"getir" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا ت ي|ÆTYآتنا ËTNÆātinābize getir"""Bring us"1x
ا ت ي|ÆTY آتنا ËTNÆ ātinā bize ver Grant us 2:200
ا ت ي|ÆTY آتنا ËTNÆ ātinā bize ver Grant us 2:201
ا ت ي|ÆTY آتنا ËTNÆ ātinā bize ver Grant us 18:10
ا ت ي|ÆTY آتنا ËTNÆ ātinā bize getir """Bring us" 18:62
ا ت ي|ÆTYآتوني ËTWNYātūnībana getirin"""Bring me,"2x
ا ت ي|ÆTY آتوني ËTWNY ātūnī bana getirin Bring me 18:96
ا ت ي|ÆTY آتوني ËTWNY ātūnī getirin bana """Bring me," 18:96
ا ت ي|ÆTYآتيك ËTYKātīkesana getirebilirimwill bring it to you2x
ا ت ي|ÆTY آتيك ËTYK ātīke sana getiririm will bring it to you 27:39
ا ت ي|ÆTY آتيك ËTYK ātīke sana getirebilirim will bring it to you 27:40
ا ت ي|ÆTYآتيكم ËTYKMātīkumsize getireyimbring you4x
ا ت ي|ÆTY آتيكم ËTYKM ātīkum size getiririm bring you 20:10
ا ت ي|ÆTY آتيكم ËTYKM ātīkum size getireyim I will bring you 27:7
ا ت ي|ÆTY آتيكم ËTYKM ātīkum size getiririm I will bring you 28:29
ا ت ي|ÆTY آتيكم ËTYKM ātīkum size getiriyorum [I] have come to you 44:19
ا ت ي|ÆTYأتتهمǼTTHMetethumonlara getirmiştiCame to them1x
ا ت ي|ÆTY أتتهم ǼTTHM etethum onlara getirmişti Came to them 9:70
ا ت ي|ÆTYأتىǼTetāgetirencomes1x
ا ت ي|ÆTY أتى ǼT etā geldi Will come 16:1
ا ت ي|ÆTY أتى ǼT etā geldi came. 20:60
ا ت ي|ÆTY أتى ǼT etā varsa "he comes.""" 20:69
ا ت ي|ÆTY أتى ǼT etā getiren comes 26:89
ا ت ي|ÆTY أتى ǼT etā gelmedi came 51:52
ا ت ي|ÆTY أتى ǼT etā geçmedi mi? (there) come 76:1
ا ت ي|ÆTYأتيتǼTYTeteytesen getirsenyou come1x
ا ت ي|ÆTY أتيت ǼTYT eteyte sen getirsen you come 2:145
ا ت ي|ÆTYأتيناǼTYNÆeteynāgetiririzWe will bring1x
ا ت ي|ÆTY أتينا ǼTYNÆ eteynā getiririz We will bring 21:47
ا ت ي|ÆTY أتينا ǼTYNÆ eteynā geldik """We come" 41:11
ا ت ي|ÆTYأتيناهمǼTYNÆHMeteynāhumbiz onlara getirdikWe (have) brought them2x
ا ت ي|ÆTY أتيناهم ǼTYNÆHM eteynāhum biz onlara getirdik We have brought them 23:71
ا ت ي|ÆTY أتيناهم ǼTYNÆHM eteynāhum biz onlara getirdik We (have) brought them 23:90
ج ي ا|CYÆأجئتناǼCÙTNÆeci'tenābize getirdin mi?"""Have you come to us"1x
ج ي ا|CYÆ أجئتنا ǼCÙTNÆ eci'tenā sen bize mi geldin? """Have you come to us" 7:70
ج ي ا|CYÆ أجئتنا ǼCÙTNÆ eci'tenā mi geldiniz? """Have you come to us" 10:78
ج ي ا|CYÆ أجئتنا ǼCÙTNÆ eci'tenā mi geldin? """Have you come to us" 20:57
ج ي ا|CYÆ أجئتنا ǼCÙTNÆ eci'tenā bize getirdin mi? """Have you come to us" 21:55
ج ي ا|CYÆ أجئتنا ǼCÙTNÆ eci'tenā sen geldin mi? """Have you come to us" 46:22
ح ض ر|ḪŽRأحضرتǼḪŽRTeHDeratyapıp getirdiğiniit has brought.1x
ح ض ر|ḪŽR أحضرت ǼḪŽRT eHDerat yapıp getirdiğini it has brought. 81:14
ص و ب|ṦWBأصبتمǼṦBTMeSabtumonların başlarına getirdiğiniz haldeyou (had) struck (them)1x
ص و ب|ṦWB أصبتم ǼṦBTM eSabtum onların başlarına getirdiğiniz halde you (had) struck (them) 3:165
ظ ف ر|ƵFRأظفركمǼƵFRKMeZferakumsizi galip getirdiktenHe gave you victory1x
ظ ف ر|ƵFR أظفركم ǼƵFRKM eZferakum sizi galip getirdikten He gave you victory 48:24
م ث ل|MS̃LأمثالهاǼMS̃ÆLHÆemṧālihāo(getirdiği)ninthe like of it.1x
م ث ل|MS̃L أمثالها ǼMS̃ÆLHÆ emṧālihā o(getirdiği)nin the like of it. 6:160
م ث ل|MS̃L أمثالها ǼMS̃ÆLHÆ emṧāluhā onun benzeri sonuçlar its likeness. 47:10
و ف ي|WFYأوفواǼWFWÆevfūyerine getirinFulfil1x
و ف ي|WFY أوفوا ǼWFWÆ evfū yerine getirin Fulfil 5:1
و ف ي|WFY أوفوا ǼWFWÆ evfū verdiğiniz sözü fulfil. 6:152
و ف ي|WFY أوفوا ǼWFWÆ evfū tam yapın Give full 11:85
و ف ي|WFY أوفوا ǼWFWÆ evfū tam yapın Give full 26:181
و ف ي|WFYأوفىǼWFevfāyerine getirirfulfills1x
و ف ي|WFY أوفى ǼWF evfā yerine getirir fulfills 3:76
و ف ي|WFY أوفى ǼWF evfā daha çok durabilir (is) more faithful 9:111
و ف ي|WFY أوفى ǼWF evfā tutarsa fulfils 48:10
|إلىÎLilā(getirerek)to1x
| إلى ÎL ilā ile with 2:14
| إلى ÎL ilā -e to 2:29
| إلى ÎL ilā for 2:36
| إلى ÎL ilā to 2:54
| إلى ÎL ilā -na with 2:76
| إلى ÎL ilā to 2:85
| إلى ÎL ilā with 2:125
| إلى ÎL ilā to 2:126
| إلى ÎL ilā to 2:136
| إلى ÎL ilā -a to 2:142
| إلى ÎL ilā to 2:187
| إلى ÎL ilā dek till 2:187
| إلى ÎL ilā to 2:188
| إلى ÎL ilā into 2:195
| إلى ÎL ilā kadar followed 2:196
| إلى ÎL ilā to 2:213
| إلى ÎL ilā to 2:221
| إلى ÎL ilā to 2:221
| إلى ÎL ilā kadar for 2:240
| إلى ÎL ilā [to] 2:243
| إلى ÎL ilā [towards] 2:246
| إلى ÎL ilā towards 2:257
| إلى ÎL ilā towards 2:257
| إلى ÎL ilā [towards] 2:258
| إلى ÎL ilā at 2:259
| إلى ÎL ilā at 2:259
| إلى ÎL ilā at 2:259
| إلى ÎL ilā kalmıştır (is) with 2:275
| إلى ÎL ilā kadar until 2:280
| إلى ÎL ilā to 2:281
| إلى ÎL ilā kadar for 2:282
| إلى ÎL ilā kadar for 2:282
| إلى ÎL ilā to 3:12
| إلى ÎL ilā [to] 3:23
| إلى ÎL ilā to 3:23
| إلى ÎL ilā to 3:49
| إلى ÎL ilā (yolunda) to 3:52
| إلى ÎL ilā kadar on 3:55
| إلى ÎL ilā to 3:64
| إلى ÎL ilā to 3:101
| إلى ÎL ilā to 3:104
| إلى ÎL ilā to 3:133
| إلى ÎL ilā towards 3:154
| إلى ÎL ilā katarak with 4:2
| إلى ÎL ilā to 4:21
| إلى ÎL ilā [towards] 4:44
| إلى ÎL ilā [towards] 4:49
| إلى ÎL ilā [towards] 4:51
| إلى ÎL ilā to 4:58
| إلى ÎL ilā to 4:59
| إلى ÎL ilā [towards] 4:60
| إلى ÎL ilā to 4:60
| إلى ÎL ilā to 4:61
| إلى ÎL ilā [towards] 4:77
| إلى ÎL ilā kadar to 4:77
| إلى ÎL ilā to 4:83
| إلى ÎL ilā to 4:87
| إلى ÎL ilā [to] 4:90
| إلى ÎL ilā to 4:91
| إلى ÎL ilā to 4:92
| إلى ÎL ilā to 4:92
| إلى ÎL ilā to 4:100
| إلى ÎL ilā for 4:142
| إلى ÎL ilā to 4:143
| إلى ÎL ilā to 4:143
| إلى ÎL ilā to 4:163
| إلى ÎL ilā to 4:163
| إلى ÎL ilā to 4:171
| إلى ÎL ilā for 5:6
| إلى ÎL ilā kadar till 5:6
| إلى ÎL ilā kadar till 5:6
| إلى ÎL ilā kadar till 5:14
| إلى ÎL ilā to 5:16
| إلى ÎL ilā to 5:16
| إلى ÎL ilā To 5:48
| إلى ÎL ilā for 5:58
| إلى ÎL ilā kadar till 5:64
| إلى ÎL ilā to 5:74
| إلى ÎL ilā to 5:83
| إلى ÎL ilā to 5:104
| إلى ÎL ilā To 5:105
| إلى ÎL ilā to 5:111
| إلى ÎL ilā on 6:12
| إلى ÎL ilā -(nin huzuru)na to 6:38
| إلى ÎL ilā to 6:42
| إلى ÎL ilā (huzuru)na to 6:51
| إلى ÎL ilā to 6:62
| إلى ÎL ilā towards 6:71
| إلى ÎL ilā to 6:87
| إلى ÎL ilā at 6:99
| إلى ÎL ilā to 6:108
| إلى ÎL ilā to 6:112
| إلى ÎL ilā to 6:121
| إلى ÎL ilā [to] 6:136
| إلى ÎL ilā [to] 6:136
| إلى ÎL ilā (is) with 6:159
| إلى ÎL ilā to 6:161
| إلى ÎL ilā to 6:164
| إلى ÎL ilā kadar till 7:14
| إلى ÎL ilā kadar for 7:24
| إلى ÎL ilā to 7:59
| إلى ÎL ilā to 7:103
| إلى ÎL ilā to 7:117
| إلى ÎL ilā to 7:125
| إلى ÎL ilā kadar till 7:135
| إلى ÎL ilā at 7:143
| إلى ÎL ilā to 7:150
| إلى ÎL ilā to 7:160
| إلى ÎL ilā before 7:164
| إلى ÎL ilā kadar till 7:167
| إلى ÎL ilā to 7:176
| إلى ÎL ilā to 7:193
| إلى ÎL ilā to 7:198
| إلى ÎL ilā to 8:6
| إلى ÎL ilā to 8:12
| إلى ÎL ilā to 8:16
| إلى ÎL ilā to 8:36
| إلى ÎL ilā to 9:1
| إلى ÎL ilā to 9:3
| إلى ÎL ilā kadar till 9:4
| إلى ÎL ilā to 9:38
| إلى ÎL ilā to 9:59
| إلى ÎL ilā kadar until 9:77
| إلى ÎL ilā to 9:83
| إلى ÎL ilā to, 9:94
| إلى ÎL ilā to 9:101
| إلى ÎL ilā to 9:105
| إلى ÎL ilā to 9:125
| إلى ÎL ilā to 9:127
| إلى ÎL ilā to 10:2
| إلى ÎL ilā for 10:12
| إلى ÎL ilā to 10:25
| إلى ÎL ilā to 10:25
| إلى ÎL ilā to 10:30
| إلى ÎL ilā to 10:35
| إلى ÎL ilā to 10:35
| إلى ÎL ilā to 10:74
| إلى ÎL ilā to 10:75
| إلى ÎL ilā to 10:87
| إلى ÎL ilā -ye kadar for 10:98
| إلى ÎL ilā -ye kadar for 11:3
| إلى ÎL ilā To 11:4
| إلى ÎL ilā için for 11:8
| إلى ÎL ilā before 11:23
| إلى ÎL ilā to 11:25
| إلى ÎL ilā to 11:36
| إلى ÎL ilā to 11:43
| إلى ÎL ilā (added) to 11:52
| إلى ÎL ilā to 11:70
| إلى ÎL ilā in 11:80
| إلى ÎL ilā in 11:88
| إلى ÎL ilā To 11:97
| إلى ÎL ilā to 11:113
| إلى ÎL ilā to 12:8
| إلى ÎL ilā to 12:46
| إلى ÎL ilā to 12:50
| إلى ÎL ilā to 12:62
| إلى ÎL ilā to 12:63
| إلى ÎL ilā to 12:81
| إلى ÎL ilā yalnız to 12:86
| إلى ÎL ilā to 12:108
| إلى ÎL ilā towards 13:14
| إلى ÎL ilā to 14:1
| إلى ÎL ilā to 14:1
| إلى ÎL ilā to 14:5
| إلى ÎL ilā kadar for 14:10
| إلى ÎL ilā [to] 14:28
| إلى ÎL ilā (is) to 14:30
| إلى ÎL ilā -ye kadar for 14:44
| إلى ÎL ilā kadar till 15:35
| إلى ÎL ilā kadar till 15:36
| إلى ÎL ilā kadar Till 15:38
| إلى ÎL ilā to 15:58
| إلى ÎL ilā towards 15:88
| إلى ÎL ilā (uzak) to 16:7
| إلى ÎL ilā [towards] 16:48
| إلى ÎL ilā -ye kadar for 16:61
| إلى ÎL ilā to 16:63
| إلى ÎL ilā to 16:68
| إلى ÎL ilā to 16:70
| إلى ÎL ilā towards 16:79
| إلى ÎL ilā -ye kadar for 16:80
| إلى ÎL ilā to 16:87
| إلى ÎL ilā to 16:121
| إلى ÎL ilā to 16:125
| إلى ÎL ilā to 17:1
| إلى ÎL ilā for 17:4
| إلى ÎL ilā to 17:29
| إلى ÎL ilā to 17:42
| إلى ÎL ilā to 17:57
| إلى ÎL ilā kadar till 17:62
| إلى ÎL ilā to 17:67
| إلى ÎL ilā kadar till 17:78
| إلى ÎL ilā to 18:10
| إلى ÎL ilā to 18:16
| إلى ÎL ilā to 18:19
| إلى ÎL ilā to 18:36
| إلى ÎL ilā to 18:57
| إلى ÎL ilā to 18:63
| إلى ÎL ilā to 18:87
| إلى ÎL ilā to 19:23
| إلى ÎL ilā huzurunda to 19:85
| إلى ÎL ilā to 19:86
| إلى ÎL ilā to 20:22
| إلى ÎL ilā to 20:24
| إلى ÎL ilā to 20:38
| إلى ÎL ilā to 20:40
| إلى ÎL ilā to 20:43
| إلى ÎL ilā to 20:77
| إلى ÎL ilā to 20:86
