"çevir" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ر غ ب|RĞBأراغبǼRÆĞBerāğibunyüz mü çeviriyorsun?"""Do you hate"1x
ر غ ب|RĞB أراغب ǼRÆĞB erāğibun yüz mü çeviriyorsun? """Do you hate" 19:46
ع ر ض|ARŽأعرضǼARŽeǎ'riDyüz çevirhe turns away6x
ع ر ض|ARŽ أعرض ǼARŽ eǎ'riD yüz çevir turn away 5:42
ع ر ض|ARŽ أعرض ǼARŽ eǎ'riD vazgeç Turn away 11:76
ع ر ض|ARŽ أعرض ǼARŽ eǎ'riD sen vazgeç turn away 12:29
ع ر ض|ARŽ أعرض ǼARŽ eǎ'raDe yüz çevirip he turns away 17:83
ع ر ض|ARŽ أعرض ǼARŽ eǎ'raDe yüz çevirirse turns away 20:100
ع ر ض|ARŽ أعرض ǼARŽ eǎ'raDe yüz çevirirse turns away 20:124
ع ر ض|ARŽ أعرض ǼARŽ eǎ'raDe yüz çeviren he turns away 32:22
ع ر ض|ARŽ أعرض ǼARŽ eǎ'raDe yüz çevirir he turns away - 41:51
ع ر ض|ARŽأعرضتمǼARŽTMeǎ'raDtumyine yüz çevirirsinizyou turn away.1x
ع ر ض|ARŽ أعرضتم ǼARŽTM eǎ'raDtum yine yüz çevirirsiniz you turn away. 17:67
ع ر ض|ARŽأعرضواǼARŽWÆeǎ'raDūyüz çevirirlerthey turn away3x
ع ر ض|ARŽ أعرضوا ǼARŽWÆ eǎ'raDū yüz çevirirler they turn away 28:55
ع ر ض|ARŽ أعرضوا ǼARŽWÆ eǎ'raDū yüz çevirirlerse they turn away, 41:13
ع ر ض|ARŽ أعرضوا ǼARŽWÆ eǎ'raDū yüz çevirirlerse they turn away, 42:48
ق و م|GWMأقمǼGMeḳimçevir"""Direct"1x
ق و م|GWM أقم ǼGM eḳim çevir """Direct" 10:105
ق و م|GWM أقم ǼGM eḳimi kıl Establish 17:78
ق و م|GWM أقم ǼGM eḳimi kıl Establish 31:17
ع ر ض|ARŽإعراضاÎARÆŽÆiǎ'rāDanyüz çevirmesindendesertion1x
ع ر ض|ARŽ إعراضا ÎARÆŽÆ iǎ'rāDan yüz çevirmesinden desertion 4:128
ع ر ض|ARŽإعراضهمÎARÆŽHMiǎ'rāDuhumonların yüz çevirmesitheir aversion1x
ع ر ض|ARŽ إعراضهم ÎARÆŽHM iǎ'rāDuhum onların yüz çevirmesi their aversion 6:35
ب د ل|BD̃LبدلواBD̃LWÆbeddelūçeviren(leri)(have) changed1x
ب د ل|BD̃L بدلوا BD̃LWÆ beddelū çeviren(leri) (have) changed 14:28
ب د ل|BD̃L بدلوا BD̃LWÆ beddelū (sözlerini) değiştirmemişlerdir they alter 33:23
و ل ي|WLYتتولواTTWLWÆtetevellevyüz çevirecek olursanızturn away2x
و ل ي|WLY تتولوا TTWLWÆ tetevellev yüz çevirmeyin turn away 11:52
و ل ي|WLY تتولوا TTWLWÆ tetevellev yüz çevirecek olursanız you turn away 47:38
و ل ي|WLY تتولوا TTWLWÆ tetevellev dönerseniz you turn away 48:16
و ل ي|WLY تتولوا TTWLWÆ tetevellev dostluk etmeyin make allies 60:13
ص د د|ṦD̃D̃تصدونTṦD̃WNteSuddūneçevirmeğe çalışıyorsunuz(do) you hinder1x
ص د د|ṦD̃D̃ تصدون TṦD̃WN teSuddūne çevirmeğe çalışıyorsunuz (do) you hinder 3:99
ص د د|ṦD̃D̃تصدوناTṦD̃WNÆteSuddūnābizi çevirmekhinder us1x
ص د د|ṦD̃D̃ تصدونا TṦD̃WNÆ teSuddūnā bizi çevirmek hinder us 14:10
ص ع ر|ṦARتصعرTṦARtuSaǎǐrçevirneturn1x
ص ع ر|ṦAR تصعر TṦAR tuSaǎǐr çevirne turn 31:18
ع ر ض|ARŽتعرضTARŽtuǎ'riDyüz çevirirsenyou turn away1x
ع ر ض|ARŽ تعرض TARŽ tuǎ'riD yüz çevirirsen you turn away 5:42
ع ر ض|ARŽتعرضنTARŽNtuǎ'riDanneyüz çevirecek olursanyou turn away1x
ع ر ض|ARŽ تعرضن TARŽN tuǎ'riDanne yüz çevirecek olursan you turn away 17:28
و ل ي|WLYتولواTWLWÆtuvellūçevirmenizthey turn away11x
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tuvellū dönerseniz you turn 2:115
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönerlerse they turn away, 2:137
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tuvellū çevirmeniz you turn 2:177
