:108
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korunun and fear (Allah) 6:155
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳav ve korunsalardı and feared Allah 7:96
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū sakının And fear 8:25
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korkun and fear 8:69
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korkun And fear 15:69
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korkun And fear 26:132
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korkun And fear 26:184
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korkun and fear Allah. 49:1
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korkun and fear Allah 49:10
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū o halde korkun "And fear Allah;" 49:12
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korkun And fear 58:9
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korkun And fear 59:7
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korkun and fear 59:18
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve sakının And fear 60:11
و ق ي|WGY واتقوا WÆTGWÆ vetteḳū ve korkun and fear 65:1
و ق ي|WGYواتقىWÆTGvetteḳākorunursaand fears (Allah),2x
و ق ي|WGY واتقى WÆTG vetteḳā ve (günahtan) korunursa and fears (Allah), 3:76
و ق ي|WGY واتقى WÆTG vetteḳā korunursa and fears, 92:5
ح ف ظ|ḪFƵواحفظواWÆḪFƵWÆveHfeZūve koruyunAnd guard1x
ح ف ظ|ḪFƵ واحفظوا WÆḪFƵWÆ veHfeZū ve koruyun And guard 5:89
و ق ي|WGYواقWÆGvāḳinbir koruyucudefender.3x
و ق ي|WGY واق WÆG vāḳin koruyacak (kimse) defender. 13:34
و ق ي|WGY واق WÆG vāḳin bir koruyucu defender. 13:37
و ق ي|WGY واق WÆG vāḳin koruyan protector. 40:21
و ل ي|WLYوالWÆLvalinkoruyucularıprotector.1x
و ل ي|WLY وال WÆL valin koruyucuları protector. 13:11
ح ف ظ|ḪFƵوالحافظاتWÆLḪÆFƵÆTvelHāfiZātive koruyan kadınlarand the women who guard (it),1x
ح ف ظ|ḪFƵ والحافظات WÆLḪÆFƵÆT velHāfiZāti ve koruyan kadınlar and the women who guard (it), 33:35
ح ف ظ|ḪFƵوالحافظونWÆLḪÆFƵWNvelHāfiZūneve koruyanlarand those who observe1x
ح ف ظ|ḪFƵ والحافظون WÆLḪÆFƵWN velHāfiZūne ve koruyanlar and those who observe 9:112
ح ف ظ|ḪFƵوالحافظينWÆLḪÆFƵYNvelHāfiZīnekoruyan erkeklerand the men who guard1x
ح ف ظ|ḪFƵ والحافظين WÆLḪÆFƵYN velHāfiZīne koruyan erkekler and the men who guard 33:35
و ق ي|WGYوتتقواWTTGWÆve tetteḳūve korunursanızand fear (Allah)5x
و ق ي|WGY وتتقوا WTTGWÆ ve tetteḳū ve sakınmanıza and be righteous 2:224
و ق ي|WGY وتتقوا WTTGWÆ ve tetteḳū ve korunursanız and fear (Allah), 3:120
و ق ي|WGY وتتقوا WTTGWÆ ve tetteḳū ve korunursanız and fear (Allah) 3:125
و ق ي|WGY وتتقوا WTTGWÆ ve tetteḳū ve korunursanız and fear (Allah) 3:179
و ق ي|WGY وتتقوا WTTGWÆ ve tetteḳū ve korunursanız and fear (Allah) 3:186
و ق ي|WGY وتتقوا WTTGWÆ ve tetteḳū ve sakınırsanız and fear (Allah), 4:128
و ق ي|WGY وتتقوا WTTGWÆ ve tetteḳū sakınırsanız and fear (Allah) 4:129
و ق ي|WGY وتتقوا WTTGWÆ ve tetteḳū ve korunursanız and fear (Allah) 47:36
و ق ي|WGYوتقواهاWTGWÆHÆve teḳvāhāve korunmasınıand its righteousness1x
و ق ي|WGY وتقواها WTGWÆHÆ ve teḳvāhā ve korunmasını and its righteousness 91:8
ح ف ظ|ḪFƵوحفظاWḪFƵÆve HifZenve (onu) korudukAnd (to) guard2x
ح ف ظ|ḪFƵ وحفظا WḪFƵÆ ve HifZen ve (onu) koruduk And (to) guard 37:7
ح ف ظ|ḪFƵ وحفظا WḪFƵÆ ve HifZen ve koruma ile and (to) guard. 41:12
ح ف ظ|ḪFƵوحفظناهاWḪFƵNÆHÆve HafiZnāhāve onu korudukAnd We have protected it1x
ح ف ظ|ḪFƵ وحفظناها WḪFƵNÆHÆ ve HafiZnāhā ve onu koruduk And We have protected it 15:17
و ق ي|WGYوقناWGNÆve ḳināve bizi koruand save us2x
و ق ي|WGY وقنا WGNÆ ve ḳinā ve bizi koru and save us 2:201
