| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kuluk edin | Worship | ||
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kulluk edin | worship | 2:21 |
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | 5:72 |
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kulluk edin | """You worship" | 5:117 |
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | 7:59 |
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | 7:65 |
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | 7:73 |
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | 7:85 |
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | 11:50 |
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | 11:61 |
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | 11:84 |
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kulluk edin | """Worship" | 16:36 |
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | 23:23 |
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kulluk edin | """Worship" | 23:32 |
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kulluk etsinler | """Worship" | 27:45 |
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kulluk edin | """Worship" | 29:16 |
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kuluk edin | Worship | 29:36 |
| ع ب د|ABD̃ | اعبدوا | ÆABD̃WÆ | ǎ'budū | kulluk edin | Worship | 71:3 |
| بعبده | BABD̃H | biǎbdihi | kulunu | His servant | ||
| ع ب د|ABD̃ | بعبده | BABD̃H | biǎbdihi | kulunu | His servant | 17:1 |
| خاشعة | ḢÆŞAT | ḣāşiǎten | korkulu | Humbled | ||
| خ ش ع|ḢŞA | خاشعة | ḢÆŞAT | ḣāşiǎten | boynu bükük | barren, | 41:39 |
| خ ش ع|ḢŞA | خاشعة | ḢÆŞAT | ḣāşiǎten | korkuyla | Humbled, | 68:43 |
| خ ش ع|ḢŞA | خاشعة | ḢÆŞAT | ḣāşiǎten | korkulu | Humbled | 70:44 |
| خ ش ع|ḢŞA | خاشعة | ḢÆŞAT | ḣāşiǎtun | (korkudan) aşağı kayar | humbled. | 79:9 |
| خ ش ع|ḢŞA | خاشعة | ḢÆŞAT | ḣāşiǎtun | öne düşüktür | (will be) humbled, | 88:2 |
| عبد | ABD̃ | ǎbdu | kulu | (the) slave | ||
| ع ب د|ABD̃ | عبد | ABD̃ | ǎbdu | kuluyum | a slave | 19:30 |
| ع ب د|ABD̃ | عبد | ABD̃ | ǎbdin | kul(ların) | slave | 34:9 |
| ع ب د|ABD̃ | عبد | ABD̃ | ǎbdun | bir kul(dan) | a slave, | 43:59 |
| ع ب د|ABD̃ | عبد | ABD̃ | ǎbdin | kul(ların) | slave | 50:8 |
| ع ب د|ABD̃ | عبد | ABD̃ | ǎbdu | kulu | (the) slave | 72:19 |
| عبدا | ABD̃Æ | ǎbden | bir kulu? | A slave | ||
| ع ب د|ABD̃ | عبدا | ABD̃Æ | ǎbden | kul | a slave | 4:172 |
| ع ب د|ABD̃ | عبدا | ABD̃Æ | ǎbden | bir köle | (of) a slave | 16:75 |
| ع ب د|ABD̃ | عبدا | ABD̃Æ | ǎbden | bir kul | a servant | 17:3 |
| ع ب د|ABD̃ | عبدا | ABD̃Æ | ǎbden | bir kul | a servant | 18:65 |
| ع ب د|ABD̃ | عبدا | ABD̃Æ | ǎbden | kul olarak | (as) a slave. | 19:93 |
| ع ب د|ABD̃ | عبدا | ABD̃Æ | ǎbden | bir kulu? | A slave | 96:10 |
| عبدنا | ABD̃NÆ | ǎbdinā | kulumuz | Our slave | ||
| ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NÆ | ǎbdinā | kulumuz (Muhammed) | Our slave, | 2:23 |
| ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NÆ | ǎbdinā | kulumuza | Our slave | 8:41 |
| ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NÆ | ǎbednā | tapmazdık | we (would) have worshipped | 16:35 |
| ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NÆ | ǎbdenā | kulumuz | Our slave, | 38:17 |
| ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NÆ | ǎbdenā | kulumuz | Our slave | 38:41 |
| ع ب د|ABD̃ | عبدنا | ABD̃NÆ | ǎbdenā | kulumuzu | Our slave | 54:9 |
| عبده | ABD̃H | ǎbdihi | kulu | (for) His slave? | ||
| ع ب د|ABD̃ | عبده | ABD̃H | ǎbdihi | kuluna | His slave | 18:1 |
| ع ب د|ABD̃ | عبده | ABD̃H | ǎbdehu | kulu | (to) His servant | 19:2 |
| ع ب د|ABD̃ | عبده | ABD̃H | ǎbdihi | kulu | His slave | 25:1 |
| ع ب د|ABD̃ | عبده | ABD̃H | ǎbdehu | kuluna | (for) His slave? | 39:36 |
| ع ب د|ABD̃ | عبده | ABD̃H | ǎbdihi | kuluna | His slave | 53:10 |
| ع ب د|ABD̃ | عبده | ABD̃H | ǎbdihi | kulu | His slave | 57:9 |
| عبدين | ABD̃YN | ǎbdeyni | iki kulun | two [slaves] | ||
| ع ب د|ABD̃ | عبدين | ABD̃YN | ǎbdeyni | iki kulun | two [slaves] | 66:10 |
| فراغ | FRÆĞ | ferāğa | ve gizlice sokulup | Then he turned | ||
| ر و غ|RWĞ | فراغ | FRÆĞ | ferāğa | o da gizlice sokuldu | Then he turned | 37:91 |
| ر و غ|RWĞ | فراغ | FRÆĞ | ferāğa | ve gizlice sokulup | Then he turned | 37:93 |
| ر و غ|RWĞ | فراغ | FRÆĞ | ferāğa | gizlice gitti | Then he went | 51:26 |
| وأدخل | WǼD̃ḢL | ve udḣile | ve sokulursa | and admitted | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخل | WǼD̃ḢL | ve udḣile | ve sokulursa | and admitted | 3:185 |
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخل | WǼD̃ḢL | ve udḣile | ve sokuldular | And will be admitted, | 14:23 |
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخل | WǼD̃ḢL | ve edḣil | ve sok | And enter | 27:12 |
| والريحان | WÆLRYḪÆN | ve rrayHānu | ve hoş kokulu bitkiler | and scented plants. | ||
| ر و ح|RWḪ | والريحان | WÆLRYḪÆN | ve rrayHānu | ve hoş kokulu bitkiler | and scented plants. | 55:12 |
| ولأوضعوا | WLǼWŽAWÆ | veleevDeǔ | ve hemen sokulurlardı | and would have been active | ||
| و ض ع|WŽA | ولأوضعوا | WLǼWŽAWÆ | veleevDeǔ | ve hemen sokulurlardı | and would have been active | 9:47 |