| إلى ÎL ilā at 20:97
| إلى ÎL ilā with 20:115
| إلى ÎL ilā doğru towards 20:131
| إلى ÎL ilā to 21:13
| إلى ÎL ilā to 21:64
| إلى ÎL ilā (getirerek) to 21:71
| إلى ÎL ilā to 21:81
| إلى ÎL ilā -ye kadar for 21:111
| إلى ÎL ilā to 22:4
| إلى ÎL ilā -ye kadar for 22:5
| إلى ÎL ilā to 22:5
| إلى ÎL ilā to 22:15
| إلى ÎL ilā to 22:24
| إلى ÎL ilā to 22:24
| إلى ÎL ilā -ye kadar for 22:33
| إلى ÎL ilā (is) at 22:33
| إلى ÎL ilā to 22:54
| إلى ÎL ilā to 22:67
| إلى ÎL ilā -ne to 23:23
| إلى ÎL ilā To 23:46
| إلى ÎL ilā to 23:50
| إلى ÎL ilā to 23:60
| إلى ÎL ilā to 23:73
| إلى ÎL ilā kadar till 23:100
| إلى ÎL ilā to 24:31
| إلى ÎL ilā to 24:46
| إلى ÎL ilā to 24:48
| إلى ÎL ilā to 24:51
| إلى ÎL ilā to 25:23
| إلى ÎL ilā to 25:34
| إلى ÎL ilā to 25:36
| إلى ÎL ilā [to] 25:45
| إلى ÎL ilā varan to 25:57
| إلى ÎL ilā to 25:71
| إلى ÎL ilā at 26:7
| إلى ÎL ilā for 26:13
| إلى ÎL ilā to 26:50
| إلى ÎL ilā to 26:52
| إلى ÎL ilā to 26:63
| إلى ÎL ilā to 27:12
| إلى ÎL ilā to 27:45
| إلى ÎL ilā [to] 28:7
| إلى ÎL ilā to 28:13
| إلى ÎL ilā to 28:24
| إلى ÎL ilā to 28:32
| إلى ÎL ilā at 28:38
| إلى ÎL ilā to 28:41
| إلى ÎL ilā to 28:44
| إلى ÎL ilā till 28:71
| إلى ÎL ilā till 28:72
| إلى ÎL ilā to 28:85
| إلى ÎL ilā to 28:87
| إلى ÎL ilā to 29:14
| إلى ÎL ilā to 29:26
| إلى ÎL ilā to 29:65
| إلى ÎL ilā to 30:47
| إلى ÎL ilā at 30:50
| إلى ÎL ilā kadar until 30:56
| إلى ÎL ilā to 31:21
| إلى ÎL ilā to 31:22
| إلى ÎL ilā to 31:24
| إلى ÎL ilā kadar for 31:29
| إلى ÎL ilā to 31:32
| إلى ÎL ilā to 32:5
| إلى ÎL ilā to 32:11
| إلى ÎL ilā to 32:27
| إلى ÎL ilā to 33:6
| إلى ÎL ilā to 33:43
| إلى ÎL ilā to 33:46
| إلى ÎL ilā for 33:53
| إلى ÎL ilā to 34:6
| إلى ÎL ilā towards 34:9
| إلى ÎL ilā to 34:31
| إلى ÎL ilā to 35:9
| إلى ÎL ilā of 35:15
| إلى ÎL ilā to 35:18
| إلى ÎL ilā kadar till 35:45
| إلى ÎL ilā (are up) to 36:8
| إلى ÎL ilā kadar for 36:44
| إلى ÎL ilā to 36:50
| إلى ÎL ilā to 36:51
| إلى ÎL ilā to 37:8
| إلى ÎL ilā to 37:23
| إلى ÎL ilā to 37:91
| إلى ÎL ilā to 37:99
| إلى ÎL ilā to 37:140
| إلى ÎL ilā kadar until 37:144
| إلى ÎL ilā (insan)a to 37:147
| إلى ÎL ilā kadar for 37:148
| إلى ÎL ilā to 38:22
| إلى ÎL ilā to 38:24
| إلى ÎL ilā kadar until 38:78
| إلى ÎL ilā kadar until 38:79
| إلى ÎL ilā kadar Until 38:81
| إلى ÎL ilā to 39:3
| إلى ÎL ilā to 39:7
| إلى ÎL ilā to 39:17
| إلى ÎL ilā at 39:23
| إلى ÎL ilā kadar for 39:42
| إلى ÎL ilā to 39:54
| إلى ÎL ilā to 39:71
| إلى ÎL ilā to 39:73
| إلى ÎL ilā to 40:10
| إلى ÎL ilā to 40:11
| إلى ÎL ilā To 40:24
| إلى ÎL ilā at 40:37
| إلى ÎL ilā to 40:41
| إلى ÎL ilā to 40:41
| إلى ÎL ilā to 40:42
| إلى ÎL ilā (is) to 40:43
| إلى ÎL ilā to 40:44
| إلى ÎL ilā [to] 40:69
| إلى ÎL ilā towards 41:11
| إلى ÎL ilā to 41:19
| إلى ÎL ilā to 41:33
| إلى ÎL ilā to 41:50
| إلى ÎL ilā aittir (is) to 42:10
| إلى ÎL ilā kadar for 42:14
| إلى ÎL ilā (there) for 42:44
| إلى ÎL ilā to 42:52
| إلى ÎL ilā To 42:53
| إلى ÎL ilā to 43:14
| إلى ÎL ilā to 43:46
| إلى ÎL ilā into 44:47
| إلى ÎL ilā to 45:15
| إلى ÎL ilā to 45:26
| إلى ÎL ilā to 45:28
| إلى ÎL ilā kadar until 46:5
| إلى ÎL ilā to 46:29
| إلى ÎL ilā to 46:30
| إلى ÎL ilā for 47:35
| إلى ÎL ilā to 48:12
| إلى ÎL ilā towards 48:15
| إلى ÎL ilā karşı to 48:16
| إلى ÎL ilā to 49:9
| إلى ÎL ilā at 50:6
| إلى ÎL ilā yanına to 51:26
| إلى ÎL ilā to 51:32
| إلى ÎL ilā to 51:38
| إلى ÎL ilā to 51:50
| إلى ÎL ilā (in)to 52:13
| إلى ÎL ilā to 53:10
| إلى ÎL ilā to 53:42
| إلى ÎL ilā to 54:6
| إلى ÎL ilā doğru towards 54:8
| إلى ÎL ilā için for 56:50
| إلى ÎL ilā into 57:9
| إلى ÎL ilā to 57:21
| إلى ÎL ilā to 58:1
| إلى ÎL ilā [to] 58:8
| إلى ÎL ilā [to] 58:14
| إلى ÎL ilā [to] 59:11
| إلى ÎL ilā to 60:10
| إلى ÎL ilā to 60:11
| إلى ÎL ilā to 61:7
| إلى ÎL ilā (yolunda) for 61:14
| إلى ÎL ilā to 62:8
| إلى ÎL ilā to 62:9
| إلى ÎL ilā to 63:8
| إلى ÎL ilā kadar for 63:10
| إلى ÎL ilā towards 65:11
| إلى ÎL ilā to 66:3
| إلى ÎL ilā to 66:4
| إلى ÎL ilā to 66:8
| إلى ÎL ilā [to] 67:19
| إلى ÎL ilā to 68:32
| إلى ÎL ilā kadar to 68:39
| إلى ÎL ilā to 68:42
| إلى ÎL ilā to 68:43
| إلى ÎL ilā doğru to 70:43
| إلى ÎL ilā to 71:1
| إلى ÎL ilā kadar for 71:4
| إلى ÎL ilā to 72:2
| إلى ÎL ilā to 73:15
| إلى ÎL ilā varan to 73:19
| إلى ÎL ilā Rabbinin To 75:12
| إلى ÎL ilā Towards 75:23
| إلى ÎL ilā To 75:30
| إلى ÎL ilā to 75:33
| إلى ÎL ilā varan to 76:29
| إلى ÎL ilā kadar For 77:22
| إلى ÎL ilā to 77:29
| إلى ÎL ilā to 77:30
| إلى ÎL ilā varan towards 78:39
| إلى ÎL ilā to 79:17
| إلى ÎL ilā [to] 79:18
| إلى ÎL ilā to 79:19
| إلى ÎL ilā aittir To 79:44
| إلى ÎL ilā at 80:24
| إلى ÎL ilā to 83:31
| إلى ÎL ilā (varan yolda) to 84:6
| إلى ÎL ilā to 84:9
| إلى ÎL ilā towards 88:17
| إلى ÎL ilā to 89:28
| إلى ÎL ilā to 96:8
ا ت ي|ÆTYائتÆÙT'tigetir"""Bring us"1x
ا ت ي|ÆTY ائت ÆÙT 'ti getir """Bring us" 10:15
ا ت ي|ÆTY ائت ÆÙT 'ti git """Go" 26:10
ا ت ي|ÆTYائتناÆÙTNÆ'tinābize getir"""Bring upon us"3x
ا ت ي|ÆTY ائتنا ÆÙTNÆ 'tinā Bize gel! diye "'Come to us.'""" 6:71
ا ت ي|ÆTY ائتنا ÆÙTNÆ 'tinā bize getir Bring us 7:77
ا ت ي|ÆTY ائتنا ÆÙTNÆ 'tinā bize getir bring (upon) us 8:32
ا ت ي|ÆTY ائتنا ÆÙTNÆ 'tinā haydi getir """Bring upon us" 29:29
ا ت ي|ÆTYائتواÆÙTWÆ'tūgetirin"""Bring"1x
ا ت ي|ÆTY ائتوا ÆÙTWÆ 'tū gelin come 20:64
ا ت ي|ÆTY ائتوا ÆÙTWÆ 'tū getirin """Bring" 45:25
ا ت ي|ÆTYائتونيÆÙTWNY'tūnībana getirin"""Bring him to me."""5x
ا ت ي|ÆTY ائتوني ÆÙTWNY 'tūnī bana getirin """Bring to me" 10:79
ا ت ي|ÆTY ائتوني ÆÙTWNY 'tūnī bana getirin """Bring him to me.""" 12:50
ا ت ي|ÆTY ائتوني ÆÙTWNY 'tūnī bana getirin """Bring him to me;" 12:54
ا ت ي|ÆTY ائتوني ÆÙTWNY 'tūnī bana getirin """Bring to me" 12:59
ا ت ي|ÆTY ائتوني ÆÙTWNY 'tūnī bana getirin Bring me 46:4
ح ض ر|ḪŽRالمحضرينÆLMḪŽRYNl-muHDerīne(oraya) getirilenlerden"those brought."""2x
ح ض ر|ḪŽR المحضرين ÆLMḪŽRYN l-muHDerīne getirilecekler- those presented? 28:61
ح ض ر|ḪŽR المحضرين ÆLMḪŽRYN l-muHDerīne (oraya) getirilenlerden "those brought.""" 37:57
ب ل غ|BLĞبالغBÆLĞbāliğuyerine getirendir(will) accomplish1x
ب ل غ|BLĞ بالغ BÆLĞ bāliğa varacak reaching 5:95
ب ل غ|BLĞ بالغ BÆLĞ bāliğu yerine getirendir (will) accomplish 65:3
ب د ل|BD̃LبدلناBD̃LNÆbeddelnādeğiştirip getirdikWe changed1x
ب د ل|BD̃L بدلنا BD̃LNÆ beddelnā değiştirip getirdik We changed 7:95
ب د ل|BD̃L بدلنا BD̃LNÆ beddelnā değiştirdiğimiz We substitute 16:101
ب د ل|BD̃L بدلنا BD̃LNÆ beddelnā değiştiririz We can change 76:28
ب ع ث ر|BAS̃RبعثرتBAS̃RTbuǎ'ṧiratiçi dışına getirildiğiare overturned,1x
ب ع ث ر|BAS̃R بعثرت BAS̃RT buǎ'ṧirat içi dışına getirildiği are overturned, 82:4
ه د ي|HD̃YبهادBHÆD̃bihādiyola getirecekcan guide1x
ه د ي|HD̃Y بهاد BHÆD̃ bihādi yola getirecek can guide 30:53
ه د ي|HD̃YبهاديBHÆD̃Ybihādīdoğru yola getirecekguide1x
ه د ي|HD̃Y بهادي BHÆD̃Y bihādī doğru yola getirecek guide 27:81
ا ت ي|ÆTYتأتناTǼTNÆte'tināgetirsen de bizeyou bring us1x
ا ت ي|ÆTY تأتنا TǼTNÆ te'tinā getirsen de bize you bring us 7:132
ا ت ي|ÆTYتأتهمTǼTHMte'tihimonlara getirmediğinyou bring them1x
ا ت ي|ÆTY تأتهم TǼTHM te'tihim onlara getirmediğin you bring them 7:203
ا ت ي|ÆTY تأتهم TǼTHM te'tihim onlara gelmedi mi? come to them 20:133
ا ت ي|ÆTYتأتونيTǼTWNYte'tūnībana getirmezsenizyou bring him to me1x
ا ت ي|ÆTY تأتوني TǼTWNY te'tūnī bana getirmezseniz you bring him to me 12:60
ا ت ي|ÆTYتأتيTǼTYte'tiyegetireceği(when) will bring2x
ا ت ي|ÆTY تأتي TǼTY te'tī gelir (when) will come 16:111
ا ت ي|ÆTY تأتي TǼTY te'tiye getirmelisin you bring 17:92
ا ت ي|ÆTY تأتي TǼTY te'tī getireceği (when) will bring 44:10
ا ت ي|ÆTYتأتيناTǼTYNÆte'tīnābize getirmiyorsunyou bring to us1x
ا ت ي|ÆTY تأتينا TǼTYNÆ te'tīnā bize gelmeli comes to us 2:118
ا ت ي|ÆTY تأتينا TǼTYNÆ te'tiyenā sen bize gelmezden you came to us 7:129
ا ت ي|ÆTY تأتينا TǼTYNÆ te'tīnā bize getirmiyorsun you bring to us 15:7
ا ت ي|ÆTY تأتينا TǼTYNÆ te'tīnā bize gelmez will come to us 34:3
ا ت ي|ÆTYتأتيهمTǼTYHMte'tīhimgetirirlerdicome to them2x
ا ت ي|ÆTY تأتيهم TǼTYHM te'tīhim onlara gelmez comes to them 6:4
ا ت ي|ÆTY تأتيهم TǼTYHM te'tiyehumu gelmesini comes to them 6:158
ا ت ي|ÆTY تأتيهم TǼTYHM te'tīhim onlara gelirdi came to them 7:163
ا ت ي|ÆTY تأتيهم TǼTYHM te'tīhim gelmezlerdi come to them. 7:163
ا ت ي|ÆTY تأتيهم TǼTYHM te'tiyehum kendilerine gelmeyeceğinden comes to them 12:107
ا ت ي|ÆTY تأتيهم TǼTYHM te'tiyehumu kendilerine gelmeyeceğinden comes to them 12:107
ا ت ي|ÆTY تأتيهم TǼTYHM te'tiyehumu kendilerine gelmesini (should) come to them 16:33
ا ت ي|ÆTY تأتيهم TǼTYHM te'tiyehum kendilerine de gelmesidir comes to them 18:55
ا ت ي|ÆTY تأتيهم TǼTYHM te'tīhim o onlara gelecek it will come to them 21:40
ا ت ي|ÆTY تأتيهم TǼTYHM te'tiyehumu kendilerine gelinceye comes to them 22:55
ا ت ي|ÆTY تأتيهم TǼTYHM te'tīhim onlara gelmez comes to them 36:46
