| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| آخذ | ËḢZ̃ | āḣiƶun | tutmadığı | has grasp | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | آخذ | ËḢZ̃ | āḣiƶun | tutmadığı | has grasp | 11:56 |
| أتبع | ǼTBA | etbeǎ | tuttu | he followed | ||
| ت ب ع|TBA | أتبع | ǼTBA | ettebiǔ | ben uyuyorum | (do) I follow | 6:50 |
| ت ب ع|TBA | أتبع | ǼTBA | ettebiǔ | ben uymam | I follow | 6:56 |
| ت ب ع|TBA | أتبع | ǼTBA | ettebiǔ | uyuyorum | I follow | 7:203 |
| ت ب ع|TBA | أتبع | ǼTBA | ettebiǔ | ben uyuyorum | I follow | 10:15 |
| ت ب ع|TBA | أتبع | ǼTBA | etbeǎ | tuttu | he followed | 18:89 |
| ت ب ع|TBA | أتبع | ǼTBA | etbeǎ | tuttu | he followed | 18:92 |
| ت ب ع|TBA | أتبع | ǼTBA | ettebiǔ | ben uymuyorum | I follow | 46:9 |
| أتخذ | ǼTḢZ̃ | etteḣiƶ | ben tutmasaydım | I had taken | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | أتخذ | ǼTḢZ̃ | etteḣiƶu | edineyim | I (should) take | 6:14 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | أتخذ | ǼTḢZ̃ | etteḣiƶ | ben tutmasaydım | I had taken | 25:28 |
| أجعلتم | ǼCALTM | eceǎltum | bir mi tuttunuz? | Do you make | ||
| ج ع ل|CAL | أجعلتم | ǼCALTM | eceǎltum | bir mi tuttunuz? | Do you make | 9:19 |
| أخذنا | ǼḢZ̃NÆ | eḣaƶnā | biz tuttuk | We seized | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | أخذنا | ǼḢZ̃NÆ | eḣaƶnā | almıştık | We took | 2:63 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | أخذنا | ǼḢZ̃NÆ | eḣaƶnā | biz almıştık | We took | 2:83 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | أخذنا | ǼḢZ̃NÆ | eḣaƶnā | almıştık | We took | 2:84 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | أخذنا | ǼḢZ̃NÆ | eḣaƶnā | almıştık | We took | 2:93 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | أخذنا | ǼḢZ̃NÆ | eḣaƶnā | almıştık | We took | 5:14 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | أخذنا | ǼḢZ̃NÆ | eḣaƶnā | biz almıştık | We took | 5:70 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | أخذنا | ǼḢZ̃NÆ | eḣaƶnā | sık(ma)dığımız | We seized | 7:94 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | أخذنا | ǼḢZ̃NÆ | eḣaƶnā | biz tuttuk | We seized | 7:130 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | أخذنا | ǼḢZ̃NÆ | eḣaƶnā | biz almıştık | we took | 9:50 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | أخذنا | ǼḢZ̃NÆ | eḣaƶnā | yakaladığımız | We seize | 23:64 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | أخذنا | ǼḢZ̃NÆ | eḣaƶnā | yakaladık | We seized | 29:40 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | أخذنا | ǼḢZ̃NÆ | eḣaƶnā | biz almıştık | We took | 33:7 |
| أشهد | ǼŞHD̃ | uşhidu | şahit tutuyorum | [I] call Allah to witness | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | أشهد | ǼŞHD̃ | eşhedu | ben şahidlik etmem | (do) I testify. | 6:19 |
| ش ه د|ŞHD̃ | أشهد | ǼŞHD̃ | uşhidu | şahit tutuyorum | [I] call Allah to witness | 11:54 |
| أطاعونا | ǼŦÆAWNÆ | eTāǔnā | bizim sözümüzü tutsalardı | they (had) obeyed us | ||
| ط و ع|ŦWA | أطاعونا | ǼŦÆAWNÆ | eTāǔnā | bizim sözümüzü tutsalardı | they (had) obeyed us | 3:168 |
| أقلعي | ǼGLAY | eḳliǐy | sen de tut | |||
| ق ل ع|GLA | أقلعي | ǼGLAY | eḳliǐy | sen de tut | 11:44 | |
| أقيموا | ǼGYMWÆ | eḳīmū | doğru tutun | establish | ||
| ق و م|GWM | أقيموا | ǼGYMWÆ | eḳīmū | kılın | establish | 6:72 |
| ق و م|GWM | أقيموا | ǼGYMWÆ | eḳīmū | doğru tutun | establish | 42:13 |
| أمسك | ǼMSK | emsik | tut | """Keep" | ||
| م س ك|MSK | أمسك | ǼMSK | emsik | tut | """Keep" | 33:37 |
| م س ك|MSK | أمسك | ǼMSK | emsik | verme | withhold | 38:39 |
| م س ك|MSK | أمسك | ǼMSK | emseke | tutacak olursa | He withheld | 67:21 |
| أمسكن | ǼMSKN | emsekne | tuttukları | they catch | ||
| م س ك|MSK | أمسكن | ǼMSKN | emsekne | tuttukları | they catch | 5:4 |
| أمسكهما | ǼMSKHMÆ | emsekehumā | onları tutamaz | can uphold them | ||
| م س ك|MSK | أمسكهما | ǼMSKHMÆ | emsekehumā | onları tutamaz | can uphold them | 35:41 |
| أمطرت | ǼMŦRT | umTirat | yağmura tutulan | was showered | ||
| م ط ر|MŦR | أمطرت | ǼMŦRT | umTirat | yağmura tutulan | was showered | 25:40 |
| أواب | ǼWÆB | evvābin | (Allah'a) yüz tutan | who turns | ||
| ا و ب|ÆWB | أواب | ǼWÆB | evvābun | (bize) çok başvururdu | repeatedly turning. | 38:17 |
| ا و ب|ÆWB | أواب | ǼWÆB | evvābun | katılırdı | repeatedly turning. | 38:19 |
| ا و ب|ÆWB | أواب | ǼWÆB | evvābun | (Allah'a) yönelirdi | (was) one who repeatedly turned. | 38:30 |
| ا و ب|ÆWB | أواب | ǼWÆB | evvābun | (bize) başvururdu | repeatedly turned. | 38:44 |