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirdiler they turned away, 2:246
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönerlerse they turn back 3:20
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönerlerse they turn away - 3:32
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönerlerse they turn back, 3:63
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirirlerse they turn away, 3:64
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirip giden turned back 3:155
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirirlerse they turn back, 4:89
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönerlerse they turn away 5:49
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönmeyin turn away 8:20
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönerlerse they turn away 8:40
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönen They turned back 9:92
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirirlerse they turn away, 9:129
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirirseniz you turn away 11:3
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirirseniz you turn away, 11:57
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirirlerse they turn away 16:82
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tuvellū siz gittikten you go away 21:57
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirirlerse they turn away 21:109
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dönerseniz you turn away 24:54
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev yüz çevirdiler they turned away 44:14
و ل ي|WLY تولوا TWLWÆ tevellev dost edinen(leri) take as allies 58:14
و ل ي|WLYتولىTWLtevellāyüz çevirenturns away3x
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā döndüğü he turns away 2:205
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā dönerse turns away 3:82
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā yüz çevirirse turns away - 4:80
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā döndüğü (yola) he (has) turned 4:115
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā yüklenen took upon himself a greater share of it 24:11
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā çekildi he turned back 28:24
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā yüz çeviren turns away 53:29
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā arkasını dönen turned away 53:33
و ل ي|WLY تولى TWL tevellā yüz çevirirse turns away 88:23
و ل ي|WLYتوليتمTWLYTMtevelleytumyüz çevirirsenizyou turn away1x
و ل ي|WLY توليتم TWLYTM tevelleytum dönmüştünüz you turned away 2:64
و ل ي|WLY توليتم TWLYTM tevelleytum döndünüz you turned away, 2:83
و ل ي|WLY توليتم TWLYTM tevelleytum dönerseniz you turn away, 5:92
و ل ي|WLY توليتم TWLYTM tevelleytum dönerseniz you turn away 9:3
و ل ي|WLY توليتم TWLYTM tevelleytum yüz çevirirseniz you turn away 10:72
و ل ي|WLY توليتم TWLYTM tevelleytum işbaşına gelecek olursanız you are given authority 47:22