ا ت ي|ÆTY تأتيهم TǼTYHM te'tīhim onlara getirirdi used to come to them 40:22
ا ت ي|ÆTY تأتيهم TǼTYHM te'tiyehum başlarına gelmesinden it should come on them 43:66
ا ت ي|ÆTY تأتيهم TǼTYHM te'tiyehum kendilerine gelmesini it should come to them 47:18
ا ت ي|ÆTY تأتيهم TǼTYHM te'tīhim getirirlerdi come to them 64:6
ا ت ي|ÆTY تأتيهم TǼTYHM te'tiyehumu kendilerine gelinceye (there) comes to them 98:1
ج ع ل|CALتجعلونهTCALWNHtec'ǎlūnehusiz onu haline getiripYou make it1x
ج ع ل|CAL تجعلونه TCALWNH tec'ǎlūnehu siz onu haline getirip You make it 6:91
ر و ح|RWḪتريحونTRYḪWNturīHūneakşamleyin getirdiğinizyou bring them in1x
ر و ح|RWḪ تريحون TRYḪWN turīHūne akşamleyin getirdiğiniz you bring them in 16:6
ق و م|GWMتقومواTGWMWÆteḳūmūyerine getirmenizstand1x
ق و م|GWM تقوموا TGWMWÆ teḳūmū yerine getirmeniz stand 4:127
ق و م|GWM تقوموا TGWMWÆ teḳūmū kalkın you stand 34:46
ج ي ا|CYÆجئتCÙTci'tegetirdincome2x
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'te getirdin you have come 2:71
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'te getirmiş come 7:106
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'te sen yaptın you have done 18:71
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'te sen yaptın you have done 18:74
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'ti sen yaptın you (have) brought 19:27
ج ي ا|CYÆ جئت CÙT ci'te bize geldin you came 20:40
ج ي ا|CYÆجئتكCÙTKci'tukesana getirsem de mi?I bring you1x
ج ي ا|CYÆ جئتك CÙTK ci'tuke sana getirsem de mi? I bring you 26:30
ج ي ا|CYÆجئتكمCÙTKMci'tukumben size getirsem de mi?I (have) come to you3x
ج ي ا|CYÆ جئتكم CÙTKM ci'tukum size getirdim [I] (have) come (to) you 3:49
ج ي ا|CYÆ جئتكم CÙTKM ci'tukum size getirdim I (have) come to you 7:105
ج ي ا|CYÆ جئتكم CÙTKM ci'tukum ben size getirsem de mi? I brought you 43:24
ج ي ا|CYÆ جئتكم CÙTKM ci'tukum ben size geldim I have come to you 43:63
ج ي ا|CYÆجئتمCÙTMci'tumsizin getirdiğinizyou have brought1x
ج ي ا|CYÆ جئتم CÙTM ci'tum sizin getirdiğiniz you have brought 10:81
ج ي ا|CYÆ جئتم CÙTM ci'tum siz bulundunuz you have put forth 19:89
ج ي ا|CYÆجئتناCÙTNÆci'tenāsen bize getirmedinYou have not brought us1x
ج ي ا|CYÆ جئتنا CÙTNÆ ci'tenā sen bize geldikten "you have come to us.""" 7:129
ج ي ا|CYÆ جئتنا CÙTNÆ ci'tenā sen bize getirmedin You have not brought us 11:53
ج ي ا|CYÆجئتهمCÙTHMci'tehumonlara getirsenyou bring them2x
ج ي ا|CYÆ جئتهم CÙTHM ci'tehum sen onlara getirdiğin you came to them 5:110
ج ي ا|CYÆ جئتهم CÙTHM ci'tehum onlara getirsen you bring them 30:58
ج ي ا|CYÆجئناCÙNÆci'nāgetirdiğimizWe bring3x
ج ي ا|CYÆ جئنا CÙNÆ ci'nā getirdiğimiz We bring 4:41
ج ي ا|CYÆ جئنا CÙNÆ ci'nā biz gelmedik we came 12:73
ج ي ا|CYÆ جئنا CÙNÆ ci'nā getireceğiz We will bring 17:104
ج ي ا|CYÆ جئنا CÙNÆ ci'nā getirsek bile We brought 18:109
ج ي ا|CYÆجئناكCÙNÆKci'nākebiz sana getirdikWe bring you3x
ج ي ا|CYÆ جئناك CÙNÆK ci'nāke biz sana getirdik we have come to you 15:63
ج ي ا|CYÆ جئناك CÙNÆK ci'nāke biz sana getirdik we came to you 20:47
ج ي ا|CYÆ جئناك CÙNÆK ci'nāke sana getirdiğimiz We bring you 25:33
ج ي ا|CYÆجئناكمCÙNÆKMci'nākumbiz size getirdikWe have brought you1x
ج ي ا|CYÆ جئناكم CÙNÆKM ci'nākum biz size getirdik We have brought you 43:78
ج ي ا|CYÆجئناهمCÙNÆHMci'nāhumonlara getirdikWe had brought them1x
ج ي ا|CYÆ جئناهم CÙNÆHM ci'nāhum onlara getirdik We had brought them 7:52
ج ي ا|CYÆجاءCÆÙcā'egetirdibring11x
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmişse came 4:43
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmişse has come 5:6
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 6:61
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirdi brought 6:91
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelirse came 6:160
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelirse came 6:160
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince comes 7:34
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelip de came 7:143
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldi came 9:48
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiğinde comes 10:47
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 10:49
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 10:80
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmeli has come 11:12
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği came 11:40
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 11:58
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 11:66
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirdi bring 11:69
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmiştir has come, 11:76
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 11:82
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 11:94
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 11:101
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e ve getiren brings 12:72
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği arrived 12:96
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiklerinde came 15:61
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 16:61
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 17:5
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 17:7
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldi """Has come" 17:81
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince comes 17:104
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 18:98
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince comes 23:27
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiyse came 23:44
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 23:99
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldi(ler) came 26:41
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 27:36
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirirse comes 27:89
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirirse comes 27:90
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirdiğini has come 28:37
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirirse comes 28:84
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirirse comes 28:84
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getirmiştir comes 28:85
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelse comes 29:10
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince comes 33:19
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldi """Has come" 34:49
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 35:45
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e o getirmişti he has brought 37:37
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmişti he came 37:84
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e getiren(ler) brought 39:33
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 40:78
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmeli (değil miydi?) come 43:53
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelince came 43:63
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldi have come 47:18
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelmiştir came 54:41
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e gelinceye came 57:14
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiğinde has come 63:11
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği it comes 71:4
ج ي ا|CYÆ جاء CÆÙ cā'e geldiği comes 110:1
ج ي ا|CYÆجاءتCÆÙTcā'etgetirmişcame2x
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et gelmiş olsa it comes 6:109
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et getirmişler came 7:43
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et getirmiş had come 7:53
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et geldiler came 11:69
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et gelince came 11:77
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et gelince she came, 27:42
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et geldikleri came 29:31
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'et geldi came 29:33
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'eti geldiği comes 79:34
ج ي ا|CYÆ جاءت CÆÙT cā'eti geldiği comes 80:33
ج ي ا|CYÆجاءتهمCÆÙTHMcā'ethumonlara getirdicame to them4x
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu kendilerine geldikten came to them 2:213
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu gelmiş olduktan came to them 2:253
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu kendilerine geldikken came to them 4:153
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara getirdiler came to them 5:32
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu kendilerine geldiği came to them 6:31
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum kendilerine gelirse came to them 6:109