و ق ي|WGY وقنا WGNÆ ve ḳinā ve bizi koru and save us 3:16
و ق ي|WGYوقهمWGHMve ḳihimve onları koruAnd protect them2x
و ق ي|WGY وقهم WGHM ve ḳihim ve onları koru and save them (from) 40:7
و ق ي|WGY وقهم WGHM ve ḳihimu ve onları koru And protect them 40:9
و ك ل|WKLوكيلاWKYLÆvekīlenbir koruyucua guardian?1x
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen vekil olarak (as) a Trustee. 4:81
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen vekil (their) defender. 4:109
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen vekil olarak (as) a Disposer of affairs. 4:132
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen vekil olarak (as) a Disposer of affairs. 4:171
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen bir vekil "(as) a Disposer of affairs.""" 17:2
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen bir vekil (as) a guardian. 17:54
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen vekil olarak "(as) a Guardian.""" 17:65
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen bir koruyucu a guardian? 17:68
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen bir yardımcı any advocate, 17:86
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen bekçi a guardian? 25:43
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen vekil olarak (as) Disposer of affairs. 33:3
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen vekil olarak (as) a Trustee. 33:48
و ك ل|WKL وكيلا WKYLÆ vekīlen vekil (as) Disposer of Affairs. 73:9
و ق ي|WGYولتتقواWLTTGWÆvelitetteḳūve korunmanız içinand that you may fear,1x
و ق ي|WGY ولتتقوا WLTTGWÆ velitetteḳū ve korunmanız için and that you may fear, 7:63
و ل ي|WLYوليWLYveliyyinkoruyucuprotector2x
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin koruyucu protector 2:107
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin bir dost protector 2:120
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyu dostudur (is the) Protecting Guardian 2:257
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyu dostudur (is) a Guardian 3:68
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyun ne dostları any protector 6:51
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyun ne bir dostu any protector 6:70
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin velisi protector 9:74
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin dost protector 9:116
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin dost protector 13:37
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyun yardımcıya any protector 17:111
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin yardımcısı protector, 18:26
| ولي WLY veliye ve benim var and for me 20:18
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin koruyucu(nuz) protector 29:22
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin dostunuz protector 32:4
| ولي WLY veliye benim ise vardır while I have 38:23
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyun bir dosttur (was) a friend 41:34
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin velisi protector 42:8
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin veliniz protector 42:31
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyin velisi protector 42:44
و ل ي|WLY ولي WLY veliyyu velisidir (is the) Protector 45:19
| ولي WLY veliye ve benimdir and for me 109:6
و ل ي|WLYولياWLYÆveliyyenbir koruyucua protector2x
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen dost olarak (as) a Protector, 4:45
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen bir koruyucu a protector 4:75