و ل ي|WLY توليتم TWLYTM tevelleytum döndüğünüz you turned away 48:16
و ل ي|WLY توليتم TWLYTM tevelleytum dönerseniz you turn away, 64:12
ج ن ب|CNBجانبCÆNBcānibeters çeviripside1x
ج ن ب|CNB جانب CÆNB cānibe ters çevirip side 17:68
ج ن ب|CNB جانب CÆNB cānibi tarafından (the) side 19:52
ج ن ب|CNB جانب CÆNB cānibe yanında on (the) side 20:80
ج ن ب|CNB جانب CÆNB cānibi (sağ) yanında (the) direction 28:29
ج ن ب|CNB جانب CÆNB cānibin yandan side, 37:8
ج ع ل|CALجعلناCALNÆceǎlnāçevirdikWe made1x
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā biz kıldık We made 2:125
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā ve yap(ma)dık We made 2:143
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā kıldık We (have) made 4:33
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā verdik We made 4:91
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā belirledik We have made 5:48
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā biz yaptık We made 6:112
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā yaptık We placed 6:123
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā biz yaptık We have made 7:27
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā çevirdik We made 11:82
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā biz yaptık We have placed 15:16
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā (yerini) yaparız We have made 17:18
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā vermişizdir We have made 17:33
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā çekeriz We place 17:45
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā biz yapmadık We made 17:60
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā yarattık We have made 18:7
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā vermiştik We provided 18:32
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā koyduk [We] have placed 18:57
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā yaptık We made 19:49
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā vermedik We made 21:34
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā yaptık We made 21:72
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā biz koyduk We have appointed 22:34
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā belirledik We have made 22:67
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā biz var ettik We have made 25:31
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā kıldık We made 25:45
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā yarattık [We] have made 27:86
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā (Mekke'yi) kıldık have made 29:67
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā geçirdik [We] have placed 36:8
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā biz yapmadık We have made 74:31
ج ع ل|CAL جعلنا CALNÆ ceǎlnā yapmadık We have made 74:31
خ ل ق|ḢLGخلقناḢLGNÆḣaleḳnāçevirdikWe created1x
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā yarattıklarımız içinde We have created 7:181