| ا و ب|ÆWB | أواب | ǼWÆB | evvābin | (Allah'a) yüz tutan | who turns | 50:32 |
| أوف | ǼWF | ūfi | ben de tutayım | I will fulfill | ||
| و ف ي|WFY | أوف | ǼWF | ūfi | ben de tutayım | I will fulfill | 2:40 |
| أوفى | ǼWF | evfā | tutarsa | fulfils | ||
| و ف ي|WFY | أوفى | ǼWF | evfā | yerine getirir | fulfills | 3:76 |
| و ف ي|WFY | أوفى | ǼWF | evfā | daha çok durabilir | (is) more faithful | 9:111 |
| و ف ي|WFY | أوفى | ǼWF | evfā | tutarsa | fulfils | 48:10 |
| أيمسكه | ǼYMSKH | eyumsikuhu | onu tutsun mu? | Should he keep it | ||
| م س ك|MSK | أيمسكه | ǼYMSKH | eyumsikuhu | onu tutsun mu? | Should he keep it | 16:59 |
| اتخذ | ÆTḢZ̃ | tteḣaƶe | tutar | (let him) take | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذ | ÆTḢZ̃ | tteḣaƶe | edindi | """has taken" | 2:116 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذ | ÆTḢZ̃ | tteḣaƶe | edindi | """Allah has taken" | 10:68 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذ | ÆTḢZ̃ | tteḣaƶe | edindi | """Allah has taken" | 18:4 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذ | ÆTḢZ̃ | tteḣaƶe | aldı mı? | has he taken | 19:78 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذ | ÆTḢZ̃ | tteḣaƶe | alan | has taken | 19:87 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذ | ÆTḢZ̃ | tteḣaƶe | edindi | """Has taken" | 19:88 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذ | ÆTḢZ̃ | tteḣaƶe | edindi | """Has taken" | 21:26 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذ | ÆTḢZ̃ | tteḣaƶe | edinmemiştir | Allah has taken | 23:91 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذ | ÆTḢZ̃ | tteḣaƶe | edinen | takes | 25:43 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذ | ÆTḢZ̃ | tteḣaƶe | kendisine aldı (mı?) | has He taken | 43:16 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذ | ÆTḢZ̃ | tteḣaƶe | edinen | takes | 45:23 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذ | ÆTḢZ̃ | tteḣaƶe | O edinmemiştir | He has taken | 72:3 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذ | ÆTḢZ̃ | tteḣaƶe | tutar | (let him) take | 73:19 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذ | ÆTḢZ̃ | tteḣaƶe | tutar | let him take | 76:29 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذ | ÆTḢZ̃ | tteḣaƶe | tutar | let him take | 78:39 |
| اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | tutmuşlardı | take | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | tutmuşlardı | they took | 4:153 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | edinen(leri) | take | 5:57 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | yerine koyan(ları) | take | 6:70 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | tuttular | take | 7:30 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | yerine koydular | took | 7:51 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | (tanrı diye) benimseyenlere | took | 7:152 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | İtteḣaƶū | edindiler | They have taken | 9:31 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | edinenler var | take | 9:107 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | edindiler | have taken | 18:15 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | edindiler mi? | (have) they taken | 21:21 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | mı edindiler? | (have) they taken | 21:24 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | bıraktılar | took | 25:30 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | edinen(lerin) | take | 29:41 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | edinen | take | 39:3 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | -mi edindiler? | have they taken | 39:43 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | edinen(leri) | take | 42:6 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | edindiler (mi?) | have they taken | 42:9 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | edindikleri | they had taken | 45:10 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | tteḣaƶū | edindikleri | they had taken | 46:28 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | İtteḣaƶū | yaptılar | They have taken | 58:16 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | اتخذوا | ÆTḢZ̃WÆ | İtteḣaƶū | yaptılar | They take | 63:2 |
| اختلافا | ÆḢTLÆFÆ | ḣtilāfen | birbirini tutmaz | contradiction, | ||
| خ ل ف|ḢLF | اختلافا | ÆḢTLÆFÆ | ḣtilāfen | birbirini tutmaz | contradiction, | 4:82 |