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen (ne) bir dost any ally 4:89
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen dost (as) a friend 4:119
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen (ne) bir dost any protector 4:123
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen bir dost any protector 4:173
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen dost (as) a protector, 6:14
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen bir dost a protector, 18:17
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen bir veli(aht) an heir 19:5
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen dostu "a friend.""" 19:45
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen bir dost any protector 33:17
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen bir dost any protector 33:65
و ل ي|WLY وليا WLYÆ veliyyen bir koruyucu any protector 48:22
ع ف ف|AFFوليستعففWLYSTAFFvelyesteǎ'fifive iffetlerini korusunlarAnd let be chaste1x
ع ف ف|AFF وليستعفف WLYSTAFF velyesteǎ'fifi ve iffetlerini korusunlar And let be chaste 24:33
ه م ن|HMNومهيمناWMHYMNÆve muheyminenve kollayıp koruyucu olarakand a guardian1x
ه م ن|HMN ومهيمنا WMHYMNÆ ve muheyminen ve kollayıp koruyucu olarak and a guardian 5:48
ن ج و|NCWونجيناهمWNCYNÆHMve necceynāhumve onları korudukand We saved them1x
ن ج و|NCW ونجيناهم WNCYNÆHM ve necceynāhum ve onları koruduk and We saved them 11:58
ح ف ظ|ḪFƵونحفظWNḪFƵve neHfeZuve koruruzand we will protect1x
ح ف ظ|ḪFƵ ونحفظ WNḪFƵ ve neHfeZu ve koruruz and we will protect 12:65
ن ص ر|NṦRونصرناهWNṦRNÆHve neSarnāhuve onu korudukAnd We helped him1x
ن ص ر|NṦR ونصرناه WNṦRNÆH ve neSarnāhu ve onu koruduk And We helped him 21:77
م ن ع|MNAونمنعكمWNMNAKMve nemneǎ'kumve sizi korumadık mı?and we protected you1x
م ن ع|MNA ونمنعكم WNMNAKM ve nemneǎ'kum ve sizi korumadık mı? and we protected you 4:141
و ق ي|WGYووقاناWWGÆNÆve veḳānāve bizi koruduand protected us1x
و ق ي|WGY ووقانا WWGÆNÆ ve veḳānā ve bizi korudu and protected us 52:27
و ق ي|WGYووقاهمWWGÆHMve veḳāhumve onları korumuşturAnd He will protect them2x
و ق ي|WGY ووقاهم WWGÆHM ve veḳāhum ve onları korur And He will protect them 44:56
و ق ي|WGY ووقاهم WWGÆHM ve veḳāhum ve onları korumuştur and protected them 52:18
ج و ر|CWRويجركمWYCRKMve yucirkumve sizi korusunand will protect you1x
ج و ر|CWR ويجركم WYCRKM ve yucirkum ve sizi korusun and will protect you 46:31
ح ف ظ|ḪFƵويحفظنWYḪFƵNve yeHfeZneve korusunlarand they should guard1x
ح ف ظ|ḪFƵ ويحفظن WYḪFƵN ve yeHfeZne ve korusunlar and they should guard 24:31
ح ف ظ|ḪFƵويحفظواWYḪFƵWÆve yeHfeZūve korusunlarand they should guard1x
ح ف ظ|ḪFƵ ويحفظوا WYḪFƵWÆ ve yeHfeZū ve korusunlar and they should guard 24:30
و ق ي|WGYيتقونYTGWNyetteḳūnekorunan(lar)"become righteous."""13x
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne korunup sakınırlar (become) righteous. 2:187
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne korunan(lar) (are) God conscious. 6:32
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne korunurlar (become) righteous. 6:51
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne korunanlar fear (Allah) 6:69
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne korunurlar diye fear (Allah). 6:69
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne korunanlara (are) righteous 7:156
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne korunurlar (diye) "become righteous.""" 7:164
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne korunanlar için fear Allah. 7:169