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā biz yarattık We created 15:26
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā biz yaratmadık We created 15:85
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā yarattıklarımızın We have created 17:70
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā biz yaratmadık We created 21:16
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā biz yarattık We created 23:12
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā çevirdik We created 23:14
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā yarattık We (have) created 23:17
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā yarattığımız (to those) We created, 25:49
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā yarattık [We] created 36:71
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā bizim yarattıklarımız "We have created?""" 37:11
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā yarattık did We create 37:150
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā yaratmadık We created 38:27
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā biz yaratmadık We created 44:38
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā biz yaratmadık We created 46:3
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā biz yarattık We created 50:16
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā biz yarattık We created 50:38
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā yarattık We have created 51:49
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā yarattık [We] created 76:2
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā biz yarattık We have created 90:4
خ ل ق|ḢLG خلقنا ḢLGNÆ ḣaleḳnā biz yarattık We created 95:4
ر د د|RD̃D̃رادRÆD̃rāddegeri çevirecekrepeller1x
ر د د|RD̃D̃ راد RÆD̃ rādde geri çevirecek repeller 10:107
ر د د|RD̃D̃رددناهRD̃D̃NÆHradednāhuonu çevirdikWe returned him1x
ر د د|RD̃D̃ رددناه RD̃D̃NÆH radednāhu onu çevirdik We returned him 95:5
ص د د|ṦD̃D̃صدṦD̃Saddeyüz çevirditurned away1x
ص د د|ṦD̃D̃ صد ṦD̃ Sadde yüz çevirdi turned away 4:55
ص د د|ṦD̃D̃صدوكمṦD̃WKMSaddūkumsizi çevirdiklerindenthey stopped you1x
ص د د|ṦD̃D̃ صدوكم ṦD̃WKM Saddūkum sizi çevirdiklerinden they stopped you 5:2
ص ر ف|ṦRFصرفṦRFSarafeçevirmiştirAllah has turned away1x
ص ر ف|ṦRF صرف ṦRF Sarafe çevirmiştir Allah has turned away 9:127
ص ر ف|ṦRFصرفاṦRFÆSarfen(azabı) geri çevirmeğe(to) avert1x
ص ر ف|ṦRF صرفا ṦRFÆ Sarfen (azabı) geri çevirmeğe (to) avert 25:19
ص ر ف|ṦRFصرفكمṦRFKMSarafekum(Allah) geri çevirdiHe diverted you1x
ص ر ف|ṦRF صرفكم ṦRFKM Sarafekum (Allah) geri çevirdi He diverted you 3:152
ع ر ض|ARŽفأعرضFǼARŽfeeǎ'riDfakat yüz çevirenbut turn away5x
ع ر ض|ARŽ فأعرض FǼARŽ feeǎ'riD aldırma so turn away 4:63
ع ر ض|ARŽ فأعرض FǼARŽ feeǎ'riD sen aldırma So turn (away) 4:81
ع ر ض|ARŽ فأعرض FǼARŽ feeǎ'riD yüz çevir then turn away 6:68
ع ر ض|ARŽ فأعرض FǼARŽ feeǎ'raDe fakat yüz çeviren but turns away 18:57
ع ر ض|ARŽ فأعرض FǼARŽ feeǎ'riD sen yüz çevir So turn away 32:30
ع ر ض|ARŽ فأعرض FǼARŽ feeǎ'raDe fakat yüz çevirmiştir but turn away 41:4