| استأجرت | ÆSTǼCRT | ste'certe' | ücretle tuttuklarının | you (can) hire | ||
| ا ج ر|ÆCR | استأجرت | ÆSTǼCRT | ste'certe' | ücretle tuttuklarının | you (can) hire | 28:26 |
| استأجره | ÆSTǼCRH | ste'cirhu | bunu (çoban) tut | Hire him. | ||
| ا ج ر|ÆCR | استأجره | ÆSTǼCRH | ste'cirhu | bunu (çoban) tut | Hire him. | 28:26 |
| الموقدة | ÆLMWGD̃T | l-mūḳadetu | tutuşturulmuş | kindled, | ||
| و ق د|WGD̃ | الموقدة | ÆLMWGD̃T | l-mūḳadetu | tutuşturulmuş | kindled, | 104:6 |
| الوقود | ÆLWGWD̃ | l-veḳūdi | tutuşturulmuş yakıt | (of) the fuel, | ||
| و ق د|WGD̃ | الوقود | ÆLWGWD̃ | l-veḳūdi | tutuşturulmuş yakıt | (of) the fuel, | 85:5 |
| بطش | BŦŞ | beTşe | tutuşu | (the) Grip | ||
| ب ط ش|BŦŞ | بطش | BŦŞ | beTşe | tutuşu | (the) Grip | 85:12 |
| بطشا | BŦŞÆ | beTşen | tutuşu | (in) power. | ||
| ب ط ش|BŦŞ | بطشا | BŦŞÆ | beTşen | yakalayarak | (in) power | 43:8 |
| ب ط ش|BŦŞ | بطشا | BŦŞÆ | beTşen | tutuşu | (in) power. | 50:36 |
| تأخذ | TǼḢZ̃ | te'ḣuƶ | tutma | seize (me) | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تأخذ | TǼḢZ̃ | te'ḣuƶ | tutma | seize (me) | 20:94 |
| تأخذكم | TǼḢZ̃KM | te'ḣuƶkum | sizi tutmasın | withhold you | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تأخذكم | TǼḢZ̃KM | te'ḣuƶkum | sizi tutmasın | withhold you | 24:2 |
| تأخذه | TǼḢZ̃H | te'ḣuƶuhu | O'nu tutmaz | overtakes Him | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تأخذه | TǼḢZ̃H | te'ḣuƶuhu | O'nu tutmaz | overtakes Him | 2:255 |
| تؤاخذنا | TÙÆḢZ̃NÆ | tu'āḣiƶnā | bizi sorumlu tutma | take us to task | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تؤاخذنا | TÙÆḢZ̃NÆ | tu'āḣiƶnā | bizi sorumlu tutma | take us to task | 2:286 |
| تبت | TBT | tubtu | yüz tuttum | I turn | ||
| ت و ب|TWB | تبت | TBT | tubtu | tevbe ettim | repent | 4:18 |
| ت و ب|TWB | تبت | TBT | tubtu | tevbe ettim | I turn (in repentance) | 7:143 |
| ت و ب|TWB | تبت | TBT | tubtu | yüz tuttum | I turn | 46:15 |
| ت ب ب|TBB | تبت | TBT | tebbet | kurusun | Perish | 111:1 |
| تتخذوا | TTḢZ̃WÆ | tetteḣiƶū | ve tutmayın | take | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃WÆ | tetteḣiƶū | edinmeyin | take | 2:231 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃WÆ | tetteḣiƶū | edinin | you take | 3:80 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃WÆ | tetteḣiƶū | edinmeyin | take | 3:118 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃WÆ | tetteḣiƶū | o halde edinmeyin | take | 4:89 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃WÆ | tetteḣiƶū | ve tutmayın | take | 4:89 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃WÆ | tetteḣiƶū | edinmeyin | take | 4:144 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃WÆ | tetteḣiƶū | edinmeyin | take | 5:51 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃WÆ | tetteḣiƶū | edinmeyin | take | 5:57 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃WÆ | tetteḣiƶū | edinmeyin | take | 9:23 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃WÆ | tetteḣiƶū | edinmeyin | take | 16:51 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃WÆ | tetteḣiƶū | yapmayın | take | 16:94 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃WÆ | tetteḣiƶū | edinmeyin | you take | 17:2 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | تتخذوا | TTḢZ̃WÆ | tetteḣiƶū | edinmeyin | take | 60:1 |
| تجعلني | TCALNY | tec'ǎlnī | beni tutma | place me | ||
| ج ع ل|CAL | تجعلني | TCALNY | tec'ǎlnī | beni tutma | place me | 7:150 |
| ج ع ل|CAL | تجعلني | TCALNY | tec'ǎlnī | beni bırakma | place me | 23:94 |
| تجعلوا | TCALWÆ | tec'ǎlū | bir tutmayın | make | ||
| ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALWÆ | tec'ǎlū | koşmayın | set up | 2:22 |
| ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALWÆ | tec'ǎlū | kılmayın | make | 2:224 |
| ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALWÆ | tec'ǎlū | vermek | you make | 4:144 |
| ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALWÆ | tec'ǎlū | bir tutmayın | make | 24:63 |
| ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALWÆ | tec'ǎlū | uydurmayın | make | 51:51 |
| تحبسونهما | TḪBSWNHMÆ | teHbisūnehumā | onları tutarsınız | Detain both of them | ||
| ح ب س|ḪBS | تحبسونهما | TḪBSWNHMÆ | teHbisūnehumā | onları tutarsınız | Detain both of them | 5:106 |
| ترقب | TRGB | terḳub | tutmadın | you respect | ||
| ر ق ب|RGB | ترقب | TRGB | terḳub | tutmadın | you respect | 20:94 |
| تسترضعوا | TSTRŽAWÆ | testerDiǔ | (sütannesi tutup) emzirtmek | ask another women to suckle | ||