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara geldiği comes to them 6:124
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum gelince comes to them 7:37
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara getirmişlerdi came to them 7:101
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu onlara geldiği came to them 7:131
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum gelse comes to them 10:97
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara getirdi Came to them 14:9
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara gelince came to them 27:13
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara getirmişlerdi Came to them 35:25
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum onlara gelince came to them 40:83
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu onlara gelmişti came to them 41:14
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethum kendilerine geldikten has come to them 47:18
ج ي ا|CYÆ جاءتهم CÆÙTHM cā'ethumu kendilerine geldi came (to) them 98:4
ج ي ا|CYÆجاءكمCÆÙKMcā'ekumusize getirdihas come to you2x
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelse came to you 2:87
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmişti came to you 2:92
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum geldiğinde comes to you 3:81
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmişti came to you 3:183
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekumu size getirdi has come to you 4:170
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldi has come to you 4:174
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldi has come to you 5:15
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmiştir has come to you 5:15
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldi has come to you 5:19
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldi has come to you 5:19
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldi has come to you 6:104
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size de geldi has come to you 6:157
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum gelmesine has come to you 7:63
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmesine has come to you 7:69
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekumu size geldi has come to you 8:19
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmiştir (has) come to you 9:128
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldiği it has come to you? 10:77
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekumu size gelmiştir has come to you 10:108
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size geldikten it had come to you? 34:32
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmiştir he has brought you 40:28
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelmişti came to you 40:34
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size getirdikleri he brought to you 40:34
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelirse comes to you 49:6
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekum size gelen came to you 60:1
ج ي ا|CYÆ جاءكم CÆÙKM cā'ekumu size geldiği come to you 60:10
ج ي ا|CYÆجاءهمCÆÙHMcā'ehumo kendilerine getirdicame to them2x
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi came to them 2:89
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelince came to them 2:89
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldiyse came to them 2:101
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu geldikten came to them 3:19
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine geldikten came to them - 3:105
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gelse comes to them 4:83
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara getirdiyse came to them 5:70
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine geldi it came to them, 6:5
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine geldiği came to them 6:43
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldiği came to them 7:5
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu onlara gelince came to them 10:76
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine gelinceye came to them 10:93
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi then came to them 12:110
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi came to them 16:113
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine geldiği came to them 17:94
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum (Musa) onlara geldiği he came to them, 17:101
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine geldiği has come to them 18:55
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi (mi)? has come to them 23:68
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum o kendilerine getirdi he brought them 23:70
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelse comes to them 26:206
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gelince came to them 28:36
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu onlara gelince came to them 28:48
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi came to them 29:39
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelen it came to them, 34:43
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelirse came to them 35:42
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum gelince came to them 35:42
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gelmesine has come to them 38:4
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gelince he brought to them 40:25
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelen it comes to them. 41:41
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine geldikten came to them 42:14
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine gelinceye came to them 43:29
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu onlara gelince came to them 43:30
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara gelince he came to them 43:47
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelmişti had come to them 44:13
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehumu kendilerine geldikten came to them 45:17
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelen it comes to them, 46:7
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum gelmesine has come to them 50:2
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelince it came (to) them, 50:5
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum kendilerine gelmiştir has come to them 53:23
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldi has come to them 54:4
ج ي ا|CYÆ جاءهم CÆÙHM cā'ehum onlara geldiği he came to them 61:6
ج ي ا|CYÆجاءواCÆÙWÆcā'ūgetiren(who) came3x
ج ي ا|CYÆ جاءوا CÆÙWÆ cā'ū getiren (who) came 3:184
ج ي ا|CYÆ جاءوا CÆÙWÆ cā'ū getirenler brought 24:11
ج ي ا|CYÆ جاءوا CÆÙWÆ cā'ū getirmeleri they bring 24:13
ج ي ا|CYÆ جاءوا CÆÙWÆ cā'ū vardılar they (have) produced 25:4
ج ي ا|CYÆ جاءوا CÆÙWÆ cā'ū geldiklerinde they come, 27:84
ج ي ا|CYÆ جاءوا CÆÙWÆ cā'ū gelen(ler) came 59:10
ج ذ و|CZ̃WجذوةCZ̃WTceƶvetinbir kor (getiririm)a burning wood1x
ج ذ و|CZ̃W جذوة CZ̃WT ceƶvetin bir kor (getiririm) a burning wood 28:29
ج ع ل|CALجعلCALceǎlemeydana getirdiHe made1x
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle kıldı made 2:22
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yapmıştır (was) made 4:5
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle vermemiştir (has) made 4:90
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle var etti He placed 5:20
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle kıldı Has (been) made 5:97
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yapmamıştır has (been) made 5:103
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaratan made 6:97
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yapan made 10:5
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaratan made 10:67
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle koydu he put 12:70
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yarattı He made 13:3
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yarattı (has) made 16:72
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı (has) made 16:80
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı (has) made 16:81
ج ع ل|CAL جعل CAL cuǐle (farz) kılındı was appointed 16:124
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle var etti (has) placed 19:24
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı made 20:53
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yüklemedi placed 22:78