ع ر ض|ARŽ فأعرض FǼARŽ feeǎ'riD o halde yüz çevir So turn away 53:29
ع ر ض|ARŽفأعرضواFǼARŽWÆfeeǎ'raDūama yüz çevirdilerBut they turned away,1x
ع ر ض|ARŽ فأعرضوا FǼARŽWÆ feeǎ'riDū artık vazgeçin then turn away 4:16
ع ر ض|ARŽ فأعرضوا FǼARŽWÆ feeǎ'riDū vazgeçin So turn away 9:95
ع ر ض|ARŽ فأعرضوا FǼARŽWÆ feeǎ'raDū ama yüz çevirdiler But they turned away, 34:16
ق و م|GWMفأقمFǼGMfeeḳimçevirSo set1x
ق و م|GWM فأقم FǼGM feeḳim çevir So set 30:30
ق و م|GWM فأقم FǼGM feeḳim yönelt So set 30:43
و ل ي|WLYفتولFTWLfetevelleöyleyse sen de yüz çevirSo turn away2x
و ل ي|WLY فتول FTWL fetevelle o halde dön So turn away 37:174
و ل ي|WLY فتول FTWL fetevelle yüz çevir So turn away 51:54
و ل ي|WLY فتول FTWL fetevelle öyleyse sen de yüz çevir So turn away 54:6
و ل ي|WLYفتولىFTWLfetevellāçevirdiBut he turned away1x
و ل ي|WLY فتولى FTWL fetevellā öteye döndü So he turned away 7:79
و ل ي|WLY فتولى FTWL fetevellā öteye döndü So he turned away 7:93
و ل ي|WLY فتولى FTWL fetevellā dönüp gitti Then went away 20:60
و ل ي|WLY فتولى FTWL fetevellā çevirdi But he turned away 51:39
ج ع ل|CALفجعلناهاFCALNÆHÆfe ceǎlnāhāböylece onları çeviririzand We make it1x
ج ع ل|CAL فجعلناها FCALNÆHÆ feceǎlnāhā ve bunu yaptık So We made it 2:66
ج ع ل|CAL فجعلناها FCALNÆHÆ fe ceǎlnāhā böylece onları çeviririz and We make it 10:24
ج ع ل|CALفجعلناهمFCALNÆHMfeceǎlnāhumbiz de onları çevirdikso We made them1x
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM feceǎlnāhumu biz de kendilerini uğrattık but We made them 21:70
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM fe ceǎlnāhum ve onları getirdik and We made them 23:41
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM feceǎlnāhum biz de onları çevirdik so We made them 34:19
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM feceǎlnāhumu biz de onları kıldık but We made them 37:98
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM fe ceǎlnāhum onları yaptık And We made them 43:56
ج ع ل|CALفجعلهFCALHfe ceǎlehusonra da onu çevirdiAnd then makes it1x
ج ع ل|CAL فجعله FCALH fe ceǎlehu ve onu kıldı and has made (for) him 25:54
ج ع ل|CAL فجعله FCALH fe ceǎlehu ve onu yaptı and made him 68:50
ج ع ل|CAL فجعله FCALH fe ceǎlehu sonra da onu çevirdi And then makes it 87:5
خ ل ق|ḢLGفخلقناFḢLGNÆfeḣaleḳnāsonra çevirdikthen We created2x
خ ل ق|ḢLG فخلقنا FḢLGNÆ feḣaleḳnā sonra çevirdik then We created 23:14
خ ل ق|ḢLG فخلقنا FḢLGNÆ feḣaleḳnā sonre çevirdik then We created 23:14
ص د د|ṦD̃D̃فصدهمFṦD̃HMfe Saddehumve onları çevirdiand averted them1x
ص د د|ṦD̃D̃ فصدهم FṦD̃HM fe Saddehum ve onları çevirdi and averted them 27:24
ص د د|ṦD̃D̃ فصدهم FṦD̃HM fe Saddehum ve onları çıkardı and averted them 29:38
و ل ي|WLYفولFWLfevelli(Bundan böyle) çevirSo turn3x
و ل ي|WLY فول FWL fevelli (Bundan böyle) çevir So turn 2:144
و ل ي|WLY فول FWL fevelli çevir [so] turn 2:149
و ل ي|WLY فول FWL fevelli çevir [so] turn 2:150
و ل ي|WLYفولواFWLWÆfevellūçevirin[so] turn2x
و ل ي|WLY فولوا FWLWÆ fevellū çevirin [so] turn 2:144