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne çekinmeden fear (Allah). 8:56
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne sakınacakları they should fear. 9:115
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne sakınan who are God conscious. 10:6
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne sakınanlar conscious (of Allah), 10:63
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne korunanlar God conscious. 12:57
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne korunurlar fear 20:113
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne onlar korunmayacaklar mı? "they fear?""" 26:11
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne korunanları fear (Allah). 27:53
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne sakınırlar (become) righteous. 39:28
و ق ي|WGY يتقون YTGWN yetteḳūne korunanları fear (Allah). 41:18
و ق ي|WGYيتقيYTGYyetteḳīkorunmağa çalışanwill shield1x
و ق ي|WGY يتقي YTGY yetteḳī korunmağa çalışan will shield 39:24
ج و ر|CWRيجارYCÆRyucārukorunup kollanmayan(can) be protected1x
ج و ر|CWR يجار YCÆR yucāru korunup kollanmayan (can) be protected 23:88
ج و ر|CWRيجيرYCYRyucīrukoruyup kollayanprotects1x
ج و ر|CWR يجير YCYR yucīru koruyup kollayan protects 23:88
ج و ر|CWR يجير YCYR yucīru kurtarabilir (can) protect 67:28
ح ف ظ|ḪFƵيحافظونYḪÆFƵWNyuHāfiZūnekorurlarkeep a guard -2x
ح ف ظ|ḪFƵ يحافظون YḪÆFƵWN yuHāfiZūne devam ederler (are) guarding. 6:92
ح ف ظ|ḪFƵ يحافظون YḪÆFƵWN yuHāfiZūne korurlar they guard 23:9
ح ف ظ|ḪFƵ يحافظون YḪÆFƵWN yuHāfiZūne korurlar keep a guard - 70:34
ح ف ظ|ḪFƵيحفظونهYḪFƵWNHyeHfeZūnehuonu korurlarwho guard him1x
ح ف ظ|ḪFƵ يحفظونه YḪFƵWNH yeHfeZūnehu onu korurlar who guard him 13:11
ع ص م|AṦMيعصمكYAṦMKyeǎ'Simukeseni korurwill protect you1x
ع ص م|AṦM يعصمك YAṦMK yeǎ'Simuke seni korur will protect you 5:67
ع ص م|AṦMيعصمكمYAṦMKMyeǎ'Simukumsizi koruyacak(can) protect you1x
ع ص م|AṦM يعصمكم YAṦMKM yeǎ'Simukum sizi koruyacak (can) protect you 33:17
ع ص م|AṦMيعصمنيYAṦMNYyeǎ'Simunīo beni korur(that) will save me1x
ع ص م|AṦM يعصمني YAṦMNY yeǎ'Simunī o beni korur (that) will save me 11:43
غ ن ي|ĞNYيغنيYĞNYyuğnīkorumazavailing1x
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī kazandırmaz avail 10:36
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī savamaz avail(ed) 12:68
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī yararı olmayan benefits 19:42
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī savamaz will avail 44:41
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī bir yarar sağlamaz will avail 45:10
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī sağlamaz will avail 52:46
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī kazandırmaz avail 53:28
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī korumaz availing 77:31
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī gidermez it avails 88:7
غ ن ي|ĞNY يغني YĞNY yuğnī faydası will avail 92:11
ق و م|GWMيقيماYGYMÆyuḳīmākoruyacaklarınathey (will be able to) keep3x
ق و م|GWM يقيما YGYMÆ yuḳīmā koruyamamaktan they both (can) keep 2:229
ق و م|GWM يقيما YGYMÆ yuḳīmā koruyamamaktan they both (can) keep 2:229
ق و م|GWM يقيما YGYMÆ yuḳīmā koruyacaklarına they (will be able to) keep 2:230
ك ل ا|KLÆيكلؤكمYKLÙKMyekle'ukumsizi koruyacak?(can) protect you1x
ك ل ا|KLÆ يكلؤكم YKLÙKM yekle'ukum sizi koruyacak? (can) protect you 21:42
و ق ي|WGYيوقYWGyūḳakorunursais saved2x
و ق ي|WGY يوق YWG yūḳa korunursa is saved 59:9
و ق ي|WGY يوق YWG yūḳa korunursa is saved 64:16


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}