| ر ض ع|RŽA | تسترضعوا | TSTRŽAWÆ | testerDiǔ | (sütannesi tutup) emzirtmek | ask another women to suckle | 2:233 |
| تصوموا | TṦWMWÆ | teSūmū | oruç tutmanız | fast | ||
| ص و م|ṦWM | تصوموا | TṦWMWÆ | teSūmū | oruç tutmanız | fast | 2:184 |
| تكلف | TKLF | tukellefu | yükümlü tutulmaz | is burdened | ||
| ك ل ف|KLF | تكلف | TKLF | tukellefu | yükümlü tutulmaz | is burdened | 2:233 |
| ك ل ف|KLF | تكلف | TKLF | tukellefu | sen sorumlu değilsin | are you responsible | 4:84 |
| تمسكوا | TMSKWÆ | tumsikū | tutmayın | hold | ||
| م س ك|MSK | تمسكوا | TMSKWÆ | tumsikū | tutmayın | hold | 60:10 |
| تمسكوهن | TMSKWHN | tumsikūhunne | onları (yanınızda) tutmayın | retain them | ||
| م س ك|MSK | تمسكوهن | TMSKWHN | tumsikūhunne | onları (yanınızda) tutmayın | retain them | 2:231 |
| تنقصوا | TNGṦWÆ | tenḳuSū | eksik tutmayın | decrease | ||
| ن ق ص|NGṦ | تنقصوا | TNGṦWÆ | tenḳuSū | eksik tutmayın | decrease | 11:84 |
| حافظين | ḪÆFƵYN | HāfiZīne | onun emrinde tutuyor | Guardians. | ||
| ح ف ظ|ḪFƵ | حافظين | ḪÆFƵYN | HāfiZīne | muhafızları | guardians. | 12:81 |
| ح ف ظ|ḪFƵ | حافظين | ḪÆFƵYN | HāfiZīne | onun emrinde tutuyor | Guardians. | 21:82 |
| ح ف ظ|ḪFƵ | حافظين | ḪÆFƵYN | HāfiZīne | bekçi olarak | (as) guardians. | 83:33 |
| خذ | ḢZ̃ | ḣuƶi | tut | Hold | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | خذ | ḢZ̃ | ḣuƶi | al | Hold | 7:199 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | خذ | ḢZ̃ | ḣuƶ | al | Take | 9:103 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | خذ | ḢZ̃ | ḣuƶi | tut | Hold | 19:12 |
| خذوا | ḢZ̃WÆ | ḣuƶū | tutun | """Hold" | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | خذوا | ḢZ̃WÆ | ḣuƶū | tutun | """Hold" | 2:63 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | خذوا | ḢZ̃WÆ | ḣuƶū | tutun | """Hold" | 2:93 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | خذوا | ḢZ̃WÆ | ḣuƶū | alın | Take | 4:71 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | خذوا | ḢZ̃WÆ | ḣuƶū | alın | Take | 7:31 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | خذوا | ḢZ̃WÆ | ḣuƶū | tutun | "(We said), ""Take" | 7:171 |
| خذوه | ḢZ̃WH | ḣuƶūhu | tutun onu | """Seize him" | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | خذوه | ḢZ̃WH | ḣuƶūhu | tutun onu | """Seize him" | 44:47 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | خذوه | ḢZ̃WH | ḣuƶūhu | tutun onu | """Seize him" | 69:30 |
| شهادات | ŞHÆD̃ÆT | şehādātin | şahid tutmasıdır | testimonies | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | شهادات | ŞHÆD̃ÆT | şehādātin | şahid tutmasıdır | testimonies | 24:6 |
| ش ه د|ŞHD̃ | شهادات | ŞHÆD̃ÆT | şehādātin | şahid tutup | testimonies | 24:8 |
| فأتبع | FǼTBA | feetbeǎ | o da tuttu | So he followed | ||
| ت ب ع|TBA | فأتبع | FǼTBA | feetbeǎ | o da tuttu | So he followed | 18:85 |
| فأخذناه | FǼḢZ̃NÆH | feeḣaƶnāhu | biz de onu tuttuk | So We seized him | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فأخذناه | FǼḢZ̃NÆH | feeḣaƶnāhu | biz de onu tuttuk | So We seized him | 28:40 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فأخذناه | FǼḢZ̃NÆH | feeḣaƶnāhu | biz de onu yakaladık | So We took him | 51:40 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فأخذناه | FǼḢZ̃NÆH | feeḣaƶnāhu | biz de onu yakaladık | so We seized him | 73:16 |
| فأمسكوهن | FǼMSKWHN | feemsikūhunne | onları (yanınızda) tutun | then confine them | ||
| م س ك|MSK | فأمسكوهن | FǼMSKWHN | feemsikūhunne | ya onları tutun | then retain them | 2:231 |
| م س ك|MSK | فأمسكوهن | FǼMSKWHN | feemsikūhunne | tutun (dışarı çıkarmayın) | then confine them | 4:15 |
| م س ك|MSK | فأمسكوهن | FǼMSKWHN | feemsikūhunne | onları (yanınızda) tutun | then retain them | 65:2 |
| فإمساك | FÎMSÆK | feimsākun | ya tutmak (lazım)dır | Then to retain | ||
| م س ك|MSK | فإمساك | FÎMSÆK | feimsākun | ya tutmak (lazım)dır | Then to retain | 2:229 |
| فاتخذ | FÆTḢZ̃ | fetteḣaƶe | (balık) tuttu | and it took | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فاتخذ | FÆTḢZ̃ | fetteḣaƶe | (balık) tuttu | and it took | 18:61 |
| فخذ | FḢZ̃ | feḣuƶ | o halde tut | """Then take" | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فخذ | FḢZ̃ | feḣuƶ | o halde tut | """Then take" | 2:260 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فخذ | FḢZ̃ | feḣuƶ | al | So take | 7:144 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فخذ | FḢZ̃ | feḣuƶ | o yüzden al | so take | 12:78 |
