| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| آتنا | ËTNÆ | ātinā | bize getir | """Bring us" | ||
| ا ت ي|ÆTY | آتنا | ËTNÆ | ātinā | bize ver | Grant us | 2:200 |
| ا ت ي|ÆTY | آتنا | ËTNÆ | ātinā | bize ver | Grant us | 2:201 |
| ا ت ي|ÆTY | آتنا | ËTNÆ | ātinā | bize ver | Grant us | 18:10 |
| ا ت ي|ÆTY | آتنا | ËTNÆ | ātinā | bize getir | """Bring us" | 18:62 |
| آتوني | ËTWNY | ātūnī | bana getirin | """Bring me," | ||
| ا ت ي|ÆTY | آتوني | ËTWNY | ātūnī | bana getirin | Bring me | 18:96 |
| ا ت ي|ÆTY | آتوني | ËTWNY | ātūnī | getirin bana | """Bring me," | 18:96 |
| آتيك | ËTYK | ātīke | sana getirebilirim | will bring it to you | ||
| ا ت ي|ÆTY | آتيك | ËTYK | ātīke | sana getiririm | will bring it to you | 27:39 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيك | ËTYK | ātīke | sana getirebilirim | will bring it to you | 27:40 |
| آتيكم | ËTYKM | ātīkum | size getireyim | bring you | ||
| ا ت ي|ÆTY | آتيكم | ËTYKM | ātīkum | size getiririm | bring you | 20:10 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيكم | ËTYKM | ātīkum | size getireyim | I will bring you | 27:7 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيكم | ËTYKM | ātīkum | size getiririm | I will bring you | 28:29 |
| ا ت ي|ÆTY | آتيكم | ËTYKM | ātīkum | size getiriyorum | [I] have come to you | 44:19 |
| أتتهم | ǼTTHM | etethum | onlara getirmişti | Came to them | ||
| ا ت ي|ÆTY | أتتهم | ǼTTHM | etethum | onlara getirmişti | Came to them | 9:70 |
| أتى | ǼT | etā | getiren | comes | ||
| ا ت ي|ÆTY | أتى | ǼT | etā | geldi | Will come | 16:1 |
| ا ت ي|ÆTY | أتى | ǼT | etā | geldi | came. | 20:60 |
| ا ت ي|ÆTY | أتى | ǼT | etā | varsa | "he comes.""" | 20:69 |
| ا ت ي|ÆTY | أتى | ǼT | etā | getiren | comes | 26:89 |
| ا ت ي|ÆTY | أتى | ǼT | etā | gelmedi | came | 51:52 |
| ا ت ي|ÆTY | أتى | ǼT | etā | geçmedi mi? | (there) come | 76:1 |
| أتيت | ǼTYT | eteyte | sen getirsen | you come | ||
| ا ت ي|ÆTY | أتيت | ǼTYT | eteyte | sen getirsen | you come | 2:145 |
| أتينا | ǼTYNÆ | eteynā | getiririz | We will bring | ||
| ا ت ي|ÆTY | أتينا | ǼTYNÆ | eteynā | getiririz | We will bring | 21:47 |
| ا ت ي|ÆTY | أتينا | ǼTYNÆ | eteynā | geldik | """We come" | 41:11 |
| أتيناهم | ǼTYNÆHM | eteynāhum | biz onlara getirdik | We (have) brought them | ||
| ا ت ي|ÆTY | أتيناهم | ǼTYNÆHM | eteynāhum | biz onlara getirdik | We have brought them | 23:71 |
| ا ت ي|ÆTY | أتيناهم | ǼTYNÆHM | eteynāhum | biz onlara getirdik | We (have) brought them | 23:90 |
| أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | bize getirdin mi? | """Have you come to us" | ||
| ج ي ا|CYÆ | أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | sen bize mi geldin? | """Have you come to us" | 7:70 |
| ج ي ا|CYÆ | أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | mi geldiniz? | """Have you come to us" | 10:78 |
| ج ي ا|CYÆ | أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | mi geldin? | """Have you come to us" | 20:57 |
| ج ي ا|CYÆ | أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | bize getirdin mi? | """Have you come to us" | 21:55 |
| ج ي ا|CYÆ | أجئتنا | ǼCÙTNÆ | eci'tenā | sen geldin mi? | """Have you come to us" | 46:22 |
| أحضرت | ǼḪŽRT | eHDerat | yapıp getirdiğini | it has brought. | ||
| ح ض ر|ḪŽR | أحضرت | ǼḪŽRT | eHDerat | yapıp getirdiğini | it has brought. | 81:14 |
| أصبتم | ǼṦBTM | eSabtum | onların başlarına getirdiğiniz halde | you (had) struck (them) | ||
| ص و ب|ṦWB | أصبتم | ǼṦBTM | eSabtum | onların başlarına getirdiğiniz halde | you (had) struck (them) | 3:165 |
| أظفركم | ǼƵFRKM | eZferakum | sizi galip getirdikten | He gave you victory | ||
| ظ ف ر|ƵFR | أظفركم | ǼƵFRKM | eZferakum | sizi galip getirdikten | He gave you victory | 48:24 |
| أمثالها | ǼMS̃ÆLHÆ | emṧālihā | o(getirdiği)nin | the like of it. | ||
| م ث ل|MS̃L | أمثالها | ǼMS̃ÆLHÆ | emṧālihā | o(getirdiği)nin | the like of it. | 6:160 |
| م ث ل|MS̃L | أمثالها | ǼMS̃ÆLHÆ | emṧāluhā | onun benzeri sonuçlar | its likeness. | 47:10 |
| أوفوا | ǼWFWÆ | evfū | yerine getirin | Fulfil | ||
| و ف ي|WFY | أوفوا | ǼWFWÆ | evfū | yerine getirin | Fulfil | 5:1 |
| و ف ي|WFY | أوفوا | ǼWFWÆ | evfū | verdiğiniz sözü | fulfil. | 6:152 |
| و ف ي|WFY | أوفوا | ǼWFWÆ | evfū | tam yapın | Give full | 11:85 |
| و ف ي|WFY | أوفوا | ǼWFWÆ | evfū | tam yapın | Give full | 26:181 |
| أوفى | ǼWF | evfā | yerine getirir | fulfills | ||
| و ف ي|WFY | أوفى | ǼWF | evfā | yerine getirir | fulfills | 3:76 |
| و ف ي|WFY | أوفى | ǼWF | evfā | daha çok durabilir | (is) more faithful | 9:111 |
| و ف ي|WFY | أوفى | ǼWF | evfā | tutarsa | fulfils | 48:10 |
| إلى | ÎL | ilā | (getirerek) | to | ||
| | | إلى | ÎL | ilā | ile | with | 2:14 |
| | | إلى | ÎL | ilā | -e | to | 2:29 |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 2:36 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:54 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | -na | with | 2:76 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:85 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | with | 2:125 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:126 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:136 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | -a | to | 2:142 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:187 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | dek | till | 2:187 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:188 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | into | 2:195 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | followed | 2:196 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:213 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:221 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:221 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | 2:240 |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 2:243 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [towards] | 2:246 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 2:257 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 2:257 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [towards] | 2:258 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 2:259 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 2:259 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 2:259 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kalmıştır | (is) with | 2:275 |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | until | 2:280 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 2:281 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | 2:282 |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | 2:282 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 3:12 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 3:23 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 3:23 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 3:49 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (yolunda) | to | 3:52 |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | on | 3:55 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 3:64 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 3:101 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 3:104 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 3:133 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 3:154 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | katarak | with | 4:2 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:21 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [towards] | 4:44 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [towards] | 4:49 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [towards] | 4:51 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:58 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:59 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [towards] | 4:60 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:60 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:61 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [towards] | 4:77 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | to | 4:77 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:83 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:87 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 4:90 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:91 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:92 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:92 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:100 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 4:142 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:143 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:143 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:163 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:163 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 4:171 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 5:6 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | 5:6 |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | 5:6 |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | 5:14 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 5:16 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 5:16 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | To | 5:48 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 5:58 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | 5:64 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 5:74 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 5:83 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 5:104 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | To | 5:105 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 5:111 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | on | 6:12 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | -(nin huzuru)na | to | 6:38 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 6:42 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (huzuru)na | to | 6:51 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 6:62 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 6:71 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 6:87 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 6:99 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 6:108 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 6:112 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 6:121 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 6:136 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 6:136 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (is) with | 6:159 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 6:161 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 6:164 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | 7:14 |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | 7:24 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:59 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:103 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:117 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:125 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | 7:135 |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 7:143 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:150 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:160 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | before | 7:164 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | 7:167 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:176 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:193 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 7:198 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 8:6 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 8:12 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 8:16 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 8:36 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:1 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:3 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | 9:4 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:38 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:59 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | until | 9:77 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:83 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to, | 9:94 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:101 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:105 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:125 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 9:127 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:2 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 10:12 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:25 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:25 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:30 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:35 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:35 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:74 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:75 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 10:87 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | -ye kadar | for | 10:98 |