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle verir (could have) made 25:10
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı made 25:47
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı has placed 25:61
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı made 25:62
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yapan made 27:61
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle kılsa Allah made 28:71
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle kılsa Allah made 28:72
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle var etti He made 28:73
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle sayar he considers 29:10
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle verdi made 30:54
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle verdi made 30:54
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı He made 32:8
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaratmadı Allah (has) made 33:4
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yapmadı He (has) made 33:4
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle kılmadı He has made 33:4
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı made 36:80
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle meydana getirdi He made 39:6
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı made 40:61
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı made 40:64
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yarattı made 40:79
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaratmıştır He made 42:11
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle kılandır made 43:10
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle koymuşlardı had put 48:26
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle edindi made 50:26
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle koymuştur has set 65:3
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yapandır made 67:15
ج ع ل|CAL جعل CAL ceǎle yaptı made 71:19
ر د د|RD̃D̃ردوهاRD̃WHÆruddūhāgetirin onları"""Return them"1x
ر د د|RD̃D̃ ردوها RD̃WHÆ ruddūhā aynen iade edin return it. 4:86
ر د د|RD̃D̃ ردوها RD̃WHÆ ruddūhā getirin onları """Return them" 38:33
ا ت ي|ÆTYسآتيكمS ËTYKMsātīkumsize getireyimI will bring you1x
ا ت ي|ÆTY سآتيكم S ËTYKM sātīkum size getireyim I will bring you 27:7
س و ي|SWYساوىSÆWsāvāaynı seviyeye getirincehe (had) leveled1x
س و ي|SWY ساوى SÆW sāvā aynı seviyeye getirince he (had) leveled 18:96
ص د ق|ṦD̃GصدقناṦD̃GNÆSadeḳanābize yerine getirdihas fulfilled for us1x
ص د ق|ṦD̃G صدقنا ṦD̃GNÆ Sadeḳanā bize yerine getirdi has fulfilled for us 39:74
ص د ق|ṦD̃GصدقناهمṦD̃GNÆHMSadeḳnāhumuyerine getirdikWe fulfilled (for) them1x
ص د ق|ṦD̃G صدقناهم ṦD̃GNÆHM Sadeḳnāhumu yerine getirdik We fulfilled (for) them 21:9
ض ر ب|ŽRBضربناŽRBNÆDerabnāgetirdikWe have set forth1x
ض ر ب|ŽRB ضربنا ŽRBNÆ Derabnā getirdik We have set forth 25:39
ض ر ب|ŽRB ضربنا ŽRBNÆ Derabnā biz anlattık We (have) set forth 30:58
ض ر ب|ŽRB ضربنا ŽRBNÆ Derabnā biz anlattık We have set forth 39:27
ا ت ي|ÆTYفأتFǼTfe'tibize getir"""Then bring"4x
ا ت ي|ÆTY فأت FǼT fe'ti sen de getir so you bring 2:258
ا ت ي|ÆTY فأت FǼT fe'ti getir bakalım then bring 7:106
ا ت ي|ÆTY فأت FǼT fe'ti getir """Then bring" 26:31
ا ت ي|ÆTY فأت FǼT fe'ti bize getir so bring 26:154
ا ت ي|ÆTYفأتتFǼTTfeetetgetirdiThen she came1x
ا ت ي|ÆTY فأتت FǼTT feetet getirdi Then she came 19:27
ا ت ي|ÆTYفأتناFǼTNÆfe'tinā(haydi) bize getirSo bring us3x
ا ت ي|ÆTY فأتنا FǼTNÆ fe'tinā (haydi) bize getir Then bring us 7:70
ا ت ي|ÆTY فأتنا FǼTNÆ fe'tinā getir bakalım So bring us 11:32
ا ت ي|ÆTY فأتنا FǼTNÆ fe'tinā o halde bize getir Then bring us 46:22
ا ت ي|ÆTYفأتواFǼTWÆfe'tūgetirin"""So bring"8x
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū haydi getirin then produce 2:23
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū varın so come 2:223
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū getirin """So bring" 3:93
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ feetev rastladılar Then they came 7:138
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū getirin """Then bring" 10:38
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū getirin """Then bring" 11:13
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū getirin """Then bring" 21:61
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū o halde getirin """Then bring" 28:49
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū getirin Then bring 37:157
ا ت ي|ÆTY فأتوا FǼTWÆ fe'tū getirin Then bring 44:36
ا ت ي|ÆTYفأتوناFǼTWNÆfe'tūnāo halde bize getirinSo bring us1x
ا ت ي|ÆTY فأتونا FǼTWNÆ fe'tūnā o halde bize getirin So bring us 14:10
ج ي ا|CYÆفأجاءهاFǼCÆÙHÆfeecā'ehāve onu getirdiThen drove her1x
ج ي ا|CYÆ فأجاءها FǼCÆÙHÆ feecā'ehā ve onu getirdi Then drove her 19:23
ش ه د|ŞHD̃فاستشهدواFÆSTŞHD̃WÆfesteşhidūşahid getirinthen call to witness1x
ش ه د|ŞHD̃ فاستشهدوا FÆSTŞHD̃WÆ festeşhidū şahid getirin then call to witness 4:15
ا ت ي|ÆTYفتأتيهمFTǼTYHMfete'tiyehumonlara getiresinso that you bring to them1x
ا ت ي|ÆTY فتأتيهم FTǼTYHM fete'tiyehum onlara getiresin so that you bring to them 6:35
ج ي ا|CYÆفجاءFCÆÙfe cā'eve getirdiand came1x
ج ي ا|CYÆ فجاء FCÆÙ fe cā'e ve getirdi and came 51:26
ج ي ا|CYÆفجاءوهمFCÆÙWHMfe cā'ūhumgetirdilerand they came to them1x
ج ي ا|CYÆ فجاءوهم FCÆÙWHM fe cā'ūhum getirdiler and they came to them 10:74
ج ي ا|CYÆ فجاءوهم FCÆÙWHM fe cā'ūhum onlara geldiler and they came to them 30:47
ج ع ل|CALفجعلناFCALNÆfe ceǎlnāve getirdikAnd We made1x
ج ع ل|CAL فجعلنا FCALNÆ fe ceǎlnā ve getirdik And We made 15:74
ج ع ل|CALفجعلناهFCALNÆHfe ceǎlnāhuve onu getiririrzand We will make them1x
ج ع ل|CAL فجعلناه FCALNÆH fe ceǎlnāhu ve onu getiririrz and We will make them 25:23
ج ع ل|CAL فجعلناه FCALNÆH feceǎlnāhu ve onu yaptık so We made (for) him 76:2
ج ع ل|CAL فجعلناه FCALNÆH feceǎlnāhu onu koyduk Then We placed it 77:21
ج ع ل|CALفجعلناهمFCALNÆHMfe ceǎlnāhumve onları getirdikand We made them1x
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM feceǎlnāhumu biz de kendilerini uğrattık but We made them 21:70
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM fe ceǎlnāhum ve onları getirdik and We made them 23:41
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM feceǎlnāhum biz de onları çevirdik so We made them 34:19
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM feceǎlnāhumu biz de onları kıldık but We made them 37:98
ج ع ل|CAL فجعلناهم FCALNÆHM fe ceǎlnāhum onları yaptık And We made them 43:56
ج م ع|CMAفجمعFCMAfecumiǎve bir araya getirildiSo were assembled1x
ج م ع|CMA فجمع FCMA fe cemeǎ ve topladı and put together 20:60
ج م ع|CMA فجمع FCMA fecumiǎ ve bir araya getirildi So were assembled 26:38
ا ت ي|ÆTYفلنأتينكFLNǼTYNKfelene'tiyennekebiz de mutlaka sana getireceğizThen we will surely produce for you1x
ا ت ي|ÆTY فلنأتينك FLNǼTYNK felene'tiyenneke biz de mutlaka sana getireceğiz Then we will surely produce for you 20:58
ا ت ي|ÆTYفليأتFLYǼTfelye'tiöyleyse getirsinThen let bring,1x
ا ت ي|ÆTY فليأت FLYǼT felye'ti öyleyse getirsin Then let bring, 52:38
ا ت ي|ÆTYفليأتكمFLYǼTKMfe lye'tikumsize getirsinand let him bring to you1x
ا ت ي|ÆTY فليأتكم FLYǼTKM fe lye'tikum size getirsin and let him bring to you 18:19
ا ت ي|ÆTYفليأتناFLYǼTNÆfelye'tinābize getirse yaSo let him bring us1x
ا ت ي|ÆTY فليأتنا FLYǼTNÆ felye'tinā bize getirse ya So let him bring us 21:5
ا ت ي|ÆTYفليأتواFLYǼTWÆfelye'tūhaydi getirsinlerThen let them bring1x
ا ت ي|ÆTY فليأتوا FLYǼTWÆ felye'tū haydi getirsinler Then let them bring 52:34
ا ت ي|ÆTY فليأتوا FLYǼTWÆ felye'tū o halde çağırsınlar Then let them bring 68:41
ق د م|GD̃MقدمGD̃Mḳaddemeönümüze getirdiysebrought1x
ق د م|GD̃M قدم GD̃M ḳademe makamı (will be) a respectable position 10:2
ق د م|GD̃M قدم GD̃M ḳademun ayak a foot 16:94
ق د م|GD̃M قدم GD̃M ḳaddeme önümüze getirdiyse brought 38:61
ق د م|GD̃M قدم GD̃M ḳaddeme yapıp öne sürdüğü he sent forth 75:13
ق د م|GD̃MقدمتموهGD̃MTMWHḳaddemtumūhubunu önümüze getirdinizbrought this1x
ق د م|GD̃M قدمتموه GD̃MTMWH ḳaddemtumūhu bunu önümüze getirdiniz brought this 38:60
ق ض ي|GŽYقضىḳaDāyerine getirdihas fulfilled1x
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā hükmettiği He decrees 2:117
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā istediği He decrees 3:47
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā koymuştur He decreed 6:2
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā hükmettiği He decrees 19:35
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā bitirince Musa fulfilled 28:29
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā yerine getirdi has fulfilled 33:23
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā hüküm verdiği Allah has decided 33:36