| فخذها | FḢZ̃HÆ | feḣuƶhā | bunları tut | """So take them" | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فخذها | FḢZ̃HÆ | feḣuƶhā | bunları tut | """So take them" | 7:145 |
| فصيام | FṦYÆM | feSiyāmu | oruç tutar | (that), then fasting | ||
| ص و م|ṦWM | فصيام | FṦYÆM | feSiyāmu | oruç tutar | then a fast | 2:196 |
| ص و م|ṦWM | فصيام | FṦYÆM | feSiyāmu | oruç tutmalıdır | then fasting | 4:92 |
| ص و م|ṦWM | فصيام | FṦYÆM | feSiyāmu | oruç tutsun | (that), then fasting | 5:89 |
| ص و م|ṦWM | فصيام | FṦYÆM | feSiyāmu | oruç tutmalıdır | then fasting | 58:4 |
| فعدة | FAD̃T | feǐddetun | sayısınca tutar | then a prescribed number | ||
| ع د د|AD̃D̃ | فعدة | FAD̃T | feǐddetun | sayısınca tutar | then a prescribed number | 2:184 |
| ع د د|AD̃D̃ | فعدة | FAD̃T | feǐddetun | sayısınca tutsun | then prescribed number (should be made up) | 2:185 |
| فلمسوه | FLMSWH | fe lemesūhu | onu tutsalardı | and they touched it | ||
| ل م س|LMS | فلمسوه | FLMSWH | fe lemesūhu | onu tutsalardı | and they touched it | 6:7 |
| فليصمه | FLYṦMH | felyeSumhu | oruç tutsun | then he should fast in it, | ||
| ص و م|ṦWM | فليصمه | FLYṦMH | felyeSumhu | oruç tutsun | then he should fast in it, | 2:185 |
| فيؤخذ | FYÙḢZ̃ | fe yu'ḣaƶu | ve tutulur | and will be seized | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | فيؤخذ | FYÙḢZ̃ | fe yu'ḣaƶu | ve tutulur | and will be seized | 55:41 |
| فيمسك | FYMSK | feyumsiku | sonra yanında tutar | Then He keeps | ||
| م س ك|MSK | فيمسك | FYMSK | feyumsiku | sonra yanında tutar | Then He keeps | 39:42 |
| قوامين | GWÆMYN | ḳavvāmīne | (hakkı) ayakta tutan | custodians | ||
| ق و م|GWM | قوامين | GWÆMYN | ḳavvāmīne | ayakta tutarak | custodians | 4:135 |
| ق و م|GWM | قوامين | GWÆMYN | ḳavvāmīne | (hakkı) ayakta tutan | steadfast | 5:8 |
| لأمسكتم | LǼMSKTM | leemsektum | tutardınız | surely you would withhold | ||
| م س ك|MSK | لأمسكتم | LǼMSKTM | leemsektum | tutardınız | surely you would withhold | 17:100 |
| ليثبتوك | LYS̃BTWK | liyuṧbitūke | seni tutup bağlamaları için | that they restrain you | ||
| ث ب ت|S̃BT | ليثبتوك | LYS̃BTWK | liyuṧbitūke | seni tutup bağlamaları için | that they restrain you | 8:30 |
| متخذي | MTḢZ̃Y | mutteḣiƶī | ve tutmayan | ones (who are) taking | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | متخذي | MTḢZ̃Y | mutteḣiƶī | ve tutmayan | ones (who are) taking | 5:5 |
| مقتصد | MGTṦD̃ | muḳteSidun | orta yolu tutar | (some are) moderate. | ||
| ق ص د|GṦD̃ | مقتصد | MGTṦD̃ | muḳteSidun | orta yolu tutar | (some are) moderate. | 31:32 |
| ق ص د|GṦD̃ | مقتصد | MGTṦD̃ | muḳteSidun | orta gidendir | (is he who is) moderate, | 35:32 |
| مقتصدة | MGTṦD̃T | muḳteSidetun | tutumlu | moderate, | ||
| ق ص د|GṦD̃ | مقتصدة | MGTṦD̃T | muḳteSidetun | tutumlu | moderate, | 5:66 |
| ممسك | MMSK | mumsike | tutan | (can) withhold | ||
| م س ك|MSK | ممسك | MMSK | mumsike | tutan | (can) withhold | 35:2 |
| موقوفون | MWGWFWN | mevḳūfūne | tutuklanmış | will be made to stand | ||
| و ق ف|WGF | موقوفون | MWGWFWN | mevḳūfūne | tutuklanmış | will be made to stand | 34:31 |
| نجعل | NCAL | nec'ǎlu | tutacağız | should We treat | ||
| ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎle | tayin etmeyeceğimizi | We made | 18:48 |
| ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎl | yapmadığımız | We made | 18:90 |
| ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎlu | verelim | we make | 18:94 |
| ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎl | yapmadık | We (have) assigned | 19:7 |
| ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎlu | tutacağız | should We treat | 38:28 |
| ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎlu | tutacağız | should We treat | 38:28 |
| ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎli | yapmadık mı? | We made | 77:25 |
| ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎli | yapmadık mı? | We made | 78:6 |
| ج ع ل|CAL | نجعل | NCAL | nec'ǎl | biz vermedik- | We made | 90:8 |
| نسويكم | NSWYKM | nusevvīkum | sizi eşit tutuyorduk | we equated you | ||
| س و ي|SWY | نسويكم | NSWYKM | nusevvīkum | sizi eşit tutuyorduk | we equated you | 26:98 |
| همت | HMT | hemmet | yüz tutmuştu | inclined | ||
| ه م م|HMM | همت | HMT | hemmet | yüz tutmuştu | inclined | 3:122 |
| ه م م|HMM | همت | HMT | hemmet | kadın arzu etmişti | she did desire | 12:24 |
| وأخذ | WǼḢZ̃ | ve eḣaƶe | ve tuttu | and seized | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | وأخذ | WǼḢZ̃ | ve eḣaƶe | ve tuttu | and seized | 7:150 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | وأخذ | WǼḢZ̃ | ve eḣaƶe | ve aldı | And seized | 11:67 |