| | | إلى | ÎL | ilā | -ye kadar | for | 11:3 |
| | | إلى | ÎL | ilā | To | 11:4 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | için | for | 11:8 |
| | | إلى | ÎL | ilā | before | 11:23 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 11:25 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 11:36 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 11:43 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (added) to | 11:52 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 11:70 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | in | 11:80 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | in | 11:88 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | To | 11:97 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 11:113 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 12:8 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 12:46 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 12:50 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 12:62 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 12:63 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 12:81 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | yalnız | to | 12:86 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 12:108 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 13:14 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 14:1 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 14:1 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 14:5 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | 14:10 |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 14:28 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (is) to | 14:30 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | -ye kadar | for | 14:44 |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | 15:35 |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | 15:36 |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | Till | 15:38 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 15:58 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 15:88 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (uzak) | to | 16:7 |
| | | إلى | ÎL | ilā | [towards] | 16:48 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | -ye kadar | for | 16:61 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 16:63 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 16:68 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 16:70 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 16:79 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | -ye kadar | for | 16:80 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 16:87 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 16:121 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 16:125 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 17:1 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 17:4 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 17:29 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 17:42 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 17:57 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | 17:62 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 17:67 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | 17:78 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 18:10 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 18:16 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 18:19 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 18:36 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 18:57 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 18:63 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 18:87 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 19:23 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | huzurunda | to | 19:85 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 19:86 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 20:22 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 20:24 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 20:38 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 20:40 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 20:43 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 20:77 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 20:86 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 20:97 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | with | 20:115 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | doğru | towards | 20:131 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 21:13 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 21:64 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (getirerek) | to | 21:71 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 21:81 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | -ye kadar | for | 21:111 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 22:4 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | -ye kadar | for | 22:5 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 22:5 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 22:15 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 22:24 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 22:24 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | -ye kadar | for | 22:33 |
| | | إلى | ÎL | ilā | (is) at | 22:33 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 22:54 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 22:67 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | -ne | to | 23:23 |
| | | إلى | ÎL | ilā | To | 23:46 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 23:50 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 23:60 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 23:73 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | 23:100 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 24:31 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 24:46 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 24:48 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 24:51 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 25:23 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 25:34 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 25:36 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 25:45 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | varan | to | 25:57 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 25:71 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 26:7 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 26:13 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 26:50 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 26:52 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 26:63 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 27:12 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 27:45 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 28:7 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 28:13 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 28:24 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 28:32 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 28:38 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 28:41 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 28:44 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | till | 28:71 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | till | 28:72 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 28:85 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 28:87 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 29:14 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 29:26 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 29:65 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 30:47 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 30:50 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | until | 30:56 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 31:21 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 31:22 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 31:24 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | 31:29 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 31:32 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 32:5 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 32:11 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 32:27 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 33:6 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 33:43 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 33:46 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 33:53 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 34:6 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 34:9 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 34:31 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 35:9 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | of | 35:15 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 35:18 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | till | 35:45 |
| | | إلى | ÎL | ilā | (are up) to | 36:8 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | 36:44 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 36:50 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 36:51 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 37:8 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 37:23 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 37:91 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 37:99 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 37:140 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | until | 37:144 |