و ل ي|WLY فولوا FWLWÆ fevellū çevirin [so] turn 2:150
ا ف ك|ÆFKلتأفكناLTǼFKNÆlite'fikenābizi çevirmek içinto turn us away1x
ا ف ك|ÆFK لتأفكنا LTǼFKNÆ lite'fikenā bizi çevirmek için to turn us away 46:22
ل ف ت|LFTلتلفتناLTLFTNÆlitelfitenābizi çevirmek içinto turn us away1x
ل ف ت|LFT لتلفتنا LTLFTNÆ litelfitenā bizi çevirmek için to turn us away 10:78
ص ر ف|ṦRFلنصرفLNṦRFlineSrifeçevirmek istedikthat We might avert1x
ص ر ف|ṦRF لنصرف LNṦRF lineSrife çevirmek istedik that We might avert 12:24
ل و ي|LWYلوواLWWÆlevvevçevirirlerThey turn aside1x
ل و ي|LWY لووا LWWÆ levvev çevirirler They turn aside 63:5
ر د د|RD̃D̃مردMRD̃meraddegeri çevirecek(can be) averted2x
ر د د|RD̃D̃ مرد MRD̃ meradde geri çevirecek turning away 13:11
ر د د|RD̃D̃ مرد MRD̃ meradde geri çevirilmeyen (can be) averted 30:43
ر د د|RD̃D̃ مرد MRD̃ meraddin geri dönecek return 42:44
ر د د|RD̃D̃ مرد MRD̃ meradde geri çevrilmesi averting 42:47
ع ر ض|ARŽمعرضونMARŽWNmuǎ'riDūne(haktan) yüz çevirirler(are) averse.13x
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽWN muǎ'riDūne yüz çeviriyorsunuz refusing. 2:83
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽWN muǎ'riDūne yüz çeviriyorlar those who are averse. 3:23
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽWN muǎ'riDūne aldırmayarak (were) averse. 8:23
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽWN muǎ'riDūne yüz çevirerek (were) averse. 9:76
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽWN muǎ'riDūne yüzlerini çevirirler the ones who turn away. 12:105
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽWN muǎ'riDūne yüz çevirmektedirler turning away. 21:1
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽWN muǎ'riDūne (haktan) yüz çevirirler (are) averse. 21:24
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽWN muǎ'riDūne yüz çevirmektedirler turn away. 21:32
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽWN muǎ'riDūne yüz çeviriyorlar turn away. 21:42
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽWN muǎ'riDūne yüz çevirirler turn away, 23:3
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽWN muǎ'riDūne yüz çeviriyorlar (are) turning away. 23:71
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽWN muǎ'riDūne yüz çevirirler (is) averse. 24:48
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽWN muǎ'riDūne yüz çeviriyorsunuz turn away 38:68
ع ر ض|ARŽ معرضون MARŽWN muǎ'riDūne yüz çevirmektedirler (are) turning away. 46:3
ع ر ض|ARŽمعرضينMARŽYNmuǎ'riDīneyüz çeviricithey (are) turning away5x
ع ر ض|ARŽ معرضين MARŽYN muǎ'riDīne yüz çeviriyor turning away. 6:4
ع ر ض|ARŽ معرضين MARŽYN muǎ'riDīne yüz çeviriyorlar turning away. 15:81
ع ر ض|ARŽ معرضين MARŽYN muǎ'riDīne yüz çevirici turn away. 26:5
ع ر ض|ARŽ معرضين MARŽYN muǎ'riDīne yüz çevirmiş turn away. 36:46
ع ر ض|ARŽ معرضين MARŽYN muǎ'riDīne yüz çeviriyorlar they (are) turning away 74:49
د و ل|D̃WLنداولهاND̃ÆWLHÆnudāviluhābiz onları çeviririzWe alternate them1x
د و ل|D̃WL نداولها ND̃ÆWLHÆ nudāviluhā biz onları çeviririz We alternate them 3:140