| وأشهدهم | WǼŞHD̃HM | ve eşhedehum | ve şahid tutmuştu | and made them testify | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | وأشهدهم | WǼŞHD̃HM | ve eşhedehum | ve şahid tutmuştu | and made them testify | 7:172 |
| وأشهدوا | WǼŞHD̃WÆ | ve eşhidū | ve şahid tutun | And take witness | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | وأشهدوا | WǼŞHD̃WÆ | ve eşhidū | ve şahid tutun | And take witness | 2:282 |
| ش ه د|ŞHD̃ | وأشهدوا | WǼŞHD̃WÆ | ve eşhidū | ve şahid tutun | And take witness | 65:2 |
| وأكدى | WǼKD̃ | ve ekdā | ve gerisini elinde tutanı | and withheld? | ||
| ك د ي|KD̃Y | وأكدى | WǼKD̃ | ve ekdā | ve gerisini elinde tutanı | and withheld? | 53:34 |
| وأوفوا | WǼWFWÆ | ve evfū | ve tutun | and fulfill, | ||
| و ف ي|WFY | وأوفوا | WǼWFWÆ | ve evfū | ve tutun | and fulfill, | 2:40 |
| و ف ي|WFY | وأوفوا | WǼWFWÆ | ve evfū | ve tam yapın | And give full | 6:152 |
| و ف ي|WFY | وأوفوا | WǼWFWÆ | ve evfū | tam yerine getirin | And fulfil | 16:91 |
| و ف ي|WFY | وأوفوا | WǼWFWÆ | ve evfū | ve yerine getirin | And fulfil | 17:34 |
| و ف ي|WFY | وأوفوا | WǼWFWÆ | ve evfū | tam yapın | And give full | 17:35 |
| وابتغ | WÆBTĞ | vebteği | tut | but seek | ||
| ب غ ي|BĞY | وابتغ | WÆBTĞ | vebteği | tut | but seek | 17:110 |
| ب غ ي|BĞY | وابتغ | WÆBTĞ | vebteği | ve iste (ara) | But seek, | 28:77 |
| واتخذ | WÆTḢZ̃ | vetteḣaƶe | ve tuttu | And it took | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | واتخذ | WÆTḢZ̃ | vetteḣaƶe | edinmişti | And was taken | 4:125 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | واتخذ | WÆTḢZ̃ | vetteḣaƶe | ve benimsediler | And took | 7:148 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | واتخذ | WÆTḢZ̃ | vetteḣaƶe | ve edindi (kendisine) | and He has taken | 17:40 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | واتخذ | WÆTḢZ̃ | vetteḣaƶe | ve tuttu | And it took | 18:63 |
| واجنبني | WÆCNBNY | vecnubnī | beni uzak tut | and keep me away | ||
| ج ن ب|CNB | واجنبني | WÆCNBNY | vecnubnī | beni uzak tut | and keep me away | 14:35 |
| واستشهدوا | WÆSTŞHD̃WÆ | vesteşhidū | şahid tutun | And call for evidence | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | واستشهدوا | WÆSTŞHD̃WÆ | vesteşhidū | şahid tutun | And call for evidence | 2:282 |
| واشتعل | WÆŞTAL | veşteǎle | ve tutuştu | and flared | ||
| ش ع ل|ŞAL | واشتعل | WÆŞTAL | veşteǎle | ve tutuştu | and flared | 19:4 |
| واصبر | WÆṦBR | veSbir | tut (sabret) | And be patient, | ||
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | ve sabret | and be patient | 10:109 |
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | ve sabret | And be patient, | 11:115 |
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | ve sabret | And be patient | 16:127 |
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | tut (sabret) | And be patient, | 18:28 |
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | ve sabret | and be patient | 31:17 |
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | o halde sabret | So be patient, | 52:48 |
| ص ب ر|ṦBR | واصبر | WÆṦBR | veSbir | sabret | And be patient | 73:10 |
| واقصد | WÆGṦD̃ | veḳSid | ve tutumlu ol | And be moderate | ||
| ق ص د|GṦD̃ | واقصد | WÆGṦD̃ | veḳSid | ve tutumlu ol | And be moderate | 31:19 |
| والصائمات | WÆLṦÆÙMÆT | ve SSāimāti | ve oruç tutan kadınlar | and the women who fast, | ||
| ص و م|ṦWM | والصائمات | WÆLṦÆÙMÆT | ve SSāimāti | ve oruç tutan kadınlar | and the women who fast, | 33:35 |
| والصائمين | WÆLṦÆÙMYN | ve SSāimīne | oruç tutan erkekler | and the men who fast | ||
| ص و م|ṦWM | والصائمين | WÆLṦÆÙMYN | ve SSāimīne | oruç tutan erkekler | and the men who fast | 33:35 |
| وبعهد | WBAHD̃ | ve biǎhdi | ve tutun | And (the) Covenant | ||
| ع ه د|AHD̃ | وبعهد | WBAHD̃ | ve biǎhdi | ve tutun | And (the) Covenant | 6:152 |
| وثبت | WS̃BT | ve ṧebbit | ve sağlam tut | and make firm | ||
| ث ب ت|S̃BT | وثبت | WS̃BT | ve ṧebbit | ve sağlam tut | and make firm | 2:250 |
| ث ب ت|S̃BT | وثبت | WS̃BT | ve ṧebbit | ve sağlam tut | and make firm | 3:147 |
| وجاعل | WCÆAL | ve cāǐlu | ve tutacağım | and I will make | ||
| ج ع ل|CAL | وجاعل | WCÆAL | ve cāǐlu | ve tutacağım | and I will make | 3:55 |
| وخسف | WḢSF | ve ḣasefe | ve tutulduğu | And becomes dark | ||
| خ س ف|ḢSF | وخسف | WḢSF | ve ḣasefe | ve tutulduğu | And becomes dark | 75:8 |
| وسيجنبها | WSYCNBHÆ | veseyucennebuhā | ve ondan uzak tutulur | But will be removed from it | ||