| | | إلى | ÎL | ilā | (insan)a | to | 37:147 |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | 37:148 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 38:22 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 38:24 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | until | 38:78 |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | until | 38:79 |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | Until | 38:81 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 39:3 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 39:7 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 39:17 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 39:23 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | 39:42 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 39:54 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 39:71 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 39:73 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 40:10 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 40:11 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | To | 40:24 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 40:37 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 40:41 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 40:41 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 40:42 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (is) to | 40:43 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 40:44 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 40:69 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 41:11 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 41:19 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 41:33 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 41:50 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | aittir | (is) to | 42:10 |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | 42:14 |
| | | إلى | ÎL | ilā | (there) for | 42:44 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 42:52 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | To | 42:53 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 43:14 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 43:46 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | into | 44:47 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 45:15 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 45:26 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 45:28 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | until | 46:5 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 46:29 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 46:30 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | for | 47:35 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 48:12 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 48:15 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | karşı | to | 48:16 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 49:9 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 50:6 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | yanına | to | 51:26 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 51:32 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 51:38 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 51:50 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (in)to | 52:13 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 53:10 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 53:42 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 54:6 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | doğru | towards | 54:8 |
| | | إلى | ÎL | ilā | için | for | 56:50 |
| | | إلى | ÎL | ilā | into | 57:9 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 57:21 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 58:1 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 58:8 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 58:14 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 59:11 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 60:10 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 60:11 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 61:7 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (yolunda) | for | 61:14 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 62:8 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 62:9 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 63:8 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | 63:10 |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 65:11 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 66:3 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 66:4 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 66:8 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 67:19 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 68:32 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | to | 68:39 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 68:42 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 68:43 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | doğru | to | 70:43 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 71:1 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | for | 71:4 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 72:2 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 73:15 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | varan | to | 73:19 |
| | | إلى | ÎL | ilā | Rabbinin | To | 75:12 |
| | | إلى | ÎL | ilā | Towards | 75:23 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | To | 75:30 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 75:33 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | varan | to | 76:29 |
| | | إلى | ÎL | ilā | kadar | For | 77:22 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 77:29 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 77:30 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | varan | towards | 78:39 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 79:17 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | [to] | 79:18 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 79:19 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | aittir | To | 79:44 |
| | | إلى | ÎL | ilā | at | 80:24 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 83:31 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | (varan yolda) | to | 84:6 |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 84:9 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | towards | 88:17 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 89:28 | |
| | | إلى | ÎL | ilā | to | 96:8 | |
| ائت | ÆÙT | 'ti | getir | """Bring us" | ||
| ا ت ي|ÆTY | ائت | ÆÙT | 'ti | getir | """Bring us" | 10:15 |
| ا ت ي|ÆTY | ائت | ÆÙT | 'ti | git | """Go" | 26:10 |
| ائتنا | ÆÙTNÆ | 'tinā | bize getir | """Bring upon us" | ||
| ا ت ي|ÆTY | ائتنا | ÆÙTNÆ | 'tinā | Bize gel! diye | "'Come to us.'""" | 6:71 |
| ا ت ي|ÆTY | ائتنا | ÆÙTNÆ | 'tinā | bize getir | Bring us | 7:77 |
| ا ت ي|ÆTY | ائتنا | ÆÙTNÆ | 'tinā | bize getir | bring (upon) us | 8:32 |
| ا ت ي|ÆTY | ائتنا | ÆÙTNÆ | 'tinā | haydi getir | """Bring upon us" | 29:29 |
| ائتوا | ÆÙTWÆ | 'tū | getirin | """Bring" | ||
| ا ت ي|ÆTY | ائتوا | ÆÙTWÆ | 'tū | gelin | come | 20:64 |
| ا ت ي|ÆTY | ائتوا | ÆÙTWÆ | 'tū | getirin | """Bring" | 45:25 |
| ائتوني | ÆÙTWNY | 'tūnī | bana getirin | """Bring him to me.""" | ||
| ا ت ي|ÆTY | ائتوني | ÆÙTWNY | 'tūnī | bana getirin | """Bring to me" | 10:79 |
| ا ت ي|ÆTY | ائتوني | ÆÙTWNY | 'tūnī | bana getirin | """Bring him to me.""" | 12:50 |
| ا ت ي|ÆTY | ائتوني | ÆÙTWNY | 'tūnī | bana getirin | """Bring him to me;" | 12:54 |
| ا ت ي|ÆTY | ائتوني | ÆÙTWNY | 'tūnī | bana getirin | """Bring to me" | 12:59 |
| ا ت ي|ÆTY | ائتوني | ÆÙTWNY | 'tūnī | bana getirin | Bring me | 46:4 |
| المحضرين | ÆLMḪŽRYN | l-muHDerīne | (oraya) getirilenlerden | "those brought.""" | ||
| ح ض ر|ḪŽR | المحضرين | ÆLMḪŽRYN | l-muHDerīne | getirilecekler- | those presented? | 28:61 |
| ح ض ر|ḪŽR | المحضرين | ÆLMḪŽRYN | l-muHDerīne | (oraya) getirilenlerden | "those brought.""" | 37:57 |
| بالغ | BÆLĞ | bāliğu | yerine getirendir | (will) accomplish | ||
| ب ل غ|BLĞ | بالغ | BÆLĞ | bāliğa | varacak | reaching | 5:95 |
| ب ل غ|BLĞ | بالغ | BÆLĞ | bāliğu | yerine getirendir | (will) accomplish | 65:3 |
| بدلنا | BD̃LNÆ | beddelnā | değiştirip getirdik | We changed | ||
| ب د ل|BD̃L | بدلنا | BD̃LNÆ | beddelnā | değiştirip getirdik | We changed | 7:95 |
| ب د ل|BD̃L | بدلنا | BD̃LNÆ | beddelnā | değiştirdiğimiz | We substitute | 16:101 |
| ب د ل|BD̃L | بدلنا | BD̃LNÆ | beddelnā | değiştiririz | We can change | 76:28 |
| بعثرت | BAS̃RT | buǎ'ṧirat | içi dışına getirildiği | are overturned, | ||
| ب ع ث ر|BAS̃R | بعثرت | BAS̃RT | buǎ'ṧirat | içi dışına getirildiği | are overturned, | 82:4 |
| بهاد | BHÆD̃ | bihādi | yola getirecek | can guide | ||
| ه د ي|HD̃Y | بهاد | BHÆD̃ | bihādi | yola getirecek | can guide | 30:53 |
| بهادي | BHÆD̃Y | bihādī | doğru yola getirecek | guide | ||
| ه د ي|HD̃Y | بهادي | BHÆD̃Y | bihādī | doğru yola getirecek | guide | 27:81 |
| تأتنا | TǼTNÆ | te'tinā | getirsen de bize | you bring us | ||
| ا ت ي|ÆTY | تأتنا | TǼTNÆ | te'tinā | getirsen de bize | you bring us | 7:132 |
| تأتهم | TǼTHM | te'tihim | onlara getirmediğin | you bring them | ||
| ا ت ي|ÆTY | تأتهم | TǼTHM | te'tihim | onlara getirmediğin | you bring them | 7:203 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتهم | TǼTHM | te'tihim | onlara gelmedi mi? | come to them | 20:133 |
| تأتوني | TǼTWNY | te'tūnī | bana getirmezseniz | you bring him to me | ||
| ا ت ي|ÆTY | تأتوني | TǼTWNY | te'tūnī | bana getirmezseniz | you bring him to me | 12:60 |
| تأتي | TǼTY | te'tiye | getireceği | (when) will bring | ||
| ا ت ي|ÆTY | تأتي | TǼTY | te'tī | gelir | (when) will come | 16:111 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتي | TǼTY | te'tiye | getirmelisin | you bring | 17:92 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتي | TǼTY | te'tī | getireceği | (when) will bring | 44:10 |
| تأتينا | TǼTYNÆ | te'tīnā | bize getirmiyorsun | you bring to us | ||
| ا ت ي|ÆTY | تأتينا | TǼTYNÆ | te'tīnā | bize gelmeli | comes to us | 2:118 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتينا | TǼTYNÆ | te'tiyenā | sen bize gelmezden | you came to us | 7:129 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتينا | TǼTYNÆ | te'tīnā | bize getirmiyorsun | you bring to us | 15:7 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتينا | TǼTYNÆ | te'tīnā | bize gelmez | will come to us | 34:3 |
| تأتيهم | TǼTYHM | te'tīhim | getirirlerdi | come to them | ||
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tīhim | onlara gelmez | comes to them | 6:4 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehumu | gelmesini | comes to them | 6:158 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tīhim | onlara gelirdi | came to them | 7:163 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tīhim | gelmezlerdi | come to them. | 7:163 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehum | kendilerine gelmeyeceğinden | comes to them | 12:107 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehumu | kendilerine gelmeyeceğinden | comes to them | 12:107 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehumu | kendilerine gelmesini | (should) come to them | 16:33 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehum | kendilerine de gelmesidir | comes to them | 18:55 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tīhim | o onlara gelecek | it will come to them | 21:40 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehumu | kendilerine gelinceye | comes to them | 22:55 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tīhim | onlara gelmez | comes to them | 36:46 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tīhim | onlara getirirdi | used to come to them | 40:22 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehum | başlarına gelmesinden | it should come on them | 43:66 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehum | kendilerine gelmesini | it should come to them | 47:18 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tīhim | getirirlerdi | come to them | 64:6 |
| ا ت ي|ÆTY | تأتيهم | TǼTYHM | te'tiyehumu | kendilerine gelinceye | (there) comes to them | 98:1 |
| تجعلونه | TCALWNH | tec'ǎlūnehu | siz onu haline getirip | You make it | ||
| ج ع ل|CAL | تجعلونه | TCALWNH | tec'ǎlūnehu | siz onu haline getirip | You make it | 6:91 |
| تريحون | TRYḪWN | turīHūne | akşamleyin getirdiğiniz | you bring them in | ||
| ر و ح|RWḪ | تريحون | TRYḪWN | turīHūne | akşamleyin getirdiğiniz | you bring them in | 16:6 |
| تقوموا | TGWMWÆ | teḳūmū | yerine getirmeniz | stand | ||
| ق و م|GWM | تقوموا | TGWMWÆ | teḳūmū | yerine getirmeniz | stand | 4:127 |
| ق و م|GWM | تقوموا | TGWMWÆ | teḳūmū | kalkın | you stand | 34:46 |