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā kesince ended 33:37
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā hükmettiği He has decreed 39:42
ق ض ي|GŽY قضى ḳaDā hükmettiği He decrees 40:68
ق ض ي|GŽYقضيGŽYḳuDiyeyerine getirilirit will be decided1x
ق ض ي|GŽY قضي GŽY ḳuDiye hükmedilir it will be judged 10:47
ق ض ي|GŽY قضي GŽY ḳuDiye kesinleşmiştir Has been decreed 12:41
ق ض ي|GŽY قضي GŽY ḳuDiye bitirildi has been decided 14:22
ق ض ي|GŽY قضي GŽY ḳuDiye hükmedilir has been decided 19:39
ق ض ي|GŽY قضي GŽY ḳuDiye yerine getirilir it will be decided 40:78
ق ض ي|GŽY قضي GŽY ḳuDiye bitirildiği it was concluded, 46:29
ق ض ي|GŽYقضيتGŽYTḳaDeytuyerine getirsemI complete1x
ق ض ي|GŽY قضيت GŽYT ḳaDeyte senin verdiğin hükme you (have) decided 4:65
ق ض ي|GŽY قضيت GŽYT ḳaDeytu yerine getirsem I complete 28:28
ق ض ي|GŽY قضيت GŽYT ḳuDiyeti kıldığınız is concluded 62:10
ا ت ي|ÆTYلتأتننيLTǼTNNYlete'tunnenībana getireceğinizethat surely you will bring him to me1x
ا ت ي|ÆTY لتأتنني LTǼTNNY lete'tunnenī bana getireceğinize that surely you will bring him to me 12:66
ح ض ر|ḪŽRلمحضرونLMḪŽRWNlemuHDerūne(azaba) getirileceklerdir(will) surely be brought,2x
ح ض ر|ḪŽR لمحضرون LMḪŽRWN lemuHDerūne (azaba) getirileceklerdir (will) surely be brought, 37:127
ح ض ر|ḪŽR لمحضرون LMḪŽRWN lemuHDerūne (yüce divana) getirileceklerini (will) surely be brought. 37:158
ف ع ل|FALلمفعولاLMFAWLÆlemef'ǔlenmutlaka yerine getirilir"surely fulfilled."""1x
ف ع ل|FAL لمفعولا LMFAWLÆ lemef'ǔlen mutlaka yerine getirilir "surely fulfilled.""" 17:108
ا ت ي|ÆTYليأتينيLYǼTYNYleye'tīennībana getirecekhe brings me1x
ا ت ي|ÆTY ليأتيني LYǼTYNY leye'tīennī bana getirecek he brings me 27:21
ظ ه ر|ƵHRليظهرهLYƵHRHliyuZhirahuonu getirsin diyeto make it prevail1x
ظ ه ر|ƵHR ليظهره LYƵHRH liyuZhirahu onu çıkarsın diye to manifest it 9:33
ظ ه ر|ƵHR ليظهره LYƵHRH liyuZhirahu onu üstün kılmak için that He (may) make it prevail 48:28
ظ ه ر|ƵHR ليظهره LYƵHRH liyuZhirahu onu getirsin diye to make it prevail 61:9
ق ض ي|GŽYليقضيLYGŽYliyeḳDiyeyerine getirmesi içinthat might accomplish2x
ق ض ي|GŽY ليقضي LYGŽY liyeḳDiye yerine getirmesi içindir that might accomplish 8:42
ق ض ي|GŽY ليقضي LYGŽY liyeḳDiye yerine getirmesi için that might accomplish 8:44
ق و م|GWMليقومLYGWMliyeḳūmeyerine getirsinler diyethat may establish1x
ق و م|GWM ليقوم LYGWM liyeḳūme yerine getirsinler diye that may establish 57:25
ح ض ر|ḪŽRمحضرونMḪŽRWNmuHDerūnegetirileceklerdir(will be) brought forth.4x
ح ض ر|ḪŽR محضرون MḪŽRWN muHDerūne getirilirler (will be) brought forth. 30:16
ح ض ر|ḪŽR محضرون MḪŽRWN muHDerūne getirileceklerdir (will be) brought. 34:38
ح ض ر|ḪŽR محضرون MḪŽRWN muHDerūne getirileceklerdir (will be) brought. 36:32
ح ض ر|ḪŽR محضرون MḪŽRWN muHDerūne getirilirler (will be) brought. 36:53
ح ض ر|ḪŽR محضرون MḪŽRWN muHDerūne hazırlanmış (who will) be brought. 36:75
م ش ي|MŞYمشاءMŞÆÙmeşşā'ingötürüp getirengoing about1x
م ش ي|MŞY مشاء MŞÆÙ meşşā'in götürüp getiren going about 68:11
ف ع ل|FALمفعولاMFAWLÆmef'ǔlenyerine getirilmiştiraccomplished.1x
ف ع ل|FAL مفعولا MFAWLÆ mef'ǔlen yapılır (always) executed. 4:47
ف ع ل|FAL مفعولا MFAWLÆ mef'ǔlen yapılması gereken destined, 8:42
ف ع ل|FAL مفعولا MFAWLÆ mef'ǔlen yapılması gereken (already) destined. 8:44
ف ع ل|FAL مفعولا MFAWLÆ mef'ǔlen yapılması gereken fulfilled. 17:5
ف ع ل|FAL مفعولا MFAWLÆ mef'ǔlen yerine getirilmiştir accomplished. 33:37
ف ع ل|FAL مفعولا MFAWLÆ mef'ǔlen mutlaka yapılmıştır to be fulfilled. 73:18
م ك ن|MKNمكناهمMKNÆHMmekkennāhumonları iktidara getirirsekWe establish them1x
م ك ن|MKN مكناهم MKNÆHM mekkennāhum onlara imkanlar vermiştik We had established them 6:6
م ك ن|MKN مكناهم MKNÆHM mekkennāhum onları iktidara getirirsek We establish them 22:41
م ك ن|MKN مكناهم MKNÆHM mekkennāhum onlara imkan vermiştik We had established them 46:26
ا ت ي|ÆTYنأتNǼTne'tigetiririzWe bring1x
ا ت ي|ÆTY نأت NǼT ne'ti getiririz We bring 2:106
ا ت ي|ÆTYنأتيكمNǼTYKMne'tiyekumsize getiremeyewe bring you1x
ا ت ي|ÆTY نأتيكم NǼTYKM ne'tiyekum size getiremeye we bring you 14:11
ب د ل|BD̃LنبدلNBD̃Lnubeddilesizin yerinize getirelimWe (will) change1x
ب د ل|BD̃L نبدل NBD̃L nubeddile sizin yerinize getirelim We (will) change 56:61
ب د ل|BD̃L نبدل NBD̃L nubeddile onları değiştirmeğe [We] replace 70:41
ب ع ث|BAS̃نبعثNBAS̃neb'ǎṧugetirdiğimizWe will resurrect2x
ب ع ث|BAS̃ نبعث NBAS̃ neb'ǎṧu getirdiğimiz We will resurrect 16:84
ب ع ث|BAS̃ نبعث NBAS̃ neb'ǎṧu getireceğimiz We will resurrect 16:89
ب ع ث|BAS̃ نبعث NBAS̃ neb'ǎṧe göndermedikçe We have sent 17:15
ن ك ر|NKRنكرواNKRWÆnekkirūtanınmaz hale getirin"""Disguise"1x
ن ك ر|NKR نكروا NKRWÆ nekkirū tanınmaz hale getirin """Disguise" 27:41
ه ا ت|HÆTهاتواHÆTWÆhātūgetirin"""Bring forth"4x
ه ا ت|HÆT هاتوا HÆTWÆ hātū getirin """Bring" 2:111
ه ا ت|HÆT هاتوا HÆTWÆ hātū getirin """Bring" 21:24
ه ا ت|HÆT هاتوا HÆTWÆ hātū getirin """Bring forth" 27:64
ه ا ت|HÆT هاتوا HÆTWÆ hātū getirin """Bring" 28:75
ه د ي|HD̃YهادHÆD̃hādinyola getirenguide.1x
ه د ي|HD̃Y هاد HÆD̃ hādin bir yol göstericisi (is) a guide. 13:7
ه د ي|HD̃Y هاد HÆD̃ hādin yol gösteren guide. 13:33
ه د ي|HD̃Y هاد HÆD̃ hādin yol gösteren guide. 39:23
ه د ي|HD̃Y هاد HÆD̃ hādin yola getiren guide. 39:36
ه د ي|HD̃Y هاد HÆD̃ hādin yol gösteren guide. 40:33
ه د ي|HD̃YهداناHD̃ÆNÆhedānābizi getirmeseydi(had) guided us2x
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bizi doğru yola ilettikten (has) guided us 6:71
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā lutfedip bizi getirdi guided us 7:43
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bizi getirmeseydi (had) guided us 7:43
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bize göstermişken He has guided us 14:12
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bize yol gösterseydi Allah had guided us 14:21
ل م م|LMMهلمHLMhelummehaydi getirin"""Bring forward"1x
ل م م|LMM هلم HLM helumme haydi getirin """Bring forward" 6:150
ل م م|LMM هلم HLM helumme gelin """Come" 33:18
ا ت ي|ÆTYوأتيناكWǼTYNÆKve eteynākeve sana getirdikAnd we have come to you1x
ا ت ي|ÆTY وأتيناك WǼTYNÆK ve eteynāke ve sana getirdik And we have come to you 15:64
و ف ي|WFYوأوفواWǼWFWÆve evfūtam yerine getirinAnd fulfil2x
و ف ي|WFY وأوفوا WǼWFWÆ ve evfū ve tutun and fulfill, 2:40
و ف ي|WFY وأوفوا WǼWFWÆ ve evfū ve tam yapın And give full 6:152
و ف ي|WFY وأوفوا WǼWFWÆ ve evfū tam yerine getirin And fulfil 16:91
و ف ي|WFY وأوفوا WǼWFWÆ ve evfū ve yerine getirin And fulfil 17:34
و ف ي|WFY وأوفوا WǼWFWÆ ve evfū tam yapın And give full 17:35
ي ق ن|YGNواستيقنتهاWÆSTYGNTHÆvesteyḳanethākanaat getirdiği haldethough were convinced with them (signs)1x
ي ق ن|YGN واستيقنتها WÆSTYGNTHÆ vesteyḳanethā kanaat getirdiği halde though were convinced with them (signs) 27:14
ا ف ك|ÆFKوالمؤتفكةWÆLMÙTFKTvelmu'tefiketealtı üstüne getirilen kentleriAnd the overturned cities1x
ا ف ك|ÆFK والمؤتفكة WÆLMÙTFKT velmu'tefikete altı üstüne getirilen kentleri And the overturned cities 53:53
و ف ي|WFYوالموفونWÆLMWFWNvelmūfūneyerine getirmeleridirand those who fulfill1x
و ف ي|WFY والموفون WÆLMWFWN velmūfūne yerine getirmeleridir and those who fulfill 2:177
ج ي ا|CYÆوجئتكWCÙTKve ci'tukeve sana getirdimand I have come to you1x
ج ي ا|CYÆ وجئتك WCÙTK ve ci'tuke ve sana getirdim and I have come to you 27:22
ج ي ا|CYÆوجئتكمWCÙTKMve ci'tukumve size getirdimAnd I (have) come to you1x
ج ي ا|CYÆ وجئتكم WCÙTKM ve ci'tukum ve size getirdim And I (have) come to you 3:50
ج ي ا|CYÆوجئناWCÙNÆve ci'nāgetireceğizAnd We (will) bring2x
ج ي ا|CYÆ وجئنا WCÙNÆ ve ci'nā ve getirdiğimizde and We bring 4:41
ج ي ا|CYÆ وجئنا WCÙNÆ ve ci'nā ve geldik and we have come 12:88
ج ي ا|CYÆ وجئنا WCÙNÆ ve ci'nā getireceğiz And We (will) bring 16:89
ج ي ا|CYÆوجاءWCÆÙve cā'eve getirdiand brought2x
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ vecā'e ve geldi So came 7:113
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiler And came 9:90
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiler And came 12:58
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve getirdi and brought 12:100
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiler And came 15:67
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldi And came 28:20
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldi And came 36:20
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve getiren and came 50:33
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiler And came 69:9
ج ي ا|CYÆ وجاء WCÆÙ ve cā'e ve geldiği (zaman) And comes 89:22
ج ي ا|CYÆوجاءواWCÆÙWÆve cā'ūve getirdilerand came (up)2x
ج ي ا|CYÆ وجاءوا WCÆÙWÆ ve cā'ū ve getirdiler and came (up) 7:116
ج ي ا|CYÆ وجاءوا WCÆÙWÆ ve cā'ū ve geldiler And they came 12:16
