| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| فيقتلون | FYGTLWN | feyeḳtulūne | öldürürler | they slay | ||
| ق ت ل|GTL | فيقتلون | FYGTLWN | feyeḳtulūne | öldürürler | they slay | 9:111 |
| قتل | GTL | ḳatele | öldürürse | kills | ||
| ق ت ل|GTL | قتل | GTL | ḳutile | öldürülürse | is slain | 3:144 |
| ق ت ل|GTL | قتل | GTL | ḳatele | öldürdü | killed | 4:92 |
| ق ت ل|GTL | قتل | GTL | ḳatle | öldürmeye | (to) kill | 5:30 |
| ق ت ل|GTL | قتل | GTL | ḳatele | öldürürse | kills | 5:32 |
| ق ت ل|GTL | قتل | GTL | ḳatele | öldürmüş | he has killed | 5:32 |
| ق ت ل|GTL | قتل | GTL | ḳatele | öldürdüğü | he killed | 5:95 |
| ق ت ل|GTL | قتل | GTL | ḳatle | öldürmeyi | (the) killing | 6:137 |
| ق ت ل|GTL | قتل | GTL | ḳutile | öldürülürse | (is) killed | 17:33 |
| ق ت ل|GTL | قتل | GTL | ḳutile | kahrolsun | Cursed be | 51:10 |
| ق ت ل|GTL | قتل | GTL | ḳutile | kahrolası | may he be destroyed, | 74:20 |
| ق ت ل|GTL | قتل | GTL | ḳutile | kahrolası | Is destroyed | 80:17 |
| ق ت ل|GTL | قتل | GTL | ḳutile | kahroldu | Destroyed were | 85:4 |
| قتله | GTLH | ḳatelehu | onu öldürürse | killed it | ||
| ق ت ل|GTL | قتله | GTLH | ḳatelehu | onu öldürürse | killed it | 5:95 |
| وأميت | WǼMYT | ve umītu | ve öldürürüm | "and cause death.""" | ||
| م و ت|MWT | وأميت | WǼMYT | ve umītu | ve öldürürüm | "and cause death.""" | 2:258 |
| ونميت | WNMYT | ve numītu | ve öldürürüz | and We cause death, | ||
| م و ت|MWT | ونميت | WNMYT | ve numītu | ve öldürürüz | and We cause death, | 15:23 |
| م و ت|MWT | ونميت | WNMYT | ve numītu | ve öldürürüz | and [We] cause death, | 50:43 |
| ويميت | WYMYT | ve yumītu | ve öldürür | "and causes death.""" | ||
| م و ت|MWT | ويميت | WYMYT | ve yumītu | ve öldürür | "and causes death.""" | 2:258 |
| م و ت|MWT | ويميت | WYMYT | ve yumītu | ve öldüren | and causes death, | 3:156 |
| م و ت|MWT | ويميت | WYMYT | ve yumītu | ve öldürür | and causes death. | 7:158 |
| م و ت|MWT | ويميت | WYMYT | ve yumītu | ve öldürendir | and He causes death. | 9:116 |
| م و ت|MWT | ويميت | WYMYT | ve yumītu | ve öldürür | and causes death, | 10:56 |
| م و ت|MWT | ويميت | WYMYT | ve yumītu | ve öldüren | and causes death | 23:80 |
| م و ت|MWT | ويميت | WYMYT | ve yumītu | ve öldüren | and causes death. | 40:68 |
| م و ت|MWT | ويميت | WYMYT | ve yumītu | ve öldürür | and causes death, | 44:8 |
| م و ت|MWT | ويميت | WYMYT | ve yumītu | ve öldürür | and causes death, | 57:2 |
| يتوفاكم | YTWFÆKM | yeteveffākum | öldürür | will cause you to die. | ||
| و ف ي|WFY | يتوفاكم | YTWFÆKM | yeteveffākum | sizi öldüren | takes your (soul) | 6:60 |
| و ف ي|WFY | يتوفاكم | YTWFÆKM | yeteveffākum | sizin canınızı alacak olan | causes you to die. | 10:104 |
| و ف ي|WFY | يتوفاكم | YTWFÆKM | yeteveffākum | öldürür | will cause you to die. | 16:70 |
| و ف ي|WFY | يتوفاكم | YTWFÆKM | yeteveffākum | canınızı alır | """Will take your soul" | 32:11 |
| يرجموكم | YRCMWKM | yercumūkum | taşlayarak öldürürler | they will stone you | ||
| ر ج م|RCM | يرجموكم | YRCMWKM | yercumūkum | taşlayarak öldürürler | they will stone you | 18:20 |
| يقتل | YGTL | yeḳtul | öldürürse | kills | ||
| ق ت ل|GTL | يقتل | YGTL | yuḳtelu | öldürülen | are slain | 2:154 |
| ق ت ل|GTL | يقتل | YGTL | yeḳtule | öldürmesi | he kills | 4:92 |
| ق ت ل|GTL | يقتل | YGTL | yeḳtul | öldürürse | kills | 4:93 |