| جئت | CÙT | ci'te | getirdin | come | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'te | getirdin | you have come | 2:71 |
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'te | getirmiş | come | 7:106 |
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'te | sen yaptın | you have done | 18:71 |
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'te | sen yaptın | you have done | 18:74 |
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'ti | sen yaptın | you (have) brought | 19:27 |
| ج ي ا|CYÆ | جئت | CÙT | ci'te | bize geldin | you came | 20:40 |
| جئتك | CÙTK | ci'tuke | sana getirsem de mi? | I bring you | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئتك | CÙTK | ci'tuke | sana getirsem de mi? | I bring you | 26:30 |
| جئتكم | CÙTKM | ci'tukum | ben size getirsem de mi? | I (have) come to you | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئتكم | CÙTKM | ci'tukum | size getirdim | [I] (have) come (to) you | 3:49 |
| ج ي ا|CYÆ | جئتكم | CÙTKM | ci'tukum | size getirdim | I (have) come to you | 7:105 |
| ج ي ا|CYÆ | جئتكم | CÙTKM | ci'tukum | ben size getirsem de mi? | I brought you | 43:24 |
| ج ي ا|CYÆ | جئتكم | CÙTKM | ci'tukum | ben size geldim | I have come to you | 43:63 |
| جئتم | CÙTM | ci'tum | sizin getirdiğiniz | you have brought | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئتم | CÙTM | ci'tum | sizin getirdiğiniz | you have brought | 10:81 |
| ج ي ا|CYÆ | جئتم | CÙTM | ci'tum | siz bulundunuz | you have put forth | 19:89 |
| جئتنا | CÙTNÆ | ci'tenā | sen bize getirmedin | You have not brought us | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئتنا | CÙTNÆ | ci'tenā | sen bize geldikten | "you have come to us.""" | 7:129 |
| ج ي ا|CYÆ | جئتنا | CÙTNÆ | ci'tenā | sen bize getirmedin | You have not brought us | 11:53 |
| جئتهم | CÙTHM | ci'tehum | onlara getirsen | you bring them | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئتهم | CÙTHM | ci'tehum | sen onlara getirdiğin | you came to them | 5:110 |
| ج ي ا|CYÆ | جئتهم | CÙTHM | ci'tehum | onlara getirsen | you bring them | 30:58 |
| جئنا | CÙNÆ | ci'nā | getirdiğimiz | We bring | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئنا | CÙNÆ | ci'nā | getirdiğimiz | We bring | 4:41 |
| ج ي ا|CYÆ | جئنا | CÙNÆ | ci'nā | biz gelmedik | we came | 12:73 |
| ج ي ا|CYÆ | جئنا | CÙNÆ | ci'nā | getireceğiz | We will bring | 17:104 |
| ج ي ا|CYÆ | جئنا | CÙNÆ | ci'nā | getirsek bile | We brought | 18:109 |
| جئناك | CÙNÆK | ci'nāke | biz sana getirdik | We bring you | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئناك | CÙNÆK | ci'nāke | biz sana getirdik | we have come to you | 15:63 |
| ج ي ا|CYÆ | جئناك | CÙNÆK | ci'nāke | biz sana getirdik | we came to you | 20:47 |
| ج ي ا|CYÆ | جئناك | CÙNÆK | ci'nāke | sana getirdiğimiz | We bring you | 25:33 |
| جئناكم | CÙNÆKM | ci'nākum | biz size getirdik | We have brought you | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئناكم | CÙNÆKM | ci'nākum | biz size getirdik | We have brought you | 43:78 |
| جئناهم | CÙNÆHM | ci'nāhum | onlara getirdik | We had brought them | ||
| ج ي ا|CYÆ | جئناهم | CÙNÆHM | ci'nāhum | onlara getirdik | We had brought them | 7:52 |
| جاء | CÆÙ | cā'e | getirdi | bring | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelmişse | came | 4:43 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelmişse | has come | 5:6 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldiği | comes | 6:61 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | getirdi | brought | 6:91 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelirse | came | 6:160 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelirse | came | 6:160 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelince | comes | 7:34 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelip de | came | 7:143 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldi | came | 9:48 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldiğinde | comes | 10:47 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldiği | comes | 10:49 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelince | came | 10:80 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelmeli | has come | 11:12 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldiği | came | 11:40 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelince | came | 11:58 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelince | came | 11:66 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | getirdi | bring | 11:69 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelmiştir | has come, | 11:76 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelince | came | 11:82 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelince | came | 11:94 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelince | came | 11:101 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | ve getiren | brings | 12:72 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldiği | arrived | 12:96 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldiklerinde | came | 15:61 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldiği | comes | 16:61 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelince | came | 17:5 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelince | came | 17:7 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldi | """Has come" | 17:81 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelince | comes | 17:104 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldiği | comes | 18:98 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelince | comes | 23:27 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldiyse | came | 23:44 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldiği | comes | 23:99 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldi(ler) | came | 26:41 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelince | came | 27:36 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | getirirse | comes | 27:89 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | getirirse | comes | 27:90 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | getirdiğini | has come | 28:37 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | getirirse | comes | 28:84 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | getirirse | comes | 28:84 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | getirmiştir | comes | 28:85 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelse | comes | 29:10 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelince | comes | 33:19 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldi | """Has come" | 34:49 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldiği | comes | 35:45 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | o getirmişti | he has brought | 37:37 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelmişti | he came | 37:84 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | getiren(ler) | brought | 39:33 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldiği | comes | 40:78 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelmeli (değil miydi?) | come | 43:53 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelince | came | 43:63 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldi | have come | 47:18 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelmiştir | came | 54:41 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | gelinceye | came | 57:14 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldiğinde | has come | 63:11 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldiği | it comes | 71:4 |
| ج ي ا|CYÆ | جاء | CÆÙ | cā'e | geldiği | comes | 110:1 |
| جاءت | CÆÙT | cā'et | getirmiş | came | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'et | gelmiş olsa | it comes | 6:109 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'et | getirmişler | came | 7:43 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'et | getirmiş | had come | 7:53 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'et | geldiler | came | 11:69 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'et | gelince | came | 11:77 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'et | gelince | she came, | 27:42 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'et | geldikleri | came | 29:31 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'et | geldi | came | 29:33 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'eti | geldiği | comes | 79:34 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءت | CÆÙT | cā'eti | geldiği | comes | 80:33 |
| جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethum | onlara getirdi | came to them | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethumu | kendilerine geldikten | came to them | 2:213 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethumu | gelmiş olduktan | came to them | 2:253 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethumu | kendilerine geldikken | came to them | 4:153 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethum | onlara getirdiler | came to them | 5:32 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethumu | kendilerine geldiği | came to them | 6:31 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethum | kendilerine gelirse | came to them | 6:109 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethum | onlara geldiği | comes to them | 6:124 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethum | gelince | comes to them | 7:37 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethum | onlara getirmişlerdi | came to them | 7:101 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethumu | onlara geldiği | came to them | 7:131 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethum | gelse | comes to them | 10:97 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethum | onlara getirdi | Came to them | 14:9 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethum | onlara gelince | came to them | 27:13 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethum | onlara getirmişlerdi | Came to them | 35:25 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethum | onlara gelince | came to them | 40:83 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethumu | onlara gelmişti | came to them | 41:14 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethum | kendilerine geldikten | has come to them | 47:18 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءتهم | CÆÙTHM | cā'ethumu | kendilerine geldi | came (to) them | 98:4 |
| جاءكم | CÆÙKM | cā'ekumu | size getirdi | has come to you | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size gelse | came to you | 2:87 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size gelmişti | came to you | 2:92 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | geldiğinde | comes to you | 3:81 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size gelmişti | came to you | 3:183 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekumu | size getirdi | has come to you | 4:170 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size geldi | has come to you | 4:174 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size geldi | has come to you | 5:15 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size gelmiştir | has come to you | 5:15 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size geldi | has come to you | 5:19 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size geldi | has come to you | 5:19 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size geldi | has come to you | 6:104 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size de geldi | has come to you | 6:157 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | gelmesine | has come to you | 7:63 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size gelmesine | has come to you | 7:69 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekumu | size geldi | has come to you | 8:19 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size gelmiştir | (has) come to you | 9:128 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size geldiği | it has come to you? | 10:77 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekumu | size gelmiştir | has come to you | 10:108 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size geldikten | it had come to you? | 34:32 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size gelmiştir | he has brought you | 40:28 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size gelmişti | came to you | 40:34 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size getirdikleri | he brought to you | 40:34 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size gelirse | comes to you | 49:6 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekum | size gelen | came to you | 60:1 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءكم | CÆÙKM | cā'ekumu | size geldiği | come to you | 60:10 |
| جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | o kendilerine getirdi | came to them | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara geldi | came to them | 2:89 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | kendilerine gelince | came to them | 2:89 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara geldiyse | came to them | 2:101 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | geldikten | came to them | 3:19 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldikten | came to them - | 3:105 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara gelse | comes to them | 4:83 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara getirdiyse | came to them | 5:70 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | kendilerine geldi | it came to them, | 6:5 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | kendilerine geldiği | came to them | 6:43 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara geldiği | came to them | 7:5 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onlara gelince | came to them | 10:76 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | kendilerine gelinceye | came to them | 10:93 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara geldi | then came to them | 12:110 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara geldi | came to them | 16:113 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldiği | came to them | 17:94 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | (Musa) onlara geldiği | he came to them, | 17:101 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldiği | has come to them | 18:55 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara geldi (mi)? | has come to them | 23:68 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | o kendilerine getirdi | he brought them | 23:70 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | kendilerine gelse | comes to them | 26:206 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara gelince | came to them | 28:36 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onlara gelince | came to them | 28:48 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara geldi | came to them | 29:39 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | kendilerine gelen | it came to them, | 34:43 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | kendilerine gelirse | came to them | 35:42 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | gelince | came to them | 35:42 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara gelmesine | has come to them | 38:4 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara gelince | he brought to them | 40:25 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | kendilerine gelen | it comes to them. | 41:41 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldikten | came to them | 42:14 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | kendilerine gelinceye | came to them | 43:29 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | onlara gelince | came to them | 43:30 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara gelince | he came to them | 43:47 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | kendilerine gelmişti | had come to them | 44:13 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldikten | came to them | 45:17 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | kendilerine gelen | it comes to them, | 46:7 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | gelmesine | has come to them | 50:2 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | kendilerine gelince | it came (to) them, | 50:5 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | kendilerine gelmiştir | has come to them | 53:23 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara geldi | has come to them | 54:4 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءهم | CÆÙHM | cā'ehum | onlara geldiği | he came to them | 61:6 |
| جاءوا | CÆÙWÆ | cā'ū | getiren | (who) came | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاءوا | CÆÙWÆ | cā'ū | getiren | (who) came | 3:184 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءوا | CÆÙWÆ | cā'ū | getirenler | brought | 24:11 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءوا | CÆÙWÆ | cā'ū | getirmeleri | they bring | 24:13 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءوا | CÆÙWÆ | cā'ū | vardılar | they (have) produced | 25:4 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءوا | CÆÙWÆ | cā'ū | geldiklerinde | they come, | 27:84 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءوا | CÆÙWÆ | cā'ū | gelen(ler) | came | 59:10 |
| جذوة | CZ̃WT | ceƶvetin | bir kor (getiririm) | a burning wood | ||
| ج ذ و|CZ̃W | جذوة | CZ̃WT | ceƶvetin | bir kor (getiririm) | a burning wood | 28:29 |
| جعل | CAL | ceǎle | meydana getirdi | He made | ||
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kıldı | made | 2:22 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapmıştır | (was) made | 4:5 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | vermemiştir | (has) made | 4:90 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | var etti | He placed | 5:20 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kıldı | Has (been) made | 5:97 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapmamıştır | has (been) made | 5:103 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaratan | made | 6:97 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapan | made | 10:5 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaratan | made | 10:67 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | koydu | he put | 12:70 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yarattı | He made | 13:3 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yarattı | (has) made | 16:72 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | (has) made | 16:80 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | (has) made | 16:81 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | cuǐle | (farz) kılındı | was appointed | 16:124 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | var etti | (has) placed | 19:24 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | 20:53 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yüklemedi | placed | 22:78 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | verir | (could have) made | 25:10 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | 25:47 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | has placed | 25:61 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | 25:62 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapan | made | 27:61 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kılsa | Allah made | 28:71 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kılsa | Allah made | 28:72 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | var etti | He made | 28:73 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | sayar | he considers | 29:10 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | verdi | made | 30:54 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | verdi | made | 30:54 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | He made | 32:8 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaratmadı | Allah (has) made | 33:4 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapmadı | He (has) made | 33:4 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kılmadı | He has made | 33:4 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | 36:80 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | meydana getirdi | He made | 39:6 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | 40:61 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | 40:64 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yarattı | made | 40:79 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaratmıştır | He made | 42:11 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | kılandır | made | 43:10 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | koymuşlardı | had put | 48:26 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | edindi | made | 50:26 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | koymuştur | has set | 65:3 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yapandır | made | 67:15 |
| ج ع ل|CAL | جعل | CAL | ceǎle | yaptı | made | 71:19 |
| ردوها | RD̃WHÆ | ruddūhā | getirin onları | """Return them" | ||
| ر د د|RD̃D̃ | ردوها | RD̃WHÆ | ruddūhā | aynen iade edin | return it. | 4:86 |
| ر د د|RD̃D̃ | ردوها | RD̃WHÆ | ruddūhā | getirin onları | """Return them" | 38:33 |
| سآتيكم | S ËTYKM | sātīkum | size getireyim | I will bring you | ||
| ا ت ي|ÆTY | سآتيكم | S ËTYKM | sātīkum | size getireyim | I will bring you | 27:7 |
| ساوى | SÆW | sāvā | aynı seviyeye getirince | he (had) leveled | ||
| س و ي|SWY | ساوى | SÆW | sāvā | aynı seviyeye getirince | he (had) leveled | 18:96 |
| صدقنا | ṦD̃GNÆ | Sadeḳanā | bize yerine getirdi | has fulfilled for us | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقنا | ṦD̃GNÆ | Sadeḳanā | bize yerine getirdi | has fulfilled for us | 39:74 |
| صدقناهم | ṦD̃GNÆHM | Sadeḳnāhumu | yerine getirdik | We fulfilled (for) them | ||
| ص د ق|ṦD̃G | صدقناهم | ṦD̃GNÆHM | Sadeḳnāhumu | yerine getirdik | We fulfilled (for) them | 21:9 |
| ضربنا | ŽRBNÆ | Derabnā | getirdik | We have set forth | ||
| ض ر ب|ŽRB | ضربنا | ŽRBNÆ | Derabnā | getirdik | We have set forth | 25:39 |
| ض ر ب|ŽRB | ضربنا | ŽRBNÆ | Derabnā | biz anlattık | We (have) set forth | 30:58 |
| ض ر ب|ŽRB | ضربنا | ŽRBNÆ | Derabnā | biz anlattık | We have set forth | 39:27 |
| فأت | FǼT | fe'ti | bize getir | """Then bring" | ||
| ا ت ي|ÆTY | فأت | FǼT | fe'ti | sen de getir | so you bring | 2:258 |
| ا ت ي|ÆTY | فأت | FǼT | fe'ti | getir bakalım | then bring | 7:106 |
| ا ت ي|ÆTY | فأت | FǼT | fe'ti | getir | """Then bring" | 26:31 |
| ا ت ي|ÆTY | فأت | FǼT | fe'ti | bize getir | so bring | 26:154 |
| فأتت | FǼTT | feetet | getirdi | Then she came | ||
| ا ت ي|ÆTY | فأتت | FǼTT | feetet | getirdi | Then she came | 19:27 |
| فأتنا | FǼTNÆ | fe'tinā | (haydi) bize getir | So bring us | ||
| ا ت ي|ÆTY | فأتنا | FǼTNÆ | fe'tinā | (haydi) bize getir | Then bring us | 7:70 |
| ا ت ي|ÆTY | فأتنا | FǼTNÆ | fe'tinā | getir bakalım | So bring us | 11:32 |
| ا ت ي|ÆTY | فأتنا | FǼTNÆ | fe'tinā | o halde bize getir | Then bring us | 46:22 |
| فأتوا | FǼTWÆ | fe'tū | getirin | """So bring" | ||
| ا ت ي|ÆTY | فأتوا | FǼTWÆ | fe'tū | haydi getirin | then produce | 2:23 |
| ا ت ي|ÆTY | فأتوا | FǼTWÆ | fe'tū | varın | so come | 2:223 |
| ا ت ي|ÆTY | فأتوا | FǼTWÆ | fe'tū | getirin | """So bring" | 3:93 |
| ا ت ي|ÆTY | فأتوا | FǼTWÆ | feetev | rastladılar | Then they came | 7:138 |
| ا ت ي|ÆTY | فأتوا | FǼTWÆ | fe'tū | getirin | """Then bring" | 10:38 |
| ا ت ي|ÆTY | فأتوا | FǼTWÆ | fe'tū | getirin | """Then bring" | 11:13 |