ج ي ا|CYÆ وجاءوا WCÆÙWÆ ve cā'ū ve getirdiler And they brought 12:18
ج ع ل|CALوجعلناWCALNÆve ceǎlnāve meydana getirmedik mi?And We made1x
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve yaptık and We made 5:13
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve kılmıştık and We made 6:6
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ veceǎlnā fakat biz koyduk but We have placed 6:25
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve verdiğimiz and We made 6:122
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve verdik and We made 7:10
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve verdik and We made 13:38
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve var ettik And We have made 15:20
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve yapmışızdır And We have made 17:8
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve biz yaptık And We have made 17:12
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve yaptık and We made 17:12
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve kılarız (koyarız) And We have placed 17:46
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve bitirmiştik and We placed 18:32
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve biz koyduk And We will make 18:52
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve belirledik and We made 18:59
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve verdik and We made 19:50
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve yarattık and We made 21:30
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve yarattık And We (have) placed 21:31
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve açtık and We made 21:31
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve yaptık And We made 21:32
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve kıldık And We made 23:50
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve biz yaptık And We have made 25:20
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve yaptık and We appointed 25:35
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve verdik and We placed 29:27
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve yetiştirmiştik And We made 32:24
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve var ettik And We made 34:18
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā biz de geçirdik And We will put 34:33
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve kıldık (çektik) And We have made 36:9
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve yarattık And We placed 36:34
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve yaptık And We made 37:77
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve yaratmıştık and We made 46:26
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve koyduk and We placed 57:26
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve koyduk And We placed 57:27
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve meydana getirmedik mi? And We made 77:27
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve yaptık And We made 78:9
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve yaptık And We made 78:10
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve yaptık And We made 78:11
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā ve yarattık And We placed 78:13
ج ي ا|CYÆوجيءWCYÙve cī'eve getirildiğiand (will) be brought2x
ج ي ا|CYÆ وجيء WCYÙ ve cī'e ve getirilir and (will) be brought 39:69
ج ي ا|CYÆ وجيء WCYÙ ve cī'e ve getirildiği And is brought, 89:23
ح ش ر|ḪŞRوحشرناWḪŞRNÆve Haşernāve toplayıp getirseydikand We gathered1x
ح ش ر|ḪŞR وحشرنا WḪŞRNÆ ve Haşernā ve toplayıp getirseydik and We gathered 6:111
ظ ن ن|ƵNNوظنواWƵNWÆve Zennūve kanaat getirdiklerindeand they assume1x
ظ ن ن|ƵNN وظنوا WƵNWÆ ve Zennū ve sanmışlardı and they thought 7:171
ظ ن ن|ƵNN وظنوا WƵNWÆ ve Zennū ve anlamışlardı and they were certain 9:118
ظ ن ن|ƵNN وظنوا WƵNWÆ ve Zennū ve kanaat getirdiklerinde and they assume 10:22
ظ ن ن|ƵNN وظنوا WƵNWÆ ve Zennū ve sandılar and thought 12:110
ظ ن ن|ƵNN وظنوا WƵNWÆ ve Zennū ve sandılar and they thought 28:39
ظ ن ن|ƵNN وظنوا WƵNWÆ ve Zennū ve onlar anlamışlardır and they (will) be certain 41:48
ظ ن ن|ƵNN وظنوا WƵNWÆ ve Zennū onlar da sanmışlardı and they thought 59:2
و ف ي|WFYوليوفواWLYWFWÆvelyūfūve yerine getirsinlerand fulfil1x
و ف ي|WFY وليوفوا WLYWFWÆ velyūfū ve yerine getirsinler and fulfil 22:29
م ك ن|MKNونمكنWNMKNve numekkineve iktidara getirmeyiAnd [We] establish1x
م ك ن|MKN ونمكن WNMKN ve numekkine ve iktidara getirmeyi And [We] establish 28:6
م ي ر|MYRونميرWNMYRve nemīruyine yiyecek getiririzAnd we will get provision1x
م ي ر|MYR ونمير WNMYR ve nemīru yine yiyecek getiririz And we will get provision 12:65
ا ت ي|ÆTYويأتWYǼTve ye'tive getirirand bring3x
ا ت ي|ÆTY ويأت WYǼT ve ye'ti ve getirir and bring 4:133
ا ت ي|ÆTY ويأت WYǼT ve ye'ti ve getirir and bring 14:19
ا ت ي|ÆTY ويأت WYǼT ve ye'ti ve getirir and bring 35:16
ب د ل|BD̃LويستبدلWYSTBD̃Lve yestebdilve yerinize getirirand will replace you1x
ب د ل|BD̃L ويستبدل WYSTBD̃L ve yestebdil ve yerinize getirir and will replace you 9:39
خ ل ف|ḢLFويستخلفWYSTḢLFve yesteḣlifve yerinize getirirand grant succession1x
خ ل ف|ḢLF ويستخلف WYSTḢLF ve yesteḣlif ve yerinize getirir and grant succession 6:133
خ ل ف|ḢLF ويستخلف WYSTḢLF ve yesteḣlifu ve yerinize yerleştirir And my Lord will give succession 11:57
ن ص ر|NṦRوينصركمWYNṦRKMve yenSurkumve sizi üstün getirsinand give you victory1x
ن ص ر|NṦR وينصركم WYNṦRKM ve yenSurkum ve sizi üstün getirsin and give you victory 9:14
ه د ي|HD̃YويهديWYHD̃Yve yehdīve yine yola getirirand He guides1x
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve yine yola getirir and He guides 2:26
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve iletir and guides 10:25
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve iletir and guides 13:27
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve yola iletir and guides 14:4
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve doğru yola iletir and guides 16:93
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve ilettiğini and it guides 34:6
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve yola iletir and guides 35:8
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve iletir and guides 42:13
ه د ي|HD̃Y ويهدي WYHD̃Y ve yehdī ve doğru yola iletir and guides 74:31
ا ت ي|ÆTYيأتYǼTye'tigetirirAllah will bring it forth.4x
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti getirir will bring 2:148
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti getirir will bring 3:161
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti gelince (it) comes 11:105
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti başlasın he will regain sight. 12:93
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti getirmez he comes 16:76
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti gelirse comes 20:74
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti gelmeyen (had) come 23:68
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti mutlaka getirir Allah will bring it forth. 31:16
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti gelseler (should) come 33:20
ا ت ي|ÆTY يأت YǼT ye'ti yaparsa commits 33:30
ا ت ي|ÆTYيأتواYǼTWÆye'tūgetirmedilerbring3x
ا ت ي|ÆTY يأتوا YǼTWÆ ye'tū yapmalarına they will give 5:108
ا ت ي|ÆTY يأتوا YǼTWÆ ye'tū getirmek bring 17:88
ا ت ي|ÆTY يأتوا YǼTWÆ ye'tū getirmeyenlere they bring 24:4
ا ت ي|ÆTY يأتوا YǼTWÆ ye'tū getirmediler they brought 24:13
ا ت ي|ÆTY يأتوا YǼTWÆ ye'tū gelirler they come 24:49
ا ت ي|ÆTYيأتوكYǼTWKye'tūkesana getirsinlerThey (will) bring to you2x
ا ت ي|ÆTY يأتوك YǼTWK ye'tūke sana gelmemiş olan come to you. 5:41
ا ت ي|ÆTY يأتوك YǼTWK ye'tūke sana getirsinler They (will) bring to you 7:112
ا ت ي|ÆTY يأتوك YǼTWK ye'tūke sana gelsinler they will come to you 22:27
ا ت ي|ÆTY يأتوك YǼTWK ye'tūke sana getirsinler They (will) bring to you 26:37
ا ت ي|ÆTYيأتونYǼTWNye'tūnegetiremezlerthey (could) bring2x
ا ت ي|ÆTY يأتون YǼTWN ye'tūne gelmemeleridir they come 9:54
ا ت ي|ÆTY يأتون YǼTWN ye'tūne getiremezler they (could) bring 17:88
ا ت ي|ÆTY يأتون YǼTWN ye'tūne getirmeleri they come 18:15
ا ت ي|ÆTY يأتون YǼTWN ye'tūne onlar gelmezler they come 33:18
ا ت ي|ÆTYيأتونكYǼTWNKye'tūnekesana getiremezlerthey come to you1x
ا ت ي|ÆTY يأتونك YǼTWNK ye'tūneke sana getiremezler they come to you 25:33
ا ت ي|ÆTYيأتيYǼTYye'tiyegetirecektir(will be) brought7x
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye getirinceye brings 2:109
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelmezden comes 2:254
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tī getirir brings up 2:258