ن ك س|NKSننكسهNNKSHnunekkishuonu baş aşağı çeviririzWe reverse him1x
ن ك س|NKS ننكسه NNKSH nunekkishu onu baş aşağı çeviririz We reverse him 36:68
ع ر ض|ARŽوأعرضWǼARŽve eǎ'riDve yüz çevirand turn away2x
ع ر ض|ARŽ وأعرض WǼARŽ ve eǎ'riD ve yüz çevir and turn away 6:106
ع ر ض|ARŽ وأعرض WǼARŽ ve eǎ'riD yüz çevir and turn away 7:199
ع ر ض|ARŽ وأعرض WǼARŽ ve eǎ'riD ve aldırma and turn away 15:94
ع ر ض|ARŽ وأعرض WǼARŽ ve eǎ'raDe ve vazgeçmişti and avoided 66:3
ب د ل|BD̃LوبدلناهمWBD̃LNÆHMve beddelnāhumve çevirdikand We changed for them1x
ب د ل|BD̃L وبدلناهم WBD̃LNÆHM ve beddelnāhum ve çevirdik and We changed for them 34:16
ص د د|ṦD̃D̃وبصدهمWBṦD̃HMve biSaddihimve çevirmelerinden dolayıand for their hindering1x
ص د د|ṦD̃D̃ وبصدهم WBṦD̃HM ve biSaddihim ve çevirmelerinden dolayı and for their hindering 4:160
ص ر ف|ṦRFوتصريفWTṦRYFve teSrīfive evirip çevirmesindeand directing1x
ص ر ف|ṦRF وتصريف WTṦRYF ve teSrīfi ve evirip çevirmesinde and directing 2:164
ص ر ف|ṦRF وتصريف WTṦRYF ve teSrīfi ve estirmesinde and (in) directing 45:5
و ل ي|WLYوتولواWTWLWÆve tevellevve yüz çevirdilerand turned away.1x
و ل ي|WLY وتولوا WTWLWÆ ve tevellev ve döndüler and turned away 9:76
و ل ي|WLY وتولوا WTWLWÆ ve tevellev ve yüz çevirdiler and turned away. 64:6
و ل ي|WLYوتولىWTWLve tevellāve yüz çevireni"and turns away."""4x
و ل ي|WLY وتولى WTWL ve tevellā ve yüzünü çevirdi And he turned away 12:84
و ل ي|WLY وتولى WTWL ve tevellā ve yüz çevirenin "and turns away.""" 20:48
و ل ي|WLY وتولى WTWL ve tevellā ve yüz çevireni and went away 70:17
و ل ي|WLY وتولى WTWL ve tevellā ve döndü and turned away. 75:32
و ل ي|WLY وتولى WTWL ve tevellā ve döndü and turned away, 80:1
و ل ي|WLY وتولى WTWL ve tevellā ve sırtını döndü and turned away. 92:16
و ل ي|WLY وتولى WTWL ve tevellā ve yüz çevirirse? and turns away? 96:13
و ج ه|WCHوجهتWCHTveccehtuçevirdim[I] have turned1x
و ج ه|WCH وجهت WCHT veccehtu çevirdim [I] have turned 6:79
ح ف ف|ḪFFوحففناهماWḪFFNÆHMÆve Hafefnāhumāve onların etrafını çevirmiştikand We bordered them1x
ح ف ف|ḪFF وحففناهما WḪFFNÆHMÆ ve Hafefnāhumā ve onların etrafını çevirmiştik and We bordered them 18:32
ر د د|RD̃D̃وردWRD̃ve raddegeri çevirdiAnd Allah turned back1x
و ر د|WRD̃ ورد WRD̃ verade varınca he came 28:23
ر د د|RD̃D̃ ورد WRD̃ ve radde geri çevirdi And Allah turned back 33:25
ص د ف|ṦD̃FوصدفWṦD̃Fve Sadefeve yüz çevirenand turns away1x
ص د ف|ṦD̃F وصدف WṦD̃F ve Sadefe ve yüz çeviren and turns away 6:157
ق ل ب|GLBوقلبواWGLBWÆve ḳallebūve ters çevirdilerand had upset1x
ق ل ب|GLB وقلبوا WGLBWÆ ve ḳallebū ve ters çevirdiler and had upset 9:48
و ل ي|WLYولاهمWLÆHMvellāhumonları çeviren(has) turned them1x
و ل ي|WLY ولاهم WLÆHM vellāhum onları çeviren (has) turned them 2:142
ق ل ب|GLBونقلبWNGLBve nuḳallibuve ters çeviririzAnd We will turn1x
ق ل ب|GLB ونقلب WNGLB ve nuḳallibu ve ters çeviririz And We will turn 6:110
ق ل ب|GLBونقلبهمWNGLBHMve nuḳallibuhumve onları (uykuda) çeviririzAnd We turned them1x
ق ل ب|GLB ونقلبهم WNGLBHM ve nuḳallibuhum ve onları (uykuda) çeviririz And We turned them 18:18