| ا ت ي|ÆTY | فأتوا | FǼTWÆ | fe'tū | getirin | """Then bring" | 21:61 |
| ا ت ي|ÆTY | فأتوا | FǼTWÆ | fe'tū | o halde getirin | """Then bring" | 28:49 |
| ا ت ي|ÆTY | فأتوا | FǼTWÆ | fe'tū | getirin | Then bring | 37:157 |
| ا ت ي|ÆTY | فأتوا | FǼTWÆ | fe'tū | getirin | Then bring | 44:36 |
| فأتونا | FǼTWNÆ | fe'tūnā | o halde bize getirin | So bring us | ||
| ا ت ي|ÆTY | فأتونا | FǼTWNÆ | fe'tūnā | o halde bize getirin | So bring us | 14:10 |
| فأجاءها | FǼCÆÙHÆ | feecā'ehā | ve onu getirdi | Then drove her | ||
| ج ي ا|CYÆ | فأجاءها | FǼCÆÙHÆ | feecā'ehā | ve onu getirdi | Then drove her | 19:23 |
| فاستشهدوا | FÆSTŞHD̃WÆ | festeşhidū | şahid getirin | then call to witness | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | فاستشهدوا | FÆSTŞHD̃WÆ | festeşhidū | şahid getirin | then call to witness | 4:15 |
| فتأتيهم | FTǼTYHM | fete'tiyehum | onlara getiresin | so that you bring to them | ||
| ا ت ي|ÆTY | فتأتيهم | FTǼTYHM | fete'tiyehum | onlara getiresin | so that you bring to them | 6:35 |
| فجاء | FCÆÙ | fe cā'e | ve getirdi | and came | ||
| ج ي ا|CYÆ | فجاء | FCÆÙ | fe cā'e | ve getirdi | and came | 51:26 |
| فجاءوهم | FCÆÙWHM | fe cā'ūhum | getirdiler | and they came to them | ||
| ج ي ا|CYÆ | فجاءوهم | FCÆÙWHM | fe cā'ūhum | getirdiler | and they came to them | 10:74 |
| ج ي ا|CYÆ | فجاءوهم | FCÆÙWHM | fe cā'ūhum | onlara geldiler | and they came to them | 30:47 |
| فجعلنا | FCALNÆ | fe ceǎlnā | ve getirdik | And We made | ||
| ج ع ل|CAL | فجعلنا | FCALNÆ | fe ceǎlnā | ve getirdik | And We made | 15:74 |
| فجعلناه | FCALNÆH | fe ceǎlnāhu | ve onu getiririrz | and We will make them | ||
| ج ع ل|CAL | فجعلناه | FCALNÆH | fe ceǎlnāhu | ve onu getiririrz | and We will make them | 25:23 |
| ج ع ل|CAL | فجعلناه | FCALNÆH | feceǎlnāhu | ve onu yaptık | so We made (for) him | 76:2 |
| ج ع ل|CAL | فجعلناه | FCALNÆH | feceǎlnāhu | onu koyduk | Then We placed it | 77:21 |
| فجعلناهم | FCALNÆHM | fe ceǎlnāhum | ve onları getirdik | and We made them | ||
| ج ع ل|CAL | فجعلناهم | FCALNÆHM | feceǎlnāhumu | biz de kendilerini uğrattık | but We made them | 21:70 |
| ج ع ل|CAL | فجعلناهم | FCALNÆHM | fe ceǎlnāhum | ve onları getirdik | and We made them | 23:41 |
| ج ع ل|CAL | فجعلناهم | FCALNÆHM | feceǎlnāhum | biz de onları çevirdik | so We made them | 34:19 |
| ج ع ل|CAL | فجعلناهم | FCALNÆHM | feceǎlnāhumu | biz de onları kıldık | but We made them | 37:98 |
| ج ع ل|CAL | فجعلناهم | FCALNÆHM | fe ceǎlnāhum | onları yaptık | And We made them | 43:56 |
| فجمع | FCMA | fecumiǎ | ve bir araya getirildi | So were assembled | ||
| ج م ع|CMA | فجمع | FCMA | fe cemeǎ | ve topladı | and put together | 20:60 |
| ج م ع|CMA | فجمع | FCMA | fecumiǎ | ve bir araya getirildi | So were assembled | 26:38 |
| فلنأتينك | FLNǼTYNK | felene'tiyenneke | biz de mutlaka sana getireceğiz | Then we will surely produce for you | ||
| ا ت ي|ÆTY | فلنأتينك | FLNǼTYNK | felene'tiyenneke | biz de mutlaka sana getireceğiz | Then we will surely produce for you | 20:58 |
| فليأت | FLYǼT | felye'ti | öyleyse getirsin | Then let bring, | ||
| ا ت ي|ÆTY | فليأت | FLYǼT | felye'ti | öyleyse getirsin | Then let bring, | 52:38 |
| فليأتكم | FLYǼTKM | fe lye'tikum | size getirsin | and let him bring to you | ||
| ا ت ي|ÆTY | فليأتكم | FLYǼTKM | fe lye'tikum | size getirsin | and let him bring to you | 18:19 |
| فليأتنا | FLYǼTNÆ | felye'tinā | bize getirse ya | So let him bring us | ||
| ا ت ي|ÆTY | فليأتنا | FLYǼTNÆ | felye'tinā | bize getirse ya | So let him bring us | 21:5 |
| فليأتوا | FLYǼTWÆ | felye'tū | haydi getirsinler | Then let them bring | ||
| ا ت ي|ÆTY | فليأتوا | FLYǼTWÆ | felye'tū | haydi getirsinler | Then let them bring | 52:34 |
| ا ت ي|ÆTY | فليأتوا | FLYǼTWÆ | felye'tū | o halde çağırsınlar | Then let them bring | 68:41 |
| قدم | GD̃M | ḳaddeme | önümüze getirdiyse | brought | ||
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳademe | makamı | (will be) a respectable position | 10:2 |
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳademun | ayak | a foot | 16:94 |
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳaddeme | önümüze getirdiyse | brought | 38:61 |
| ق د م|GD̃M | قدم | GD̃M | ḳaddeme | yapıp öne sürdüğü | he sent forth | 75:13 |
| قدمتموه | GD̃MTMWH | ḳaddemtumūhu | bunu önümüze getirdiniz | brought this | ||
| ق د م|GD̃M | قدمتموه | GD̃MTMWH | ḳaddemtumūhu | bunu önümüze getirdiniz | brought this | 38:60 |
| قضى | GŽ | ḳaDā | yerine getirdi | has fulfilled | ||
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | hükmettiği | He decrees | 2:117 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | istediği | He decrees | 3:47 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | koymuştur | He decreed | 6:2 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | hükmettiği | He decrees | 19:35 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | bitirince | Musa fulfilled | 28:29 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | yerine getirdi | has fulfilled | 33:23 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | hüküm verdiği | Allah has decided | 33:36 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | kesince | ended | 33:37 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | hükmettiği | He has decreed | 39:42 |
| ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | hükmettiği | He decrees | 40:68 |
| قضي | GŽY | ḳuDiye | yerine getirilir | it will be decided | ||
| ق ض ي|GŽY | قضي | GŽY | ḳuDiye | hükmedilir | it will be judged | 10:47 |
| ق ض ي|GŽY | قضي | GŽY | ḳuDiye | kesinleşmiştir | Has been decreed | 12:41 |
| ق ض ي|GŽY | قضي | GŽY | ḳuDiye | bitirildi | has been decided | 14:22 |
| ق ض ي|GŽY | قضي | GŽY | ḳuDiye | hükmedilir | has been decided | 19:39 |
| ق ض ي|GŽY | قضي | GŽY | ḳuDiye | yerine getirilir | it will be decided | 40:78 |
| ق ض ي|GŽY | قضي | GŽY | ḳuDiye | bitirildiği | it was concluded, | 46:29 |
| قضيت | GŽYT | ḳaDeytu | yerine getirsem | I complete | ||
| ق ض ي|GŽY | قضيت | GŽYT | ḳaDeyte | senin verdiğin hükme | you (have) decided | 4:65 |
| ق ض ي|GŽY | قضيت | GŽYT | ḳaDeytu | yerine getirsem | I complete | 28:28 |
| ق ض ي|GŽY | قضيت | GŽYT | ḳuDiyeti | kıldığınız | is concluded | 62:10 |
| لتأتنني | LTǼTNNY | lete'tunnenī | bana getireceğinize | that surely you will bring him to me | ||
| ا ت ي|ÆTY | لتأتنني | LTǼTNNY | lete'tunnenī | bana getireceğinize | that surely you will bring him to me | 12:66 |
| لمحضرون | LMḪŽRWN | lemuHDerūne | (azaba) getirileceklerdir | (will) surely be brought, | ||
| ح ض ر|ḪŽR | لمحضرون | LMḪŽRWN | lemuHDerūne | (azaba) getirileceklerdir | (will) surely be brought, | 37:127 |
| ح ض ر|ḪŽR | لمحضرون | LMḪŽRWN | lemuHDerūne | (yüce divana) getirileceklerini | (will) surely be brought. | 37:158 |
| لمفعولا | LMFAWLÆ | lemef'ǔlen | mutlaka yerine getirilir | "surely fulfilled.""" | ||
| ف ع ل|FAL | لمفعولا | LMFAWLÆ | lemef'ǔlen | mutlaka yerine getirilir | "surely fulfilled.""" | 17:108 |
| ليأتيني | LYǼTYNY | leye'tīennī | bana getirecek | he brings me | ||
| ا ت ي|ÆTY | ليأتيني | LYǼTYNY | leye'tīennī | bana getirecek | he brings me | 27:21 |
| ليظهره | LYƵHRH | liyuZhirahu | onu getirsin diye | to make it prevail | ||
| ظ ه ر|ƵHR | ليظهره | LYƵHRH | liyuZhirahu | onu çıkarsın diye | to manifest it | 9:33 |
| ظ ه ر|ƵHR | ليظهره | LYƵHRH | liyuZhirahu | onu üstün kılmak için | that He (may) make it prevail | 48:28 |
| ظ ه ر|ƵHR | ليظهره | LYƵHRH | liyuZhirahu | onu getirsin diye | to make it prevail | 61:9 |
| ليقضي | LYGŽY | liyeḳDiye | yerine getirmesi için | that might accomplish | ||
| ق ض ي|GŽY | ليقضي | LYGŽY | liyeḳDiye | yerine getirmesi içindir | that might accomplish | 8:42 |
| ق ض ي|GŽY | ليقضي | LYGŽY | liyeḳDiye | yerine getirmesi için | that might accomplish | 8:44 |
| ليقوم | LYGWM | liyeḳūme | yerine getirsinler diye | that may establish | ||
| ق و م|GWM | ليقوم | LYGWM | liyeḳūme | yerine getirsinler diye | that may establish | 57:25 |
| محضرون | MḪŽRWN | muHDerūne | getirileceklerdir | (will be) brought forth. | ||
| ح ض ر|ḪŽR | محضرون | MḪŽRWN | muHDerūne | getirilirler | (will be) brought forth. | 30:16 |
| ح ض ر|ḪŽR | محضرون | MḪŽRWN | muHDerūne | getirileceklerdir | (will be) brought. | 34:38 |
| ح ض ر|ḪŽR | محضرون | MḪŽRWN | muHDerūne | getirileceklerdir | (will be) brought. | 36:32 |
| ح ض ر|ḪŽR | محضرون | MḪŽRWN | muHDerūne | getirilirler | (will be) brought. | 36:53 |
| ح ض ر|ḪŽR | محضرون | MḪŽRWN | muHDerūne | hazırlanmış | (who will) be brought. | 36:75 |
| مشاء | MŞÆÙ | meşşā'in | götürüp getiren | going about | ||
| م ش ي|MŞY | مشاء | MŞÆÙ | meşşā'in | götürüp getiren | going about | 68:11 |
| مفعولا | MFAWLÆ | mef'ǔlen | yerine getirilmiştir | accomplished. | ||
| ف ع ل|FAL | مفعولا | MFAWLÆ | mef'ǔlen | yapılır | (always) executed. | 4:47 |
| ف ع ل|FAL | مفعولا | MFAWLÆ | mef'ǔlen | yapılması gereken | destined, | 8:42 |
| ف ع ل|FAL | مفعولا | MFAWLÆ | mef'ǔlen | yapılması gereken | (already) destined. | 8:44 |
| ف ع ل|FAL | مفعولا | MFAWLÆ | mef'ǔlen | yapılması gereken | fulfilled. | 17:5 |
| ف ع ل|FAL | مفعولا | MFAWLÆ | mef'ǔlen | yerine getirilmiştir | accomplished. | 33:37 |
| ف ع ل|FAL | مفعولا | MFAWLÆ | mef'ǔlen | mutlaka yapılmıştır | to be fulfilled. | 73:18 |
| مكناهم | MKNÆHM | mekkennāhum | onları iktidara getirirsek | We establish them | ||
| م ك ن|MKN | مكناهم | MKNÆHM | mekkennāhum | onlara imkanlar vermiştik | We had established them | 6:6 |
| م ك ن|MKN | مكناهم | MKNÆHM | mekkennāhum | onları iktidara getirirsek | We establish them | 22:41 |
| م ك ن|MKN | مكناهم | MKNÆHM | mekkennāhum | onlara imkan vermiştik | We had established them | 46:26 |
| نأت | NǼT | ne'ti | getiririz | We bring | ||
| ا ت ي|ÆTY | نأت | NǼT | ne'ti | getiririz | We bring | 2:106 |
| نأتيكم | NǼTYKM | ne'tiyekum | size getiremeye | we bring you | ||
| ا ت ي|ÆTY | نأتيكم | NǼTYKM | ne'tiyekum | size getiremeye | we bring you | 14:11 |
| نبدل | NBD̃L | nubeddile | sizin yerinize getirelim | We (will) change | ||
| ب د ل|BD̃L | نبدل | NBD̃L | nubeddile | sizin yerinize getirelim | We (will) change | 56:61 |
| ب د ل|BD̃L | نبدل | NBD̃L | nubeddile | onları değiştirmeğe | [We] replace | 70:41 |
| نبعث | NBAS̃ | neb'ǎṧu | getirdiğimiz | We will resurrect | ||
| ب ع ث|BAS̃ | نبعث | NBAS̃ | neb'ǎṧu | getirdiğimiz | We will resurrect | 16:84 |
| ب ع ث|BAS̃ | نبعث | NBAS̃ | neb'ǎṧu | getireceğimiz | We will resurrect | 16:89 |
| ب ع ث|BAS̃ | نبعث | NBAS̃ | neb'ǎṧe | göndermedikçe | We have sent | 17:15 |
| نكروا | NKRWÆ | nekkirū | tanınmaz hale getirin | """Disguise" | ||
| ن ك ر|NKR | نكروا | NKRWÆ | nekkirū | tanınmaz hale getirin | """Disguise" | 27:41 |
| هاتوا | HÆTWÆ | hātū | getirin | """Bring forth" | ||
| ه ا ت|HÆT | هاتوا | HÆTWÆ | hātū | getirin | """Bring" | 2:111 |
| ه ا ت|HÆT | هاتوا | HÆTWÆ | hātū | getirin | """Bring" | 21:24 |
| ه ا ت|HÆT | هاتوا | HÆTWÆ | hātū | getirin | """Bring forth" | 27:64 |
| ه ا ت|HÆT | هاتوا | HÆTWÆ | hātū | getirin | """Bring" | 28:75 |
| هاد | HÆD̃ | hādin | yola getiren | guide. | ||
| ه د ي|HD̃Y | هاد | HÆD̃ | hādin | bir yol göstericisi | (is) a guide. | 13:7 |
| ه د ي|HD̃Y | هاد | HÆD̃ | hādin | yol gösteren | guide. | 13:33 |
| ه د ي|HD̃Y | هاد | HÆD̃ | hādin | yol gösteren | guide. | 39:23 |
| ه د ي|HD̃Y | هاد | HÆD̃ | hādin | yola getiren | guide. | 39:36 |
| ه د ي|HD̃Y | هاد | HÆD̃ | hādin | yol gösteren | guide. | 40:33 |
| هدانا | HD̃ÆNÆ | hedānā | bizi getirmeseydi | (had) guided us | ||
| ه د ي|HD̃Y | هدانا | HD̃ÆNÆ | hedānā | bizi doğru yola ilettikten | (has) guided us | 6:71 |
| ه د ي|HD̃Y | هدانا | HD̃ÆNÆ | hedānā | lutfedip bizi getirdi | guided us | 7:43 |
| ه د ي|HD̃Y | هدانا | HD̃ÆNÆ | hedānā | bizi getirmeseydi | (had) guided us | 7:43 |
| ه د ي|HD̃Y | هدانا | HD̃ÆNÆ | hedānā | bize göstermişken | He has guided us | 14:12 |
| ه د ي|HD̃Y | هدانا | HD̃ÆNÆ | hedānā | bize yol gösterseydi | Allah had guided us | 14:21 |
| هلم | HLM | helumme | haydi getirin | """Bring forward" | ||