| ج ن ب|CNB | وسيجنبها | WSYCNBHÆ | veseyucennebuhā | ve ondan uzak tutulur | But will be removed from it | 92:17 |
| ونقر | WNGR | ve nuḳirru | ve tutarız | And We cause to remain | ||
| ق ر ر|GRR | ونقر | WNGR | ve nuḳirru | ve tutarız | And We cause to remain | 22:5 |
| ويثبت | WYS̃BT | ve yuṧebbit | ve sağlam tutar | and make firm | ||
| ث ب ت|S̃BT | ويثبت | WYS̃BT | ve yuṧebbite | ve pekiştirmek için | and make firm | 8:11 |
| ث ب ت|S̃BT | ويثبت | WYS̃BT | ve yuṧbitu | ve (dilediğini) bırakır | and confirms, | 13:39 |
| ث ب ت|S̃BT | ويثبت | WYS̃BT | ve yuṧebbit | ve sağlam tutar | and make firm | 47:7 |
| ويشهد | WYŞHD̃ | ve yuşhidu | ve şahid tutar | and he calls to witness | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | ويشهد | WYŞHD̃ | ve yuşhidu | ve şahid tutar | and he calls to witness | 2:204 |
| ويقبضون | WYGBŽWN | ve yeḳbiDūne | ve sıkı tutarlar | and they close | ||
| ق ب ض|GBŽ | ويقبضون | WYGBŽWN | ve yeḳbiDūne | ve sıkı tutarlar | and they close | 9:67 |
| ويمسك | WYMSK | ve yumsiku | ve tutuyor | And He withholds | ||
| م س ك|MSK | ويمسك | WYMSK | ve yumsiku | ve tutuyor | And He withholds | 22:65 |
| يأخذوا | YǼḢZ̃WÆ | ye'ḣuƶū | tutsunlar | (to) take | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يأخذوا | YǼḢZ̃WÆ | ye'ḣuƶū | tutsunlar | (to) take | 7:145 |
| يؤاخذكم | YÙÆḢZ̃KM | yu'āḣiƶukumu | sizi sorumlu tutar | He takes you to task | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يؤاخذكم | YÙÆḢZ̃KM | yu'āḣiƶukumu | sizi sorumlu tutmaz | will take you to task | 2:225 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يؤاخذكم | YÙÆḢZ̃KM | yu'āḣiƶukum | sorumlu tutar | He takes you to task | 2:225 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يؤاخذكم | YÙÆḢZ̃KM | yu'āḣiƶukumu | sizi sorumlu tutmaz | will call you to account | 5:89 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يؤاخذكم | YÙÆḢZ̃KM | yu'āḣiƶukum | sizi sorumlu tutar | He will call you to account | 5:89 |
| يبطشون | YBŦŞWN | yebTişūne | tutacakları | (to) hold | ||
| ب ط ش|BŦŞ | يبطشون | YBŦŞWN | yebTişūne | tutacakları | (to) hold | 7:195 |
| يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶu | tutar | take | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶu | tutar | takes | 2:165 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶi | edinmesin | take | 3:28 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶe | edinmeyelim | take | 3:64 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶi | tutarsa | takes | 4:119 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶu | sayar | takes | 9:98 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶ | edinmeyen | has not taken | 17:111 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶe | edinmek | He should take | 19:35 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶe | edinmek | He should take | 19:92 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶ | O edinmemiştir | He has taken | 25:2 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶe | tutmak | take | 25:57 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذ | YTḢZ̃ | yetteḣiƶe | edinmek | take | 39:4 |
| يتخذوا | YTḢZ̃WÆ | yetteḣiƶū | tutmak | they take | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذوا | YTḢZ̃WÆ | yetteḣiƶū | tutmak | they take | 4:150 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذوا | YTḢZ̃WÆ | yetteḣiƶū | edinmeyen(leri) | take | 9:16 |
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذوا | YTḢZ̃WÆ | yetteḣiƶū | kendilerine edineceklerini | they (can) take | 18:102 |
| يتخذون | YTḢZ̃WN | yetteḣiƶūne | tutuyorlar | take | ||
| ا خ ذ |ÆḢZ̃ | يتخذون | YTḢZ̃WN | yetteḣiƶūne | tutuyorlar | take | 4:139 |
| يتول | YTWL | yetevelle | dost tutarsa | takes as an ally | ||
| و ل ي|WLY | يتول | YTWL | yetevelle | dost tutarsa | takes as an ally | 5:56 |
| و ل ي|WLY | يتول | YTWL | yetevelle | yüz çevirirse | turns away, | 48:17 |
| و ل ي|WLY | يتول | YTWL | yetevelle | yüz çevirirse | turns away, | 57:24 |
| و ل ي|WLY | يتول | YTWL | yetevelle | yüz çevirirse | turns away, | 60:6 |
| يتولونه | YTWLWNH | yetevellevnehu | onu dost tutan(lar) | take him as an ally | ||
| و ل ي|WLY | يتولونه | YTWLWNH | yetevellevnehu | onu dost tutan(lar) | take him as an ally | 16:100 |
| يريد | YRYD̃ | yurīdu | yüz tutan | (that) want(ed) | ||