ص د د|ṦD̃D̃ويصدونWYṦD̃WNve yeSuddūneve çevirirlerand hinder2x
ص د د|ṦD̃D̃ ويصدون WYṦD̃WN ve yeSuddūne ve men'edenler and hinder (them) 8:47
ص د د|ṦD̃D̃ ويصدون WYṦD̃WN ve yeSuddūne ve çevirirler and hinder 9:34
ص د د|ṦD̃D̃ ويصدون WYṦD̃WN ve yeSuddūne ve engel olurlar and hinder 14:3
ص د د|ṦD̃D̃ ويصدون WYṦD̃WN ve yeSuddūne ve geri çevirenler and hinder 22:25
ص ر ف|ṦRFويصرفهWYṦRFHve yeSrifuhuve onu öteye çevirirand averts it1x
ص ر ف|ṦRF ويصرفه WYṦRFH ve yeSrifuhu ve onu öteye çevirir and averts it 24:43
و ل ي|WLYيتولYTWLyetevelleyüz çevirirseturns away,3x
و ل ي|WLY يتول YTWL yetevelle dost tutarsa takes as an ally 5:56
و ل ي|WLY يتول YTWL yetevelle yüz çevirirse turns away, 48:17
و ل ي|WLY يتول YTWL yetevelle yüz çevirirse turns away, 57:24
و ل ي|WLY يتول YTWL yetevelle yüz çevirirse turns away, 60:6
ر د د|RD̃D̃يردوكمYRD̃WKMyeruddūkumsizi çevirirlerthey will turn you back1x
ر د د|RD̃D̃ يردوكم YRD̃WKM yeruddūkum sizi döndürünceye they turn you away 2:217
ر د د|RD̃D̃ يردوكم YRD̃WKM yeruddūkum sizi döndürürler they will turn you back 3:100
ر د د|RD̃D̃ يردوكم YRD̃WKM yeruddūkum sizi çevirirler they will turn you back 3:149
ر غ ب|RĞBيرغبYRĞByerğabuyüz çevirirwill turn away1x
ر غ ب|RĞB يرغب YRĞB yerğabu yüz çevirir will turn away 2:130
ص د ف|ṦD̃FيصدفونYṦD̃FWNyeSdifūneyüz çevirenleri"turn away."""3x
ص د ف|ṦD̃F يصدفون YṦD̃FWN yeSdifūne yüz çeviriyorlar "turn away.""" 6:46
ص د ف|ṦD̃F يصدفون YṦD̃FWN yeSdifūne yüz çevirenleri turn away 6:157
ص د ف|ṦD̃F يصدفون YṦD̃FWN yeSdifūne yüz çevirmelerinden turn away. 6:157
ص د د|ṦD̃D̃يصدكمYṦD̃KMyeSuddekumsizi çevirmekhinder you1x
ص د د|ṦD̃D̃ يصدكم YṦD̃KM yeSuddekum sizi çevirmek hinder you 34:43
ص د د|ṦD̃D̃يصدونYṦD̃WNyeSuddūnegeri çevirdiklerihinder (people)2x
ص د د|ṦD̃D̃ يصدون YṦD̃WN yeSuddūne uzaklaştıklarını turning away 4:61
ص د د|ṦD̃D̃ يصدون YṦD̃WN yeSuddūne menedip hinder 7:45
ص د د|ṦD̃D̃ يصدون YṦD̃WN yeSuddūne geri çevirdikleri hinder (people) 8:34
ص د د|ṦD̃D̃ يصدون YṦD̃WN yeSuddūne alıkoyar hinder 11:19
ص د د|ṦD̃D̃ يصدون YṦD̃WN yeSiddūne yaygarayı bastılar laughed aloud. 43:57
ص د د|ṦD̃D̃ يصدون YṦD̃WN yeSuddūne yüz çevirdiklerini turning away 63:5
ع ر ض|ARŽيعرضYARŽyuǎ'riDyüz çevirirseturns away1x
ع ر ض|ARŽ يعرض YARŽ yuǎ'raDu sunulacakları will be exposed 46:20
ع ر ض|ARŽ يعرض YARŽ yuǎ'raDu sunulacakları are exposed 46:34
ع ر ض|ARŽ يعرض YARŽ yuǎ'riD yüz çevirirse turns away 72:17
ع ر ض|ARŽيعرضواYARŽWÆyuǎ'riDūyüz çevirirlerthey turn away1x
ع ر ض|ARŽ يعرضوا YARŽWÆ yuǎ'riDū yüz çevirirler they turn away 54:2
ع ش و|AŞWيعشYAŞyeǎ'şuyüz çevirirseturns away1x
ع ش و|AŞW يعش YAŞ yeǎ'şu yüz çevirirse turns away 43:36
ع و د|AWD̃يعيدكمYAYD̃KMyuǐydukumgeri çevirecektirHe will return you1x
ع و د|AWD̃ يعيدكم YAYD̃KM yuǐydekum sizi gönderip He will send you back 17:69
ع و د|AWD̃ يعيدكم YAYD̃KM yuǐydukum geri çevirecektir He will return you 71:18
ق ل ب|GLBيقلبYGLByuḳallibuçevirirAllah alternates1x
ق ل ب|GLB يقلب YGLB yuḳallibu oğuşturmağa twisting 18:42
ق ل ب|GLB يقلب YGLB yuḳallibu çevirir Allah alternates 24:44


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}