| ل م م|LMM | هلم | HLM | helumme | haydi getirin | """Bring forward" | 6:150 |
| ل م م|LMM | هلم | HLM | helumme | gelin | """Come" | 33:18 |
| وأتيناك | WǼTYNÆK | ve eteynāke | ve sana getirdik | And we have come to you | ||
| ا ت ي|ÆTY | وأتيناك | WǼTYNÆK | ve eteynāke | ve sana getirdik | And we have come to you | 15:64 |
| وأوفوا | WǼWFWÆ | ve evfū | tam yerine getirin | And fulfil | ||
| و ف ي|WFY | وأوفوا | WǼWFWÆ | ve evfū | ve tutun | and fulfill, | 2:40 |
| و ف ي|WFY | وأوفوا | WǼWFWÆ | ve evfū | ve tam yapın | And give full | 6:152 |
| و ف ي|WFY | وأوفوا | WǼWFWÆ | ve evfū | tam yerine getirin | And fulfil | 16:91 |
| و ف ي|WFY | وأوفوا | WǼWFWÆ | ve evfū | ve yerine getirin | And fulfil | 17:34 |
| و ف ي|WFY | وأوفوا | WǼWFWÆ | ve evfū | tam yapın | And give full | 17:35 |
| واستيقنتها | WÆSTYGNTHÆ | vesteyḳanethā | kanaat getirdiği halde | though were convinced with them (signs) | ||
| ي ق ن|YGN | واستيقنتها | WÆSTYGNTHÆ | vesteyḳanethā | kanaat getirdiği halde | though were convinced with them (signs) | 27:14 |
| والمؤتفكة | WÆLMÙTFKT | velmu'tefikete | altı üstüne getirilen kentleri | And the overturned cities | ||
| ا ف ك|ÆFK | والمؤتفكة | WÆLMÙTFKT | velmu'tefikete | altı üstüne getirilen kentleri | And the overturned cities | 53:53 |
| والموفون | WÆLMWFWN | velmūfūne | yerine getirmeleridir | and those who fulfill | ||
| و ف ي|WFY | والموفون | WÆLMWFWN | velmūfūne | yerine getirmeleridir | and those who fulfill | 2:177 |
| وجئتك | WCÙTK | ve ci'tuke | ve sana getirdim | and I have come to you | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجئتك | WCÙTK | ve ci'tuke | ve sana getirdim | and I have come to you | 27:22 |
| وجئتكم | WCÙTKM | ve ci'tukum | ve size getirdim | And I (have) come to you | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجئتكم | WCÙTKM | ve ci'tukum | ve size getirdim | And I (have) come to you | 3:50 |
| وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | getireceğiz | And We (will) bring | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | ve getirdiğimizde | and We bring | 4:41 |
| ج ي ا|CYÆ | وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | ve geldik | and we have come | 12:88 |
| ج ي ا|CYÆ | وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | getireceğiz | And We (will) bring | 16:89 |
| وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | ve getirdi | and brought | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | vecā'e | ve geldi | So came | 7:113 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | ve geldiler | And came | 9:90 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | ve geldiler | And came | 12:58 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | ve getirdi | and brought | 12:100 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | ve geldiler | And came | 15:67 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | ve geldi | And came | 28:20 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | ve geldi | And came | 36:20 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | ve getiren | and came | 50:33 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | ve geldiler | And came | 69:9 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاء | WCÆÙ | ve cā'e | ve geldiği (zaman) | And comes | 89:22 |
| وجاءوا | WCÆÙWÆ | ve cā'ū | ve getirdiler | and came (up) | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجاءوا | WCÆÙWÆ | ve cā'ū | ve getirdiler | and came (up) | 7:116 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاءوا | WCÆÙWÆ | ve cā'ū | ve geldiler | And they came | 12:16 |
| ج ي ا|CYÆ | وجاءوا | WCÆÙWÆ | ve cā'ū | ve getirdiler | And they brought | 12:18 |
| وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve meydana getirmedik mi? | And We made | ||
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve yaptık | and We made | 5:13 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve kılmıştık | and We made | 6:6 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | veceǎlnā | fakat biz koyduk | but We have placed | 6:25 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve verdiğimiz | and We made | 6:122 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve verdik | and We made | 7:10 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve verdik | and We made | 13:38 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve var ettik | And We have made | 15:20 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve yapmışızdır | And We have made | 17:8 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve biz yaptık | And We have made | 17:12 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve yaptık | and We made | 17:12 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve kılarız (koyarız) | And We have placed | 17:46 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve bitirmiştik | and We placed | 18:32 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve biz koyduk | And We will make | 18:52 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve belirledik | and We made | 18:59 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve verdik | and We made | 19:50 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve yarattık | and We made | 21:30 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve yarattık | And We (have) placed | 21:31 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve açtık | and We made | 21:31 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve yaptık | And We made | 21:32 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve kıldık | And We made | 23:50 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve biz yaptık | And We have made | 25:20 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve yaptık | and We appointed | 25:35 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve verdik | and We placed | 29:27 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve yetiştirmiştik | And We made | 32:24 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve var ettik | And We made | 34:18 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | biz de geçirdik | And We will put | 34:33 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve kıldık (çektik) | And We have made | 36:9 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve yarattık | And We placed | 36:34 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve yaptık | And We made | 37:77 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve yaratmıştık | and We made | 46:26 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve koyduk | and We placed | 57:26 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve koyduk | And We placed | 57:27 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve meydana getirmedik mi? | And We made | 77:27 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve yaptık | And We made | 78:9 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve yaptık | And We made | 78:10 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve yaptık | And We made | 78:11 |
| ج ع ل|CAL | وجعلنا | WCALNÆ | ve ceǎlnā | ve yarattık | And We placed | 78:13 |
| وجيء | WCYÙ | ve cī'e | ve getirildiği | and (will) be brought | ||
| ج ي ا|CYÆ | وجيء | WCYÙ | ve cī'e | ve getirilir | and (will) be brought | 39:69 |
| ج ي ا|CYÆ | وجيء | WCYÙ | ve cī'e | ve getirildiği | And is brought, | 89:23 |
| وحشرنا | WḪŞRNÆ | ve Haşernā | ve toplayıp getirseydik | and We gathered | ||
| ح ش ر|ḪŞR | وحشرنا | WḪŞRNÆ | ve Haşernā | ve toplayıp getirseydik | and We gathered | 6:111 |
| وظنوا | WƵNWÆ | ve Zennū | ve kanaat getirdiklerinde | and they assume | ||
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | WƵNWÆ | ve Zennū | ve sanmışlardı | and they thought | 7:171 |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | WƵNWÆ | ve Zennū | ve anlamışlardı | and they were certain | 9:118 |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | WƵNWÆ | ve Zennū | ve kanaat getirdiklerinde | and they assume | 10:22 |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | WƵNWÆ | ve Zennū | ve sandılar | and thought | 12:110 |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | WƵNWÆ | ve Zennū | ve sandılar | and they thought | 28:39 |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | WƵNWÆ | ve Zennū | ve onlar anlamışlardır | and they (will) be certain | 41:48 |
| ظ ن ن|ƵNN | وظنوا | WƵNWÆ | ve Zennū | onlar da sanmışlardı | and they thought | 59:2 |
| وليوفوا | WLYWFWÆ | velyūfū | ve yerine getirsinler | and fulfil | ||
| و ف ي|WFY | وليوفوا | WLYWFWÆ | velyūfū | ve yerine getirsinler | and fulfil | 22:29 |
| ونمكن | WNMKN | ve numekkine | ve iktidara getirmeyi | And [We] establish | ||
| م ك ن|MKN | ونمكن | WNMKN | ve numekkine | ve iktidara getirmeyi | And [We] establish | 28:6 |
| ونمير | WNMYR | ve nemīru | yine yiyecek getiririz | And we will get provision | ||
| م ي ر|MYR | ونمير | WNMYR | ve nemīru | yine yiyecek getiririz | And we will get provision | 12:65 |
| ويأت | WYǼT | ve ye'ti | ve getirir | and bring | ||
| ا ت ي|ÆTY | ويأت | WYǼT | ve ye'ti | ve getirir | and bring | 4:133 |
| ا ت ي|ÆTY | ويأت | WYǼT | ve ye'ti | ve getirir | and bring | 14:19 |
| ا ت ي|ÆTY | ويأت | WYǼT | ve ye'ti | ve getirir | and bring | 35:16 |
| ويستبدل | WYSTBD̃L | ve yestebdil | ve yerinize getirir | and will replace you | ||
| ب د ل|BD̃L | ويستبدل | WYSTBD̃L | ve yestebdil | ve yerinize getirir | and will replace you | 9:39 |
| ويستخلف | WYSTḢLF | ve yesteḣlif | ve yerinize getirir | and grant succession | ||
| خ ل ف|ḢLF | ويستخلف | WYSTḢLF | ve yesteḣlif | ve yerinize getirir | and grant succession | 6:133 |
| خ ل ف|ḢLF | ويستخلف | WYSTḢLF | ve yesteḣlifu | ve yerinize yerleştirir | And my Lord will give succession | 11:57 |
| وينصركم | WYNṦRKM | ve yenSurkum | ve sizi üstün getirsin | and give you victory | ||
| ن ص ر|NṦR | وينصركم | WYNṦRKM | ve yenSurkum | ve sizi üstün getirsin | and give you victory | 9:14 |
| ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | ve yine yola getirir | and He guides | ||
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | ve yine yola getirir | and He guides | 2:26 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | ve iletir | and guides | 10:25 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | ve iletir | and guides | 13:27 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | ve yola iletir | and guides | 14:4 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | ve doğru yola iletir | and guides | 16:93 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | ve ilettiğini | and it guides | 34:6 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | ve yola iletir | and guides | 35:8 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | ve iletir | and guides | 42:13 |
| ه د ي|HD̃Y | ويهدي | WYHD̃Y | ve yehdī | ve doğru yola iletir | and guides | 74:31 |
| يأت | YǼT | ye'ti | getirir | Allah will bring it forth. | ||
| ا ت ي|ÆTY | يأت | YǼT | ye'ti | getirir | will bring | 2:148 |
| ا ت ي|ÆTY | يأت | YǼT | ye'ti | getirir | will bring | 3:161 |
| ا ت ي|ÆTY | يأت | YǼT | ye'ti | gelince | (it) comes | 11:105 |
| ا ت ي|ÆTY | يأت | YǼT | ye'ti | başlasın | he will regain sight. | 12:93 |
| ا ت ي|ÆTY | يأت | YǼT | ye'ti | getirmez | he comes | 16:76 |
| ا ت ي|ÆTY | يأت | YǼT | ye'ti | gelirse | comes | 20:74 |
| ا ت ي|ÆTY | يأت | YǼT | ye'ti | gelmeyen | (had) come | 23:68 |
| ا ت ي|ÆTY | يأت | YǼT | ye'ti | mutlaka getirir | Allah will bring it forth. | 31:16 |
| ا ت ي|ÆTY | يأت | YǼT | ye'ti | gelseler | (should) come | 33:20 |
| ا ت ي|ÆTY | يأت | YǼT | ye'ti | yaparsa | commits | 33:30 |
| يأتوا | YǼTWÆ | ye'tū | getirmediler | bring | ||
| ا ت ي|ÆTY | يأتوا | YǼTWÆ | ye'tū | yapmalarına | they will give | 5:108 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتوا | YǼTWÆ | ye'tū | getirmek | bring | 17:88 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتوا | YǼTWÆ | ye'tū | getirmeyenlere | they bring | 24:4 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتوا | YǼTWÆ | ye'tū | getirmediler | they brought | 24:13 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتوا | YǼTWÆ | ye'tū | gelirler | they come | 24:49 |