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye getirir de will bring 5:52
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tī getirecektir (will be) brought 5:54
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelmesini comes 6:158
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelmesini comes 6:158
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tī geldiği (when) comes 6:158
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tī geldiği (will) come 7:53
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye getirinceye Allah brings 9:24
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tī gelir will come 12:48
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tī gelir will come 12:49
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelinceye comes 13:31
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye getirmesi he comes 13:38
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelmeden comes 14:31
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelmesini (should) come 16:33
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelmesinden comes 30:43
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye getirmesi he brings 40:78
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tī gelen comes 41:40
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelmezden comes 42:47
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tī gelecek to come 61:6
ا ت ي|ÆTY يأتي YǼTY ye'tiye gelmeden comes 63:10
ا ت ي|ÆTYيأتيكمYǼTYKMye'tīkumsize getirebilir?could bring you5x
ا ت ي|ÆTY يأتيكم YǼTYKM ye'tiyekumu size gelmesidir will come to you 2:248
ا ت ي|ÆTY يأتيكم YǼTYKM ye'tīkum size getirecek to bring [back] to you 6:46
ا ت ي|ÆTY يأتيكم YǼTYKM ye'tīkum size getirir will bring it (on) you 11:33
ا ت ي|ÆTY يأتيكم YǼTYKM ye'tīkum size getirecek who could bring you 28:71
ا ت ي|ÆTY يأتيكم YǼTYKM ye'tīkum size getirecek who could bring you 28:72
ا ت ي|ÆTY يأتيكم YǼTYKM ye'tiyekumu size gelip çatmadan comes to you 39:54
ا ت ي|ÆTY يأتيكم YǼTYKM ye'tiyekumu size gelmezden comes to you 39:55
ا ت ي|ÆTY يأتيكم YǼTYKM ye'tīkum size getirebilir? could bring you 67:30
ا ت ي|ÆTYيأتينYǼTYNye'tīnegetirmemelerithey bring1x
ا ت ي|ÆTY يأتين YǼTYN ye'tīne yapanlar commit 4:15
ا ت ي|ÆTY يأتين YǼTYN ye'tīne yapmaları they commit 4:19
ا ت ي|ÆTY يأتين YǼTYN ye'tīne gelen they will come 22:27
ا ت ي|ÆTY يأتين YǼTYN ye'tīne getirmemeleri they bring 60:12
ا ت ي|ÆTY يأتين YǼTYN ye'tīne gelmeleri they commit 65:1
ا ت ي|ÆTYيأتيناYǼTYNÆye'tiyenābize getirinceyehe brings to us2x
ا ت ي|ÆTY يأتينا YǼTYNÆ ye'tiyenā bize getirinceye he brings to us 3:183
ا ت ي|ÆTY يأتينا YǼTYNÆ ye'tīnā bize getirmeli he brings us 20:133
ا ت ي|ÆTYيأتينيYǼTYNYye'tīenībana getirebilirwill bring me2x
ا ت ي|ÆTY يأتيني YǼTYNY ye'tīenī bana getirir will bring them to me 12:83
ا ت ي|ÆTY يأتيني YǼTYNY ye'tīnī bana getirebilir will bring me 27:38
ج ب ي|CBYيجبىYCByucbātoplanıp getirildiğiare brought1x
ج ب ي|CBY يجبى YCB yucbā toplanıp getirildiği are brought 28:57
ج م ع|CMAيجمعكمYCMAKMyecmeǔkumsizi toplayıp getirecektirHe will gather you1x
ج م ع|CMA يجمعكم YCMAKM yecmeǔkum sizi toplayıp getirecektir He will gather you 45:26
ج م ع|CMA يجمعكم YCMAKM yecmeǔkum sizi topladığı He will assemble you 64:9
ح ج ج|ḪCCيحاجوكمYḪÆCWKMyuHāccūkum(aleyhinize) deliller getireceklerinden (mi?)they may argue with you1x
ح ج ج|ḪCC يحاجوكم YḪÆCWKM yuHāccūkum (aleyhinize) deliller getireceklerinden (mi?) they may argue with you 3:73
ب د ل|BD̃LيستبدلYSTBD̃Lyestebdilyerinize getirirHe will replace you1x
ب د ل|BD̃L يستبدل YSTBD̃L yestebdil yerinize getirir He will replace you 47:38
ظ ن ن|ƵNNيظنونYƵNWNyeZunnūnekanaat getirenwere certain1x
ظ ن ن|ƵNN يظنون YƵNWN yeZunnūne bilirler believe 2:46
ظ ن ن|ƵNN يظنون YƵNWN yeZunnūne zannediyorlar guess. 2:78
ظ ن ن|ƵNN يظنون YƵNWN yeZunnūne kanaat getiren were certain 2:249
ظ ن ن|ƵNN يظنون YƵNWN yeZunnūne bir zanda bulunuyorlar thinking 3:154
ظ ن ن|ƵNN يظنون YƵNWN yeZunnūne zannediyorlar guess. 45:24
ع و د|AWD̃يعيدYAYD̃yuǐydugeri getiremez"repeat."""1x
ع و د|AWD̃ يعيد YAYD̃ yuǐydu geri getiremez "repeat.""" 34:49
ق ض ي|GŽYيقضYGŽyeḳDiyerine getirmedihe has accomplished1x
ق ض ي|GŽY يقض YGŽ yeḳDi yerine getirmedi he has accomplished 80:23
ه د ي|HD̃YيهدYHD̃yehdiyola getirmedi mi?guide3x
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi yola getirmedi mi? guide 7:100
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi yol gösterirse (is) guided 7:178
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi hidayet ederse Allah guides 17:97
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi hidayet verirse Allah guides 18:17
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi yola getirmedi mi? it guided 20:128
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi yola getirmedi mi? guide 32:26
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi yol gösterirse Allah guides, 39:37
ه د ي|HD̃Y يهد YHD̃ yehdi doğruya iletir He guides 64:11
ه د ي|HD̃YيهديYHD̃Yyehdīyola getirebilir(can) guide2x
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī O iletir He guides 2:142
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī iletir guides 2:213
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 2:258
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 2:264
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola ileten guides 2:272
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yol gösterir (shall) guide 3:86
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 3:86
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī iletir Guides 5:16
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 5:51
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola iletmez guide 5:67
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 5:108
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletir He guides 6:88
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 6:144
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yol göstermez guide 9:19
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī (doğru) yola iletmez guide 9:24
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yol göstermez guide 9:37
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola iletmez guide 9:80
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 9:109
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī iletecek guides 10:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī iletir guides 10:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī ileten guides 10:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehiddī doğru yolu bulamayan guide 10:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī başarıya ulaştırmayacağını guide 12:52
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola getirmez guide 16:37
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmeyeceğindendir guide 16:107
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola iletir guides 17:9
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletir guides 22:16
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī hidayet eder Allah guides 24:35
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī iletir guides 24:46
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 28:50
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletir guides 28:56
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola getirebilir (can) guide 30:29
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī iletir guides 33:4
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 39:3
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletir He guides 39:23
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 40:28
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 46:10
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī götüren guiding 46:30
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 61:5
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 61:7
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī doğru yola iletmez guide 62:5
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī yola iletmez guide 63:6
ه د ي|HD̃Y يهدي YHD̃Y yehdī iletiyor It guides 72:2
و ز ع|WZAيوزعونYWZAWNyūzeǔnebir araya getirilirlerwill be assembled in rows,1x
و ز ع|WZA يوزعون YWZAWN yūzeǔne sevk ediliyordu (were) set in rows. 27:17
و ز ع|WZA يوزعون YWZAWN yūzeǔne (ilahi huzura) sevk edilirler will be set in rows. 27:83
و ز ع|WZA يوزعون YWZAWN yūzeǔne bir araya getirilirler will be assembled in rows, 41:19
و ف ي|WFYيوفونYWFWNyūfūneyerine getirirlerfulfill2x
و ف ي|WFY يوفون YWFWN yūfūne yerine getirirler fulfill 13:20
و ف ي|WFY يوفون YWFWN yūfūne yerine getirirler They fulfill 76:7


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}