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | ister | Intends | 2:185 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istemez | intends | 2:185 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | dilediği | He intends. | 2:253 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istemez | wants | 3:108 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyordu | desire | 3:152 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyordu | desire | 3:152 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | intends | 3:176 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Wishes | 4:26 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | wishes | 4:27 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Wishes | 4:28 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | isterse | desires | 4:134 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istediği | He wills. | 5:1 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istemiyor | intend | 5:6 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | He intends | 5:6 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | intends | 5:49 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | intends | 5:91 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | He wants | 7:110 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | desires | 8:67 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Allah intends | 9:55 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Allah intends | 9:85 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | isterse | desires | 11:15 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | dilerse | will | 11:34 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | dilediğini | He intends. | 11:107 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor (dünyayı) | desire | 17:18 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | yüz tutan | (that) want(ed) | 18:77 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istediği | He intends. | 22:14 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | dilediği | He intends. | 22:16 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | he wishes | 23:24 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | He wants | 26:35 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Allah wishes | 33:33 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | isteyen | who wishes | 34:43 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | [is] desires | 35:10 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | isteyecek | want | 40:31 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | desiring | 42:20 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | desiring | 42:20 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Desires | 74:52 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | ister | Desires | 75:5 |
| ر و د|RWD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istediği | He intends. | 85:16 |
| يزيغ | YZYĞ | yezīğu | kaymağa yüz tutmuş | deviated | ||
| ز ي غ|ZYĞ | يزيغ | YZYĞ | yezīğu | kaymağa yüz tutmuş | deviated | 9:117 |
| يطاع | YŦÆA | yuTāǔ | sözü tutulur | (who) is obeyed. | ||
| ط و ع|ŦWA | يطاع | YŦÆA | yuTāǔ | sözü tutulur | (who) is obeyed. | 40:18 |
| يعدلون | YAD̃LWN | yeǎ'dilūne | eş tutmaktadırlar | equate others with Him. | ||
| ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LWN | yeǎ'dilūne | eşler tutuyorlar | equate others with Him. | 6:1 |
| ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LWN | yeǎ'dilūne | eş tutmaktadırlar | set up equals. | 6:150 |
| ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LWN | yeǎ'dilūne | adalet yapan | establishes justice. | 7:159 |
| ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LWN | yeǎ'dilūne | adalet yapan | they establish justice. | 7:181 |
| ع د ل|AD̃L | يعدلون | YAD̃LWN | yeǎ'dilūne | (haktan) sapan | who ascribe equals. | 27:60 |
| يكلف | YKLF | yukellifu | sorumlu tutmaz | burden | ||
| ك ل ف|KLF | يكلف | YKLF | yukellifu | teklif etmez | burden | 2:286 |
| ك ل ف|KLF | يكلف | YKLF | yukellifu | sorumlu tutmaz | burden | 65:7 |
| يمسك | YMSK | yumsik | (Allah) tutar | He withholds, | ||
| م س س|MSS | يمسك | YMSK | yemesseke | sana dokunacak | will touch you | 19:45 |
| م س ك|MSK | يمسك | YMSK | yumsik | (Allah) tutar | He withholds, | 35:2 |
| م س ك|MSK | يمسك | YMSK | yumsiku | tutmaktadır | upholds | 35:41 |
| يمسكهن | YMSKHN | yumsikuhunne | onları (havada) tutmuyor | holds them | ||
| م س ك|MSK | يمسكهن | YMSKHN | yumsikuhunne | onları tutan | holds them up | 16:79 |
| م س ك|MSK | يمسكهن | YMSKHN | yumsikuhunne | onları (havada) tutmuyor | holds them | 67:19 |