| يأتوك | YǼTWK | ye'tūke | sana getirsinler | They (will) bring to you | ||
| ا ت ي|ÆTY | يأتوك | YǼTWK | ye'tūke | sana gelmemiş olan | come to you. | 5:41 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتوك | YǼTWK | ye'tūke | sana getirsinler | They (will) bring to you | 7:112 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتوك | YǼTWK | ye'tūke | sana gelsinler | they will come to you | 22:27 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتوك | YǼTWK | ye'tūke | sana getirsinler | They (will) bring to you | 26:37 |
| يأتون | YǼTWN | ye'tūne | getiremezler | they (could) bring | ||
| ا ت ي|ÆTY | يأتون | YǼTWN | ye'tūne | gelmemeleridir | they come | 9:54 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتون | YǼTWN | ye'tūne | getiremezler | they (could) bring | 17:88 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتون | YǼTWN | ye'tūne | getirmeleri | they come | 18:15 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتون | YǼTWN | ye'tūne | onlar gelmezler | they come | 33:18 |
| يأتونك | YǼTWNK | ye'tūneke | sana getiremezler | they come to you | ||
| ا ت ي|ÆTY | يأتونك | YǼTWNK | ye'tūneke | sana getiremezler | they come to you | 25:33 |
| يأتي | YǼTY | ye'tiye | getirecektir | (will be) brought | ||
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | getirinceye | brings | 2:109 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gelmezden | comes | 2:254 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tī | getirir | brings up | 2:258 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | getirir de | will bring | 5:52 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tī | getirecektir | (will be) brought | 5:54 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gelmesini | comes | 6:158 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gelmesini | comes | 6:158 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tī | geldiği | (when) comes | 6:158 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tī | geldiği | (will) come | 7:53 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | getirinceye | Allah brings | 9:24 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tī | gelir | will come | 12:48 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tī | gelir | will come | 12:49 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gelinceye | comes | 13:31 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | getirmesi | he comes | 13:38 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gelmeden | comes | 14:31 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gelmesini | (should) come | 16:33 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gelmesinden | comes | 30:43 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | getirmesi | he brings | 40:78 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tī | gelen | comes | 41:40 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gelmezden | comes | 42:47 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tī | gelecek | to come | 61:6 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتي | YǼTY | ye'tiye | gelmeden | comes | 63:10 |
| يأتيكم | YǼTYKM | ye'tīkum | size getirebilir? | could bring you | ||
| ا ت ي|ÆTY | يأتيكم | YǼTYKM | ye'tiyekumu | size gelmesidir | will come to you | 2:248 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيكم | YǼTYKM | ye'tīkum | size getirecek | to bring [back] to you | 6:46 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيكم | YǼTYKM | ye'tīkum | size getirir | will bring it (on) you | 11:33 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيكم | YǼTYKM | ye'tīkum | size getirecek | who could bring you | 28:71 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيكم | YǼTYKM | ye'tīkum | size getirecek | who could bring you | 28:72 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيكم | YǼTYKM | ye'tiyekumu | size gelip çatmadan | comes to you | 39:54 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيكم | YǼTYKM | ye'tiyekumu | size gelmezden | comes to you | 39:55 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيكم | YǼTYKM | ye'tīkum | size getirebilir? | could bring you | 67:30 |
| يأتين | YǼTYN | ye'tīne | getirmemeleri | they bring | ||
| ا ت ي|ÆTY | يأتين | YǼTYN | ye'tīne | yapanlar | commit | 4:15 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتين | YǼTYN | ye'tīne | yapmaları | they commit | 4:19 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتين | YǼTYN | ye'tīne | gelen | they will come | 22:27 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتين | YǼTYN | ye'tīne | getirmemeleri | they bring | 60:12 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتين | YǼTYN | ye'tīne | gelmeleri | they commit | 65:1 |
| يأتينا | YǼTYNÆ | ye'tiyenā | bize getirinceye | he brings to us | ||
| ا ت ي|ÆTY | يأتينا | YǼTYNÆ | ye'tiyenā | bize getirinceye | he brings to us | 3:183 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتينا | YǼTYNÆ | ye'tīnā | bize getirmeli | he brings us | 20:133 |
| يأتيني | YǼTYNY | ye'tīenī | bana getirebilir | will bring me | ||
| ا ت ي|ÆTY | يأتيني | YǼTYNY | ye'tīenī | bana getirir | will bring them to me | 12:83 |
| ا ت ي|ÆTY | يأتيني | YǼTYNY | ye'tīnī | bana getirebilir | will bring me | 27:38 |
| يجبى | YCB | yucbā | toplanıp getirildiği | are brought | ||
| ج ب ي|CBY | يجبى | YCB | yucbā | toplanıp getirildiği | are brought | 28:57 |
| يجمعكم | YCMAKM | yecmeǔkum | sizi toplayıp getirecektir | He will gather you | ||
| ج م ع|CMA | يجمعكم | YCMAKM | yecmeǔkum | sizi toplayıp getirecektir | He will gather you | 45:26 |
| ج م ع|CMA | يجمعكم | YCMAKM | yecmeǔkum | sizi topladığı | He will assemble you | 64:9 |
| يحاجوكم | YḪÆCWKM | yuHāccūkum | (aleyhinize) deliller getireceklerinden (mi?) | they may argue with you | ||
| ح ج ج|ḪCC | يحاجوكم | YḪÆCWKM | yuHāccūkum | (aleyhinize) deliller getireceklerinden (mi?) | they may argue with you | 3:73 |
| يستبدل | YSTBD̃L | yestebdil | yerinize getirir | He will replace you | ||
| ب د ل|BD̃L | يستبدل | YSTBD̃L | yestebdil | yerinize getirir | He will replace you | 47:38 |
| يظنون | YƵNWN | yeZunnūne | kanaat getiren | were certain | ||
| ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNWN | yeZunnūne | bilirler | believe | 2:46 |
| ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNWN | yeZunnūne | zannediyorlar | guess. | 2:78 |
| ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNWN | yeZunnūne | kanaat getiren | were certain | 2:249 |
| ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNWN | yeZunnūne | bir zanda bulunuyorlar | thinking | 3:154 |
| ظ ن ن|ƵNN | يظنون | YƵNWN | yeZunnūne | zannediyorlar | guess. | 45:24 |
| يعيد | YAYD̃ | yuǐydu | geri getiremez | "repeat.""" | ||
| ع و د|AWD̃ | يعيد | YAYD̃ | yuǐydu | geri getiremez | "repeat.""" | 34:49 |
| يقض | YGŽ | yeḳDi | yerine getirmedi | he has accomplished | ||
| ق ض ي|GŽY | يقض | YGŽ | yeḳDi | yerine getirmedi | he has accomplished | 80:23 |
| يهد | YHD̃ | yehdi | yola getirmedi mi? | guide | ||
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | yola getirmedi mi? | guide | 7:100 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | yol gösterirse | (is) guided | 7:178 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | hidayet ederse | Allah guides | 17:97 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | hidayet verirse | Allah guides | 18:17 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | yola getirmedi mi? | it guided | 20:128 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | yola getirmedi mi? | guide | 32:26 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | yol gösterirse | Allah guides, | 39:37 |
| ه د ي|HD̃Y | يهد | YHD̃ | yehdi | doğruya iletir | He guides | 64:11 |
| يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola getirebilir | (can) guide | ||
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | O iletir | He guides | 2:142 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | iletir | guides | 2:213 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 2:258 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 2:264 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola ileten | guides | 2:272 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yol gösterir | (shall) guide | 3:86 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 3:86 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | iletir | Guides | 5:16 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 5:51 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola iletmez | guide | 5:67 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 5:108 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletir | He guides | 6:88 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 6:144 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yol göstermez | guide | 9:19 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | (doğru) yola iletmez | guide | 9:24 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yol göstermez | guide | 9:37 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola iletmez | guide | 9:80 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 9:109 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | iletecek | guides | 10:35 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | iletir | guides | 10:35 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | ileten | guides | 10:35 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehiddī | doğru yolu bulamayan | guide | 10:35 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | başarıya ulaştırmayacağını | guide | 12:52 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola getirmez | guide | 16:37 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmeyeceğindendir | guide | 16:107 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola iletir | guides | 17:9 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletir | guides | 22:16 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | hidayet eder | Allah guides | 24:35 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | iletir | guides | 24:46 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 28:50 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletir | guides | 28:56 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola getirebilir | (can) guide | 30:29 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | iletir | guides | 33:4 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 39:3 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletir | He guides | 39:23 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 40:28 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 46:10 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | götüren | guiding | 46:30 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 61:5 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 61:7 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 62:5 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola iletmez | guide | 63:6 |
| ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | iletiyor | It guides | 72:2 |
| يوزعون | YWZAWN | yūzeǔne | bir araya getirilirler | will be assembled in rows, | ||
| و ز ع|WZA | يوزعون | YWZAWN | yūzeǔne | sevk ediliyordu | (were) set in rows. | 27:17 |
| و ز ع|WZA | يوزعون | YWZAWN | yūzeǔne | (ilahi huzura) sevk edilirler | will be set in rows. | 27:83 |
| و ز ع|WZA | يوزعون | YWZAWN | yūzeǔne | bir araya getirilirler | will be assembled in rows, | 41:19 |
| يوفون | YWFWN | yūfūne | yerine getirirler | fulfill | ||
| و ف ي|WFY | يوفون | YWFWN | yūfūne | yerine getirirler | fulfill | 13:20 |
| و ف ي|WFY | يوفون | YWFWN | yūfūne | yerine getirirler | They fulfill | 76:7 |